kérdés |
válasz |
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wie seinen Augapfel hüten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ein Auge bei etw zudrücken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jedem Tierchen sein Pläsierchen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
|
|
|
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
[ach du] heiliger Schreck
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie opowiadaj mi bajeczek kezdjen tanulni
|
|
erzähl mir keinen von Pferd
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm auf die Finger klopfen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
|
|
|
pleść co ślina na język przyniesie (idiom) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mit allen Hunden gehetzt sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko kezdjen tanulni
|
|
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
seine Gedanken schweifen lassen
|
|
|
zbyt szkoda mi na to pieniędzy kezdjen tanulni
|
|
Dafür ist mir das Geld zu schade.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Sodbrennen macht mir zu schaffen
|
|
|
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma kezdjen tanulni
|
|
woanders ist es immer schöner
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany kezdjen tanulni
|
|
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zaharowywać się na śmierć kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Teufel soll dich holen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
bekommen eine schwere Tracht Prügel
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das fordert die Anständigkeit
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
an mir soll es nicht fehlen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zmienić kurs o 180 stopni kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności] kezdjen tanulni
|
|
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Lass uns um die Häuser ziehen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ruszać się jak mucha w smole kezdjen tanulni
|
|
etw im Schneckentempo machen
|
|
|
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory kezdjen tanulni
|
|
wer nicht will, der hat schon
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemanden huckepack tragen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
auf allen Vieren kriechen /sein/
|
|
|
czy to wszystko? /ironicznie/ kezdjen tanulni
|
|
Ist das die ganze Herrlichkeit?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
den Hund ausführen oder Gassi gehen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr kezdjen tanulni
|
|
was vorbei ist, ist vorbei
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
man hat schon Pferde kotzen sehen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
spodziewać się najgorszego kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sprudeln vor Begeisterung
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
suplement, dopisek, aneks kezdjen tanulni
|
|
der Nachtrag, die Nachträge
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
|
|
|
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zacharowywać się na śmierć kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich dumm und dusselig verdienen
|
|
|
przeprowadzić kwarenendę w sprawie kezdjen tanulni
|
|
über etwas Recherche anstellen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemandem klappt die Kinnlade herunter der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
|
|
|
po prostu szczęka mi opada kezdjen tanulni
|
|
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
co jest nie tak z tym samochodem kezdjen tanulni
|
|
was ist denn an dem Auto dran?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
drauf und dran sein etw zu tun
|
|
|
być w nieprzyjemnej sytuacji kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Was für ein Herr, so's Gescherr
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
in einer Sackgasse stecken
|
|
|
negocjacje utknęły w martwym punkcie kezdjen tanulni
|
|
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
packen wir's an, jetzt leg endlich los
|
|
|
nie uronić łzy po stracie kogoś kezdjen tanulni
|
|
jdm/etw keine Träne nachweinen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich werde seiner gedenken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich will ja nicht so sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dzieci z nim nie będę chrzcił kezdjen tanulni
|
|
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
|
|
|
nie będę więcej tolerować twoich odskoków kezdjen tanulni
|
|
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
|
|
|
złożenie deklaracji podatkowej kezdjen tanulni
|
|
eine Abgabe einer Steuererklärung
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
on nigdy nikogo nie pozdrawia kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to wspaniale /ironicznie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
halb im Spaß, halb im Ernst
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
as ist alles geschwindelt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
du willst mich wohl veräppeln
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Daran wird sich nichts ändern
|
|
|
czy jesteś tym zainteresowany kezdjen tanulni
|
|
bist du daran interessiert
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das ist ein schöner Trost
|
|
|
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/ kezdjen tanulni
|
|
du bist wohl nicht ganz bei Trost
|
|
|
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę kezdjen tanulni
|
|
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das geht über meine Kräfte
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
znam to z własnego doświadczenia kezdjen tanulni
|
|
Ich kann ein Lied davon singen
|
|
|
na tym kończy się historia kezdjen tanulni
|
|
das ist das Ende vom Lied
|
|
|
z nim ciągle ta sama śpiewka kezdjen tanulni
|
|
es ist immer das alte Lied mit ihm
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
|
|
|
sarna wyskoczyła mi przed maskę kezdjen tanulni
|
|
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Kühe von der Alm abtreiben
|
|
|
nie ma sprawy, nie mówmy o tym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Fahrzeug zu Klump fahren
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wychodząc z założenia, że... kezdjen tanulni
|
|
unter der Voraussetzung, dass...
|
|
|
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło kezdjen tanulni
|
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
|
|
|
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia kezdjen tanulni
|
|
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das wird sich feststellen lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ohne mit der Wimper zu zucken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rzutem na taśmę, z wielkim trudem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einen zähen Widerstand leisten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Das Vertrauen in jdn setzen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemandem gegenüber verantwortlich sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemandem gegenüber ungehorsam sein
|
|
|
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dla zaspokojenia twojej ciekawości... kezdjen tanulni
|
|
zur Befriedigung deiner Neugier...
|
|
|
z satysfakcją stwierdzam, że... kezdjen tanulni
|
|
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
|
|
|
zauważyła z zadowoleniem, że kezdjen tanulni
|
|
sie registrierte mit Befriedigung, dass
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ktoś został odstawiony na boczny tor kezdjen tanulni
|
|
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
traktować wszystko jednakowo kezdjen tanulni
|
|
alles über einen Kamm scheren
|
|
|
pakuj się wreszcie do łóżka kezdjen tanulni
|
|
scher dich endlich ins bett
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
|
|
|
po dokładniejszym przemyśleniu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wydawać, uchylać zarządzenie kezdjen tanulni
|
|
eine Anordnung treffen, aufheben
|
|
|
pozostaję z wyrazami szacunku kezdjen tanulni
|
|
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
essen wie ein Scheunendrescher
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
es kribbelt mir in den Fingern
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etwas schon im Sack haben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der/ das geht mir auf den Sack
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemanden in den Sack stecken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
robota pali się komuś w rękach kezdjen tanulni
|
|
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etwas aus dem Boden stampfen
|
|
|
jak popadnie, na wyczucie 1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych kezdjen tanulni
|
|
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
er ist wieder auf dem Damm
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Legenden ranken sich um jdn/etw
|
|
|
musiał mu napierdolić za tę zniewagę kezdjen tanulni
|
|
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bierz się w garść i naprzód kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
er hat sich schwarz geärgert
|
|
|
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/ 1. on teraz ma możliwość wykazać się kezdjen tanulni
|
|
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wo du Recht hast, hast du Recht
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
|
|
|
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einen heißen Reifen fahren
|
|
|
rozpuścił się jak dziadowski bicz kezdjen tanulni
|
|
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
załatwić potrzebę fizjologiczną kezdjen tanulni
|
|
seine Notdurft verrichten
|
|
|
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but kezdjen tanulni
|
|
dümmer, als die Polizei erlaubt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das letzte Hemd, das letzte Groschen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
bei ihr ist der Groschen gefallen
|
|
|
cała przyjemność po mojej stronie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich lachte mir einen Ast.
