Francuskie powiedzonka ze zwierzętami

4  1    40 adatlap    lenka1
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
fier comme un paon
kezdjen tanulni
dumny jak paw
rapide comme une gazelle
kezdjen tanulni
szybki jak gazela
fidèle comme un chien
kezdjen tanulni
wierny jak pies
avoir une faim de loup
kezdjen tanulni
wilczy apetyt
rusé comme un renard
kezdjen tanulni
chytry jak lis
doux comme un agneau
kezdjen tanulni
łagodny jak baranek
curieux comme une belette
kezdjen tanulni
ciekawski jak łasica
fort comme un cheval
kezdjen tanulni
silny jak koń
amorphe comme une vache
kezdjen tanulni
apatyczny/powolny jak krowa
vif comme un poisson dans l'eau
kezdjen tanulni
żywiołowy/energiczny jak ryba w wodzie
un requin de la finance
kezdjen tanulni
rekin finansowy
fuyant comme un serpent
kezdjen tanulni
wymykać się/uciekać jak wąż
habiler comme un singe
kezdjen tanulni
ubrać sie jak małpa
grimacer comme un singe
kezdjen tanulni
grymasić/ robić miny jak małpa
gros comme un éléphant
kezdjen tanulni
gruby jak słoń
rapide comme un chat
kezdjen tanulni
szybki jak kot
têtu comme un âne
kezdjen tanulni
uparty jak osioł
entre chien et loup
kezdjen tanulni
pomiędzy psem a wilkiem czyli pomiędzy czymś „domowym”, bezpiecznym a niebezpiecznym; używane jako określenie zmierzchu, zapadającej nocy - pory dnia, kiedy trudno jest odróżnić psa od wilka
caractère de chien
kezdjen tanulni
charakter psa - bardzo zły charakter, trudny
temps de chien
kezdjen tanulni
psi czas - ciężki, trudny czas
chien de mer
kezdjen tanulni
mały rekin
mal de chien
kezdjen tanulni
duży wysiłek, duża trudność
malade comme un chien
kezdjen tanulni
bardzo chory (dosł. chory jak pies)
coiffé à la chien
kezdjen tanulni
dosł. uczesany na psa; z grzywką.
chien de poche
kezdjen tanulni
dziecko, które naśladuje rodziców, nie opuszcza ich, jest ciągle z nimi, wszędzie je zabierają.
mourir comme un chien
kezdjen tanulni
dosł. umrzeć jak pies; umrzeć opuszczonym, w samotności.
mener une vie de chien
kezdjen tanulni
dosł. prowadzić życie psa; prowadzić życie trudne, ubogie.
fou comme un jeune chien
kezdjen tanulni
szalony jak szczeniak; lubiący zabawę, rozrywkę
comme chiens et chats
kezdjen tanulni
jak pies z kotem; ciągle się kłócąc
jeter des perles aux pourceaux
kezdjen tanulni
rzucać perły przed wieprze
tour de cochon
kezdjen tanulni
odwet, atak, zemsta.
avoir des yeux de cochon
kezdjen tanulni
dosł. mieć oczy świni; mieć bardzo małe oczy
être copains comme cochons
kezdjen tanulni
bardzo dobrzy przyjaciele.
jouer un coup de cochon
kezdjen tanulni
rozegrać bardzo złą rundę np. w karty, w szachy.
des yeux de gazelle
kezdjen tanulni
oczy gazeli - duże i łagodne oczy
avoir mangé du lion
kezdjen tanulni
dosł. Zjeść lwa, stać się agresywnym, dać się ponieść złym emocjom.
tourner comme un lion en cage
kezdjen tanulni
dosł. przekręcać się jak lew w klatce; być niespokojnym, niecierpliwić się
se défendre comme un lion
kezdjen tanulni
bronić się jak lew
c'est un lion.
kezdjen tanulni
to odważny człowiek.
la part du lion
kezdjen tanulni
lwia część

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.