Tłumaczenie str. 48 i 49

 0    26 adatlap    janinakinas
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
restez et surveillez fermez votre cahier et ouvrez votre livret allez chercher un béret chez le chapelier.
kezdjen tanulni
Trzymaj się blisko i obserwować swoją książkę i otworzyć książkę pójść na berecie w Kapelusznika.
dizaines de noix
kezdjen tanulni
Dziesiątki orzechami
un indien
kezdjen tanulni
indianin (ęndię)
encore
kezdjen tanulni
jeszcze
un encrier
kezdjen tanulni
kałamarz (ęąkrier)
une enveloppe
kezdjen tanulni
koperta(in ęwelop)
une balayette
kezdjen tanulni
miotła (in baleje)
un crayon
kezdjen tanulni
ołówek (ę kryją)
le moyeu et les rayons de la roue
kezdjen tanulni
piasty i szprych w kole (ly młaju ele rają dylaru)
Sylvette est douillette.
kezdjen tanulni
Sylvette jest przytulne.(Sylwete duje)
sous les noyers
kezdjen tanulni
pod drzewami orzecha włoskiego (sule nłajer)
Parente,
kezdjen tanulni
Parente(parąt)
enfantin/e
kezdjen tanulni
Dziecinny / (ąfątę)
penser
kezdjen tanulni
myśleć(pąsy)
la tante est en toile.
kezdjen tanulni
Ciotka jest na portrecie.(la tątętłal)
sachez dépenser votre gain
kezdjen tanulni
wie jak wydać Twój zysk(saszy depąsy votr gę)
la fente est ouverte.
kezdjen tanulni
szczelina jest otwarta.(la fąty tuwert)
défendez votre bien.
kezdjen tanulni
bronić swojego prawa.(defądy votrbię)
jouez avec entrain.
kezdjen tanulni
gry ze smakiem.(żły awek ątre)
mentir est mal.
kezdjen tanulni
kłamstwo jest złe.(mątir emal)
le noyer
kezdjen tanulni
orzech włoski (ly nłaje)
le moyen
kezdjen tanulni
średnia (ly młaję)
le crayon a rayé le papier.
kezdjen tanulni
ołówek rysuje na papierze.(ly kryją a raje lypapi)
sylvain a paye.
kezdjen tanulni
Sylvain zapłacił. Silwe a pej)
voyez le gai rayon de soleil.
kezdjen tanulni
zobacz wesołe promienie słońca.(właje ly gerłają dy solej)
la fermier a balaye et nettoye la cour de la ferme.
kezdjen tanulni
rolnik zamiata i myje obejście.(lefermier balaj e netłaj la cur de la ferm)

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.