|
|
|
podanie ręki, uścisk dłoni 1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni kezdjen tanulni
|
|
der Handschlag, die Handschläge 1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle kezdjen tanulni
|
|
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przerzucić ziemię/żwir łopatą kezdjen tanulni
|
|
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit Erde/Kies [in etw] schippen
|
|
|
medyk, osoba znająca się na medycynie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
cała załoga /żartobliwie/ kezdjen tanulni
|
|
der Belegschaft, die Belegschaften
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Trüffel, die Trüffeln
|
|
|
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś kezdjen tanulni
|
|
der Anschnitt, die Anschnitte
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Schleuder, die Schleudern
|
|
|
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu] kezdjen tanulni
|
|
der Aufprall, die Aufpralle bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
|
|
|
podnieść coś z wysiłkiem, przemykać 1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu kezdjen tanulni
|
|
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
|
|
|
z całej siły, być czadowym kezdjen tanulni
|
|
mit voller Wucht, eine Wucht sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
skręt, wiraż, rozmach, zamach 1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować, kezdjen tanulni
|
|
der Schwung, die Schwünge 1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
|
|
|
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech, kezdjen tanulni
|
|
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Denkzettel, die Denkzettel jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
|
|
|
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Naschlag, die Nachschläge
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
nippen etwas an etwas /III/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
gegen jdn handgreiflich werden
|
|
|
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie mieć serca, by coś zrobić kezdjen tanulni
|
|
etw nicht übers Herz bringen
|
|
|
poza tym, z resztą, a'propos 1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że... kezdjen tanulni
|
|
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
|
|
|
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
er/es geht mir am Arsch vorbei
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Messlatte höher legen
|
|
|
pamiętać coś jak przez sen kezdjen tanulni
|
|
sich B an etw B nur dunkel erinnern
|
|
|
spędzać komuś sen z powiek kezdjen tanulni
|
|
jdn um den Schlaf bringen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obiecywać gruszki na wierzbie kezdjen tanulni
|
|
das Blaue vom Himmel versprechen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc kezdjen tanulni
|
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
|
|
|
co się odwlecze, to nie uciecze kezdjen tanulni
|
|
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przyjdzie czas, przyjdzie rada kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zostać wyciągniętym z lamusa kezdjen tanulni
|
|
aus der Mottenkiste stammen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen
|
|
|
jesteś dziś zupełnie roztrzepany kezdjen tanulni
|
|
du bist heute völlig durch den Wind
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wiedzieć jak rzeczy stoją kezdjen tanulni
|
|
mit der Nase im Wind sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy kezdjen tanulni
|
|
ein voller Bauch studiert nicht gern
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Haare auf den Zähnen haben
|
|
|
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny kezdjen tanulni
|
|
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etwas auf dem Kasten haben
|
|
|
ta to ma spokój [lub nerwy] kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rosnąć jak grzyby po deszczu kezdjen tanulni
|
|
wie Pilze aus dem Boden schießen
|
|
|
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
oblać egzamin /nie verhauen/ kezdjen tanulni
|
|
durche die Prüfung fallen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sternhagelvoll, sternhagelblau
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
do dwóch miejsc po przecinku kezdjen tanulni
|
|
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
|
|
|
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę kezdjen tanulni
|
|
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
|
|
|
wyhodować żmiję na własnym łonie kezdjen tanulni
|
|
eine Natter am Busen nähren
|
|
|
złośliwość rzeczy martwych kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mam dosyć twoich złośliwości kezdjen tanulni
|
|
Ich habe dein Gespött satt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm eine Standpauke halten
|
|
|
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie kezdjen tanulni
|
|
wo sollen die Leute alle bleiben
|
|
|
uważaj, z kim się zadajesz kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... kezdjen tanulni
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
zostało ustalone [lub uzgodnione], że... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pozostaje mieć nadzieję, że... kezdjen tanulni
|
|
es bleibt zu hoffen, dass...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obić wokół czegoś wielki zamęt kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mir ist das zu Ohren gekommen
|
|
|
uszami mi to już wychodzi kezdjen tanulni
|
|
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
gleich gibt’s was auf die Löffel
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ta piosenka szybko wpada w ucho kezdjen tanulni
|
|
dieses lied geht schnell ins ohr
|
|
|
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą kezdjen tanulni
|
|
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
|
|
|
śmiać się od ucha do ucha kezdjen tanulni
|
|
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
er hat es faustdick hinter den Ohren
|
|
|
nie wierzę swoim własnym uszom kezdjen tanulni
|
|
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
|
|
|
jeść, aż się komuś uszy trzęsą kezdjen tanulni
|
|
mit einem Mordsappetit essen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
|
|
|
być [lub tkwić] po uszy w długach kezdjen tanulni
|
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken
|
|
|
szeptać coś komuś do ucha kezdjen tanulni
|
|
jemandem etwas ins Ohr flüstern
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das kann ich dir flüstern
|
|
|
już ja mu powiem coś do słuchu kezdjen tanulni
|
|
dem werde ich was flüstern
|
|
|
wszystko mi jedno /nie egal/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bawić się z kimś w kotka i myszkę kezdjen tanulni
|
|
Katz und Maus mit jemandem spielen
|
|
|
zabierać się do czegoś na opak kezdjen tanulni
|
|
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
|
|
|
najpierw zważ, potem ryzykuj kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm einen Floh ins Ohr setzen
|
|
|
nie bądź taki, nie psuj zabawy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie przebierać w środkach kezdjen tanulni
|
|
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/ 1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach) kezdjen tanulni
|
|
verenden /sein/, krepieren /sein/ 1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jak spaść, to z wysokiego konia kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kości zostały rzucone, klamka zapadła kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nabijać się z kogoś /nie vespotten/ kezdjen tanulni
|
|
jdn/etw auf die Schippe nehmen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
blinder Eifer schadet nur
|
|
|
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ruhm erlangen oder erringen
|
|
|
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię kezdjen tanulni
|
|
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą kezdjen tanulni
|
|
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
|
|
|
wychwalać kogoś pod niebiosa kezdjen tanulni
|
|
jdn über den grünen Klee loben
|
|
|
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza kezdjen tanulni
|
|
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
immer wieder auf die Füße fallen
|
|
|
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści kezdjen tanulni
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
nie zostawić na kimś suchej nitki kezdjen tanulni
|
|
kein gutes Haar an jdm lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich Dat die Haare raufen
|
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść kezdjen tanulni
|
|
viele Köche verderben den Brei
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich jdm an den Hals werfen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ein Haar in der Suppe finden
|
|
|
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością kezdjen tanulni
|
|
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich Dat die Beine vertreten
|
|
|
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt kezdjen tanulni
|
|
jdm die Haare vom Kopf fressen
|
|
|
kto stoi w miejscu, ten się cofa kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć chrypkę, zachrypnięty głos kezdjen tanulni
|
|
einen Frosch im Hals haben
|
|
|
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy kezdjen tanulni
|
|
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das ist [doch] kein Beinbruch!
|
|
|
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany kezdjen tanulni
|
|
da liegt der Hase im Pfeffer
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
|
|
|
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź kezdjen tanulni
|
|
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
|
|
|
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje kezdjen tanulni
|
|
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
|
|
|
wyślizgnąć się komuś przez palce kezdjen tanulni
|
|
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ein Händchen für etw haben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
auf keinen grünen Zweig kommen
|
|
|
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi kezdjen tanulni
|
|
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich Dat etw aus den Fingern saugen
|
|
|
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach! kezdjen tanulni
|
|
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś kezdjen tanulni
|
|
mit Speck fängt man Mäuse
|
|
|
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków kezdjen tanulni
|
|
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
|
|
|
wystać swoje, odstać, nastać się Wystałem w kolejce pięć godzin. kezdjen tanulni
|
|
sich Dat die Beine in den Bauch stehen Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Katze aus dem Sack lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
był swojemu szefowi solą w oku kezdjen tanulni
|
|
jdm ein Dorn im Auge sein er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
[ona] nie zna miary/ umiaru kezdjen tanulni
|
|
sie kann den Hals nicht voll kriegen
|
|
|
wpaść na kogoś przypadkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie kezdjen tanulni
|
|
das hängt mir zum Hals heraus
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
być na stopie koleżeńskiej kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
komuś włosy stają dęba na głowie kezdjen tanulni
|
|
jemandem stehen die Haare zu Berge
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
|
|
|
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano kezdjen tanulni
|
|
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
|
|
|
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić kezdjen tanulni
|
|
es ist noch nicht aller Tage Abend
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemanden auf den Arm nehmen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi kezdjen tanulni
|
|
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zwariowałeś /alternatywy/ kezdjen tanulni
|
|
du bist verrückt /alternatives/ 1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
|
|
|
nie mogę już wytrzymać w domu kezdjen tanulni
|
|
mir fällt die Bude auf den Kopf
|
|
|
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?, kezdjen tanulni
|
|
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
|
|
|
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu kezdjen tanulni
|
|
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
|
|
|
sprawa jest już zamknięta kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie chcę nikogo obgadywać kezdjen tanulni
|
|
Ich möchte über niemanden lästern
|
|
|
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc kezdjen tanulni
|
|
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
|
|
|
być napchanym /przepełnionym/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
damit ist es nicht weit her
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
all das fruchtet doch sowieso nichts
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich werde aus dir nicht schlau.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Zustände wie im alten Rom
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das ist doch kein Zustand
|
|
|
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/ kezdjen tanulni
|
|
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
|
|
|
że też akurat ja muszę to robić! kezdjen tanulni
|
|
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
|
|
|
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz kezdjen tanulni
|
|
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
|
|
|
jeśli coś źle powiem to mnie popraw kezdjen tanulni
|
|
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ty to jesteś głupi /nie dumm/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jedno mi się w nim nie podoba kezdjen tanulni
|
|
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jedno łączyło się z drugim kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
weder der eine doch der andere
|
|
|
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego kezdjen tanulni
|
|
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
|
|
|
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego kezdjen tanulni
|
|
Einer für alle alle für einen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
und das soll einer glauber?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
du bist mir vielleicht einer
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
"Ptaki ciernistych krzewów" kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bydło zostało wypuszczone kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pouczać kogoś / z grabić/ kezdjen tanulni
|
|
jdm zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu kezdjen tanulni
|
|
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
|
|
|
sztuka dla sztuki /podniośle/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich schlage die Beine übereinender.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie mam ochoty /inne słowa/ kezdjen tanulni
|
|
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm ist zum Weinen zumute
|
|
|
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł kezdjen tanulni
|
|
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Der Meinung bin ich auch.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Tak, potrafię to sobie wyobrazić. kezdjen tanulni
|
|
Ja, das kann ich mir vorstellen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Mam wątpliwości w tej kwestii. kezdjen tanulni
|
|
Ich habe da so meine Zweifel.
|
|
|
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Zapytaj o coś łatwiejszego. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich schlage die Beine übereinander.
|
|
|
Zakładam ręce jedna na drugą. kezdjen tanulni
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Nie mam ochoty. /z fühlen/ kezdjen tanulni
|
|
Ich fühle mich nicht danach.
|
|
|
Nie mam ochoty. /z zumuten/ kezdjen tanulni
|
|
Mir ist nicht danach zumute.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć robaki w tyłku, wiercić się kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
|
|
|
kręcić się niespokojnie, krzątać się 1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy kezdjen tanulni
|
|
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
|
|
|
den Knopf/ die Kurbel drehen kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem kezdjen tanulni
|
|
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. miteinander, 2. mit jdm
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
lubię dużo pracować /z mag/ kezdjen tanulni
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Die Komunkationwissenschaften
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
von der Hand in den Mund leben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aus allen wolken fallen /sein/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
in Teufels Küche kommen /geraten/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aus dem letzten Loch pfeifen
|
|
|
to był kompletny niewypał kezdjen tanulni
|
|
das war ein Schuss in den Ofen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
alle Brücken hinter sich abbrechen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Teraz to sobie jaja robisz. kezdjen tanulni
|
|
Du willst mich jetzt verarschen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich habe mich weg geschmissen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich wurde über den Tisch gezogen.
|
|
|
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun. kezdjen tanulni
|
|
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
|
|
|
pchnąć sprawę /nadać bieg/ kezdjen tanulni
|
|
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etw in neue Bahnen lenken
|
|
|
nie pchaj palca między drzwi kezdjen tanulni
|
|
verbrenn dir nicht die Finger
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
über ..., oder mehr als...
|
|
|
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Dla ciebie włożę rękę w ogień kezdjen tanulni
|
|
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zasadniczo /das sehe ich grundlegend anders/
|
|
|
sprzykrzył mi się ten program kezdjen tanulni
|
|
ich habe mir dieses Programm übergesehen
|
|
|
opatrzyła mi się ta tapeta kezdjen tanulni
|
|
ich habe mir die Tapete übergesehen
|
|
|
nie mogę tak tego zostawić kezdjen tanulni
|
|
Das kann ich so nicht stehen lassen.
|
|
|
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu kezdjen tanulni
|
|
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
|
|
|
sądzę, że to jest dość mocno naciągane kezdjen tanulni
|
|
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
|
|
|
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że... kezdjen tanulni
|
|
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das glaubst du doch selbst nicht
|
|
|
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem kezdjen tanulni
|
|
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich bin der Ansicht, dass...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w moich oczach /jako opinia/ kezdjen tanulni
|
|
in meinen Augen /als Meinung/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
a więc jeśli mnie pytasz...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
|
|
|
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
skończyłeś z tym /z książką np./ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
|
|
|
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
du bist so durch /verrückt/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Nie pier..., bierz się do roboty! kezdjen tanulni
|
|
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
|
|
|
uruchamiać silnik /nie start/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
biorę to na siebie /pot./ kezdjen tanulni
|
|
Das nehme ich auf meine Kappe.
|
|
|
nie powiedziałbym tego lepiej. kezdjen tanulni
|
|
Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta kezdjen tanulni
|
|
der Umschlag, die Umschläge
|
|
|
Jestem w szoku. /potocznie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemanden zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zu allem zu gebrauchen sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
unterstellen wir einmal, dass...
|
|
|
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników kezdjen tanulni
|
|
sich unterstellen /unter dem Dach/ ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
sztuka dla sztuki /podn./ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Kundekreis, die Kundekreise
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich B. aus dem Staub machen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
unter Nichtbeachtung von etw
|
|
|
pasować jak wół do karety kezdjen tanulni
|
|
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości kezdjen tanulni
|
|
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem kezdjen tanulni
|
|
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Gedächtnis wie ein Sieb haben
|
|
|
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem! kezdjen tanulni
|
|
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Nerven haben wie Drahtseile
|
|
|
wszystko zostało po staremu kezdjen tanulni
|
|
es ist alles noch wie gehabt
|
|
|
chyba nie mówisz tego poważnie kezdjen tanulni
|
|
das kann doch nicht dein Ernst sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie kezdjen tanulni
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jakbym nic lepszego nie miał do roboty kezdjen tanulni
|
|
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie wiem- alternatywa z fragen kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Mach doch keinen Schmann!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
teraz to już nie ma co gdybać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
gehen, wohin die Füße einen tragen
|
|
|
dałem się ponieść emocjom kezdjen tanulni
|
|
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm etwas am Zeug flicken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
|
|
|
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami kezdjen tanulni
|
|
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
|
|
|
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy kezdjen tanulni
|
|
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich hab mich vollgefressen.
|
|
|
To nie takie straszne, pół biedy. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Bardzo dużo się tu dzieje. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Jetzt mal Butter bei die Fische.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
|
|
|
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie. kezdjen tanulni
|
|
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
|
|
|
Wcześniej by się to nie wydarzyło. kezdjen tanulni
|
|
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
|
|
|
Zrozumiesz jak podrośniesz. kezdjen tanulni
|
|
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie kezdjen tanulni
|
|
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/ er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
|
|
|
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć. kezdjen tanulni
|
|
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Alles schön und gut, aber...
|
|
|
Myślę, że to problematycze. kezdjen tanulni
|
|
Das halte ich für problematisch.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
|
|
|
To naturalnie możliwe, ale... kezdjen tanulni
|
|
Das kann natürlich sein, aber...
|
|
|
Nie jest to trochę naciągane? kezdjen tanulni
|
|
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
|
|
|
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej... kezdjen tanulni
|
|
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
|
|
|
Nie można tak powiedzieć. kezdjen tanulni
|
|
Das kann man so nicht sagen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
niewiarygodne /zdziwienie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Das glaub' ich jetzt nicht.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Es ist ja nicht zu fressen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich C. den Mund fusselig reden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
dass dir die Zunge verdorre!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm die Zunge herausstrecken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zum Stadtgespräch werdenn
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
właśnie teraz mi przyszło do głowy kezdjen tanulni
|
|
es ist mir erst jetzt eingefallen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
|
|
|
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
das ist langweilig, młodz. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być zupełnie czczerym/ przemoczonym kezdjen tanulni
|
|
durch und durch ehrlich/ nass sein
|
|
|
chołota się bije, chołota się godzi kezdjen tanulni
|
|
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Das kommt nicht in Frage!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ich bin einverstanden. ugsw kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary kezdjen tanulni
|
|
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
den Rollladen hochziehen / runterlassen
|
|
|
ręcznik zdjąć z haka, powiesić kezdjen tanulni
|
|
das Handtuch abnehmen, aufhängen
|
|
|
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady kezdjen tanulni
|
|
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich gehe aufärts, abwärts.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
spielen, singen vom Blatt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
mieć dobre karty [w ręce] kezdjen tanulni
|
|
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Blatt hat sich gewendet
|
|
|
idę o każdy zakład, że on wygra kezdjen tanulni
|
|
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
[trzej] mędrcy ze Wschodu kezdjen tanulni
|
|
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
|
|
|
on jest biedny jak mysz kościelna kezdjen tanulni
|
|
bei ihm ist nichts zu holen
|
|
|
ten problem nie został jeszcze rozwiązany kezdjen tanulni
|
|
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
|
|
|
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota kezdjen tanulni
|
|
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich auf die Socken machen
|
|
|
być zdumionym, osłupiałym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das kannst du deiner Oma erzählen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
majstrować przy czymś /nie basteln/ kezdjen tanulni
|
|
sich an etw zu schaffen machen
|
|
|
przysporzyć komuś kłopotów kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy kezdjen tanulni
|
|
der Hahn ist König auf seinem Miste
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie pieść się, zabieraj się do roboty! kezdjen tanulni
|
|
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
|
|
|
mój szef się z nami nie pieści kezdjen tanulni
|
|
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
|
|
|
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą kezdjen tanulni
|
|
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
|
|
|
kompletnie odklejony /np. o człowieku/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ein Leben wie Gott in Frankreich
|
|
|
dziękuję uprzejmie /iron, alt/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
frazes, ogólnik, stereotyp kezdjen tanulni
|
|
das Klischee, die Klischee
|
|
|
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy... kezdjen tanulni
|
|
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
|
|
|
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków kezdjen tanulni
|
|
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
|
|
|
[czy] możesz mi dać trochę tego? kezdjen tanulni
|
|
kannst du mir etwas davon abgeben?
|
|
|
[czy] rozumiesz coś z tego? kezdjen tanulni
|
|
verstehst du etwas davon?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
co innego [byłoby], gdyby... kezdjen tanulni
|
|
etwas anderes wäre es, wenn...
|
|
|
z niego nigdy nic nie będzie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to coś oznacza /nie bedeuten/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ona ma z nim romans /ugsw/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
coś w tym jest /z die Sache/ kezdjen tanulni
|
|
die Sache hat etwas für sich
|
|
|
mógłbyś się trochę wysilić kezdjen tanulni
|
|
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
|
|
|
nie możesz się trochę pośpieszyć? kezdjen tanulni
|
|
kannst du dich nicht etwas beeilen?
|
|
|
to trochę dziwne, nieprawdaż? kezdjen tanulni
|
|
etwas seltsam ist das schon, oder?
|
|
|
coś małego leżało na drodze kezdjen tanulni
|
|
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sie hat das gewisse Etwas
|
|
|
wododporny, niezbity /dowód, alibi/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć kezdjen tanulni
|
|
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
|
|
|
ręce do góry, bo strzelam! kezdjen tanulni
|
|
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
es hat mal wieder geknallt
|
|
|
doszło do wielkiego skandalu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ni z tego, ni z owego, nagle kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das erschreckt mich / haben/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
T-Shirt zbiegł się /w praciu/ kezdjen tanulni
|
|
das T-Shirt ist eingelaufen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Die Schuhe ist eingelaufen
|
|
|
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
praca posuwa się do przodu kezdjen tanulni
|
|
es geht voran [mit der Arbeit]
|
|
|
no widzisz? trzeba było tak od razu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to się bierze stąd, że... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
reden wir nicht mehr davon!
|
|
|
Przytrzasnąłem sobie palec. kezdjen tanulni
|
|
Ich habe mir den Finger gequetscht.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
|
|
|
dostać się pod koła [samochodu] kezdjen tanulni
|
|
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
in Gefangenschaft geraten
|
|
|
dostać promocję do następnej klasy kezdjen tanulni
|
|
in die nächste Klasse versetzt werden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
eine Lehre erteilt bekommen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś kezdjen tanulni
|
|
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einen Geldverlust erleiden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einen Arschtritt verpasst bekommen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
niech no cię dostanie w swoje ręce kezdjen tanulni
|
|
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
|
|
|
dostać się na ludzkie języki kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
in jds Hände geraten /sein/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich B. kerzengerade aufrichten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym kezdjen tanulni
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zimno, z powodu którego oni cierpią kezdjen tanulni
|
|
die Kälte, unter der sie leiden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł kezdjen tanulni
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora kezdjen tanulni
|
|
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
eins auf den Kopf kriegen
|
|
|
dostać po łapach, albo uszach kezdjen tanulni
|
|
etw auf die Ohren kriegen
|
|
|
dostać w kość /na trenigu np./ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wykazanie się, zawieszenie 1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu kezdjen tanulni
|
|
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
|
|
|
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/ kezdjen tanulni
|
|
jdn nicht für voll ansehen
|
|
|
on nie wygląda na swoje lata kezdjen tanulni
|
|
man sieht ihm sein Alter nicht an
|
|
|
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy kezdjen tanulni
|
|
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
|
|
|
nie stosować się do czyichś zaleceń kezdjen tanulni
|
|
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
|
|
|
nie dałbym się tak traktować kezdjen tanulni
|
|
ich würde das nicht mit mir machen lassen
|
|
|
takich zadań nie da się zrobić na chybcika kezdjen tanulni
|
|
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich nicht verrückt machen lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wir wissen darüber so wenig wie du
|
|
|
to jest jedynie niewiele lepsze kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
on jest dziś nie do zniesienia kezdjen tanulni
|
|
er ist heute nicht zu genießen
|
|
|
cieszyć się czyimś zaufaniem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
należy traktować to z rezerwą kezdjen tanulni
|
|
das ist mit Vorsicht zu genießen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś kezdjen tanulni
|
|
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić kezdjen tanulni
|
|
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
|
|
|
być wąskim/szerokim w pasie kezdjen tanulni
|
|
eng/weit in der Taille sein
|
|
|
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić kezdjen tanulni
|
|
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
|
|
|
kruk krukowi oka nie wykole kezdjen tanulni
|
|
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
es sich C. mit jdm verderben
|
|
|
nie chcieć nikomu się narażać kezdjen tanulni
|
|
es sich C. mit niemandem verderben wollen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie było cię tu wieki całe kezdjen tanulni
|
|
du warst ja ewig lange nicht hier
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć kezdjen tanulni
|
|
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
|
|
|
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość kezdjen tanulni
|
|
Schadenfreude ist die schönste Freude
|
|
|
dzielona radość to podwójna radość kezdjen tanulni
|
|
Geteilte Freude ist doppelte Freude
|
|
|
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
lass dich nicht so gehen!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu! kezdjen tanulni
|
|
so was kannst du sonst wem erzählen!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sie ist gegangen worden żart. pot.
|
|
|
to nie mieści mi się w głowie kezdjen tanulni
|
|
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
|
|
|
to jest wymierzone przeciwko mnie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
no, jeśli to się powiedzie! kezdjen tanulni
|
|
na, wenn das mal gut geht!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zur Zeit geht alles drunter und drüber
|
|
|
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna kezdjen tanulni
|
|
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
|
|
|
ten film trwa trzy godziny kezdjen tanulni
|
|
dieser Film geht drei Stunden
|
|
|
woda sięgała mu kolan [lub po kolana] kezdjen tanulni
|
|
das Wasser ging ihm bis zum Knie
|
|
|
jak to się mówi [lub mawia]? kezdjen tanulni
|
|
wie geht nochmal der Spruch?
|
|
|
dziecko jest dla mnie wszystkim kezdjen tanulni
|
|
das Kind geht mir über alles
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to sprawa życia i śmierci kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ślub, zawarcie małżenstwa kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć nie po kolei w głowie kezdjen tanulni
|
|
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
na, dann bin ich erledigt!
|
|
|
no to lu! za zdrowie jubilata kezdjen tanulni
|
|
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ścigać kogoś /nie fahnden/ kezdjen tanulni
|
|
sich an die Fersen von jdm hängen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jak pańska/pani godność /podn/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie ustąpić ani na milimetr kezdjen tanulni
|
|
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
|
|
|
wychodzić na czyjąś korzyść kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem kezdjen tanulni
|
|
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
|
|
|
robić wiele szumu wokół czegoś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być rozproszonym po całym świecie kezdjen tanulni
|
|
in alle [vier] Winde zerstreut sein
|
|
|
poznać najpierw trochę świata kezdjen tanulni
|
|
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Wind hat sich gedreht
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wissen, woher der Wind weht
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
daher weht also der Wind!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być jak chorągiewka na wietrze kezdjen tanulni
|
|
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
|
|
|
kto wiatr sieje, zbiera burzę kezdjen tanulni
|
|
wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa kezdjen tanulni
|
|
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
|
|
|
poza tym to nie takie straszne kezdjen tanulni
|
|
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to zostanie później objaśnione kezdjen tanulni
|
|
das wird weiter hinten erklärt
|
|
|
to było [lub wydarzyło się] dawno temu kezdjen tanulni
|
|
das liegt in weiter Ferne
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das bringt uns auch nicht weiter
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das hat weiter nichts zu sagen
|
|
|
to nic więcej jak tylko wymówka kezdjen tanulni
|
|
das ist nichts weiter als eine Ausrede
|
|
|
epidemia wciąż się rozszerza kezdjen tanulni
|
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
|
|
|
termin egzaminu był jeszcze odległy kezdjen tanulni
|
|
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
|
|
|
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby kezdjen tanulni
|
|
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
|
|
|
znaleźć się w centrum zainteresowania kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
nicht die reine Wahrheit sagen
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... kezdjen tanulni
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
oszukiwać kogoś /z Löffel/ kezdjen tanulni
|
|
jdn über den Löffel barbieren
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
|
|
|
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/ kezdjen tanulni
|
|
schreib dir das hinter die Löffel!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn an der Nase herumführen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być zrobionym byle jak /lub na kolanie kezdjen tanulni
|
|
mir der heißen Nadel genäht sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das macht den Kohl auch nicht fett
|
|
|
to nie prawda, bajki opowiadasz! kezdjen tanulni
|
|
das stimmt nicht, du kohlst!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na pocieszenie mogę powiedzieć kezdjen tanulni
|
|
Zum Trost kann ich sagen...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie kezdjen tanulni
|
|
dein Gesicht spricht Bände
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/ kezdjen tanulni
|
|
damit kommst du bei ihr nicht durch
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
właśnie przejechał Eurocity kezdjen tanulni
|
|
der Eurocity ist gerade durch
|
|
|
otwarte złamanie, kość przebiła skórę kezdjen tanulni
|
|
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
|
|
|
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być zupełnie szczerym /z durch/ kezdjen tanulni
|
|
durch und durch ehrlich sein
|
|
|
być przemoczonym do suchej nitki kezdjen tanulni
|
|
durch und durch nass sein
|
|
|
on jest całkowicie nieporadny życiowo kezdjen tanulni
|
|
etw auf die Reihe kriegen er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
|
|
|
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny kezdjen tanulni
|
|
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
|
|
|
kosztować grube pieniądze kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
|
|
|
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę kezdjen tanulni
|
|
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
|
|
|
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem] kezdjen tanulni
|
|
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
|
|
|
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie kezdjen tanulni
|
|
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
|
|
|
masz nierówno pod sufitem! kezdjen tanulni
|
|
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
|
|
|
ale narobiłeś głupot [lub bigosu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia kezdjen tanulni
|
|
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
|
|
|
droga ciągnie się kilometrami kezdjen tanulni
|
|
der Weg streckt sich kilometerlang
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne kezdjen tanulni
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
schwytać kogoś, zabić kogoś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
für was soll das gut sein?
|
|
|
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji kezdjen tanulni
|
|
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das ist eine Sache für sich
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn an die frische Luft setzen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
do odważnych świat należy kezdjen tanulni
|
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
|
|
|
o tym już wróble na dachu ćwierkają kezdjen tanulni
|
|
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
|
|
|
nic nie robić cały boży dzień kezdjen tanulni
|
|
den lieben langen Tag über nichts tun
|
|
|
on ma dziś swój dzień dobroci kezdjen tanulni
|
|
er hat heute seinen sozialen Tag
|
|
|
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować kezdjen tanulni
|
|
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym kezdjen tanulni
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł kezdjen tanulni
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
|
|
|
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się kezdjen tanulni
|
|
die Nacht zum Tage machen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aus allen Knopflöchern platzen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
widzieć wszystko jak przez mgłę kezdjen tanulni
|
|
alles wie durch einen Schleier sehen
|
|
|
uchylać rąbka tajemnicy - podn kezdjen tanulni
|
|
den Schleier von etw lüften
|
|
|
puszczać coś w niepamięć- podn kezdjen tanulni
|
|
den Schleier des Vergessens über etw breiten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Schreck saß ihm in den Gliedern
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Absicht ist die Seele der Tat
|
|
|
Jaki ranek, taki dzionek. kezdjen tanulni
|
|
Am Morgen erkennt man den Tag
|
|
|
Poznasz człowieka po jego towarzystwie kezdjen tanulni
|
|
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi kezdjen tanulni
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Dobry zwyczaj nie pożyczaj kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Szczęście przychodzi nocą kezdjen tanulni
|
|
Das Glück kommt über die Nacht
|
|
|
Szczęśliwi czasu nie liczą kezdjen tanulni
|
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
|
|
|
Do odważnych świat należy kezdjen tanulni
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście kezdjen tanulni
|
|
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
|
|
|
Czego serce pełne, tym usta płyną. kezdjen tanulni
|
|
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
|
|
|
Nikt nie jest u siebie prorokiem kezdjen tanulni
|
|
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
|
|
|
co wie głowy, to nie jedna kezdjen tanulni
|
|
vier Augen sehen mehr als zwei
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mit einem blauen Auge davonkommen
|
|
|
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem kezdjen tanulni
|
|
jdn mit großen Augen anschauen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozmawiać z kimś w cztery oczy kezdjen tanulni
|
|
jdn unter vier Augen sprechen
|
|
|
wyczytać coś z czyichś oczu kezdjen tanulni
|
|
jdm etw von den Augen ablesen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
|
|
|
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/ kezdjen tanulni
|
|
jdm etw aufs Auge drücken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich C. etw vor Augen führen
|
|
|
bardzo się kimś interesować kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie spuszczać kogoś z oka kezdjen tanulni
|
|
jdn nicht aus den Augen lassen
|
|
|
nie wierzyć własnym oczom kezdjen tanulni
|
|
seinen Augen nicht trauen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das passt wie die Faust aufs Auge
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
keine Augen im Kopf haben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich C. die Augen verderben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich aus den Augen verlieren
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
komputer wypełnia całe jego życie kezdjen tanulni
|
|
der Computer ist sein Ein und Alles
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das ist doch ein und dasselbe
|
|
|
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal kezdjen tanulni
|
|
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Augen auf halb acht haben
|
|
|
prostokąt jest wpisany w koło kezdjen tanulni
|
|
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Głupi wiele mówi, mądry milczy kezdjen tanulni
|
|
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
|
|
|
Dzielić skórę na niedźwiedziu kezdjen tanulni
|
|
Die Rechnung ohne den Wirt machen
|
|
|
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli kezdjen tanulni
|
|
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
|
|
|
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie kezdjen tanulni
|
|
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
|
|
|
Najpierw pomyśl, potem zrób kezdjen tanulni
|
|
Erst besinn's dann beginn's
|
|
|
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła kezdjen tanulni
|
|
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Für morgen soll man nicht sorgen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Gleich und gleich gesellt sich gern
|
|
|
Gorąca prośba, zimne podziękowanie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Nadzieja jest matką głupich kezdjen tanulni
|
|
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
|
|
|
Głód to najlepszy kucharz kezdjen tanulni
|
|
Hunger ist der beste Koch
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
|
|
|
Każdy medal ma dwie strony kezdjen tanulni
|
|
Jede Medaille hat zwei Seiten
|
|
|
Każdy jest kowalem własnego losu kezdjen tanulni
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmeid
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Jeder lebt nach seiner Art
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy kezdjen tanulni
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć. kezdjen tanulni
|
|
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Male den Teufel nicht an die Wand
|
|
|
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego kezdjen tanulni
|
|
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem kezdjen tanulni
|
|
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
|
|
|
Podobni, jak dwie krople wody kezdjen tanulni
|
|
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
|
|
|
Wielu do radzenia, niewielu do czynu kezdjen tanulni
|
|
Viele zum Rat, wenige zur Tat
|
|
|
Ostrożności nigdy za wiele kezdjen tanulni
|
|
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
|
|
|
Co z musu, to z przykrością kezdjen tanulni
|
|
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
|
|
|
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli kezdjen tanulni
|
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
|
|
|
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze kezdjen tanulni
|
|
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
|
|
|
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny kezdjen tanulni
|
|
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
|
|
|
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety kezdjen tanulni
|
|
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
|
|
|
Kto sieje wiatr, zbiera burzę kezdjen tanulni
|
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą kezdjen tanulni
|
|
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
|
|
|
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego kezdjen tanulni
|
|
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
|
|
|
Po deszczu przychodzi słońce. kezdjen tanulni
|
|
Auf Regen folgt Sonnenschein
|
|
|
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze. kezdjen tanulni
|
|
Man ändert sich oft und bessert sich selten
|
|
|
Do odważnych świat należy kezdjen tanulni
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził kezdjen tanulni
|
|
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
|
|
|
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał kezdjen tanulni
|
|
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi kezdjen tanulni
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Zazdrość, to najgorsza choroba kezdjen tanulni
|
|
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
|
|
|
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi kezdjen tanulni
|
|
Der Mensch denkt und Gott lenkt
|
|
|
Każda potwora znajdzie swego amatora kezdjen tanulni
|
|
Jeder Topf findet seinen Deckel
|
|
|
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie kezdjen tanulni
|
|
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
|
|
|
Wiek nie chroni przed głupotą kezdjen tanulni
|
|
Alter schützt vor Torheit nicht
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Im Dunkeln ist gut munkeln
|
|
|
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje kezdjen tanulni
|
|
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy kezdjen tanulni
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele. kezdjen tanulni
|
|
Wer reich ist, hat viele Freunde
|
|
|
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze kezdjen tanulni
|
|
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
|
|
|
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi kezdjen tanulni
|
|
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
|
|
|
być [dla kogoś] korzystnym kezdjen tanulni
|
|
[für jdn] von Interesse sein
|
|
|
to leży w jego/twoim [własnym] interesie kezdjen tanulni
|
|
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
|
|
|
w interesie naszej współpracy kezdjen tanulni
|
|
im Interesse unserer Zusammenarbeit
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała kezdjen tanulni
|
|
die Lage hat sich nun stabilisiert
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dobrze ci tak! masz za swoje! kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w międzyczasie okazało się jednak kezdjen tanulni
|
|
inzwischen hat sich nun herausgestellt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
hat sich das nun gelohnt?
|
|
|
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić] kezdjen tanulni
|
|
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
|
|
|
czy to musi być akurat teraz? kezdjen tanulni
|
|
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
|
|
|
no to idziesz z nami czy nie? kezdjen tanulni
|
|
kommst du nun mit oder nicht?
|
|
|
trzeba jednak dodać, że... kezdjen tanulni
|
|
nun muss man hinzufügen, dass...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
godzić się z jakąś stratą kezdjen tanulni
|
|
über einen Verlust weg sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich auf den Weg zu jdm machen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi kezdjen tanulni
|
|
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
|
|
|
nie stercz na tej drodze! kezdjen tanulni
|
|
steh hier nicht im Weg rum!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to jest nieuniknione [lub niezbędne] kezdjen tanulni
|
|
daran führt kein Weg vorbei
|
|
|
tu rozchodzą się nasze drogi kezdjen tanulni
|
|
hier trennen sich unsere Wege
|
|
|
zatrzymać się w pół drogi kezdjen tanulni
|
|
auf halbem Weg stehen bleiben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich auf halbem Wege treffen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn/etw aus dem Weg räumen
|
|
|
stać komuś/czemuś na przeszkodzie kezdjen tanulni
|
|
jdm/einer Sache im Weg stehen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm nicht über den Weg trauen
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi kezdjen tanulni
|
|
jdm Steine in den Weg legen
|
|
|
pójść po linii najmniejszego oporu kezdjen tanulni
|
|
den Weg des geringsten Widerstands gehen
|
|
|
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze kezdjen tanulni
|
|
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
|
|
|
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces] kezdjen tanulni
|
|
sie wird ihren Weg schon machen
|
|
|
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga kezdjen tanulni
|
|
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
|
|
|
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane kezdjen tanulni
|
|
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
|
|
|
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu kezdjen tanulni
|
|
alle Wege führen nach Rom
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der gerade Weg ist der beste
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób kezdjen tanulni
|
|
es bleibt [mir] kein anderer Weg
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś kezdjen tanulni
|
|
auf dem besten Wege sein etw zu tun
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pokonać wszystkich współzawodników kezdjen tanulni
|
|
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
|
|
|
gasił wszystkich znajomością rzeczy kezdjen tanulni
|
|
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
|
|
|
poobdzielać wszystkich po równo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przyćmić wszystkich inteligencją kezdjen tanulni
|
|
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
|
|
|
zwyciężać na wszystkich frontach kezdjen tanulni
|
|
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
|
|
|
najbardziej ze wszystkich kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
plotka obiegła wszystkich kezdjen tanulni
|
|
das Gerücht machte bei allen die Runde
|
|
|
teraz gra idzie o najwyższą stawkę kezdjen tanulni
|
|
jetzt geht es um die Wurst
|
|
|
nie być do kogoś życzliwie nastawionym kezdjen tanulni
|
|
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
|
|
|
nie dać sobie w kaszę dmuchać kezdjen tanulni
|
|
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich auf die Fressse legen
|
|
|
zbaraniałem! /nie z Flunder/ kezdjen tanulni
|
|
ich dacht’, mich laust der Affe!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
seinem Affen Zucker geben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Willst du mich verarschen?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Zügel straffer anziehen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Zügel fest in der Hand haben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm/einer Sache Zügel anlegen
|
|
|
puścić cugli komuś/czemuś kezdjen tanulni
|
|
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
|
|
|
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/ kezdjen tanulni
|
|
an der Kreuzung hat es gebumst
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenia/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być do niczego, do niczego nie nadawać się kezdjen tanulni
|
|
zu nichts zu gebrauchen sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Party war eine Flaute
|
|
|
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie być do niczego podobnym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie zmuszaj się do niczego! kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
do niczego się [komuś] nie przydać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tu się do niczego nie dojdzie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać kezdjen tanulni
|
|
ich kann mich noch nicht festlegen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Medikament schlägt an.
|
|
|
myśleć niekonwencjonalnie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zakręcić /skręcić za rogiem kezdjen tanulni
|
|
kurven /biegen um eine Ecke
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
[on] macza we wszystkim palce kezdjen tanulni
|
|
er hat überall die Finger drin
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Finger im Spiel haben
|
|
|
móc coś łatwo przewidzieć kezdjen tanulni
|
|
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
|
|
|
trzymać się z dala od czegoś kezdjen tanulni
|
|
die Finger von etw lassen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
|
|
|
był naprawdę bezczelny /nie frech/ kezdjen tanulni
|
|
er war regelrecht unverschämt
|
|
|
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś kezdjen tanulni
|
|
einen Antrag auf etw stellen
|
|
|
złożyć doniesienie na kogoś kezdjen tanulni
|
|
eine Anzeige gegen jdn erstatten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemandem eine Hilfe leisen
|
|
|
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować kezdjen tanulni
|
|
seinen Lebensunterhalt bestreiten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mir dröhnen/sausen die Ohren
|
|
|
doszło do moich uszu, że... kezdjen tanulni
|
|
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm die Ohren lang ziehen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć dużo spraw na głowie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zapamiętać coś sobie /z Ohren/ kezdjen tanulni
|
|
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
bis über beide Ohren verliebt sein
|
|
|
nie chcę o tym [nawet] słyszeć kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza] kezdjen tanulni
|
|
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
|
|
|
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wovon ist sie aufgewacht?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
z czego właściwie żyjesz? kezdjen tanulni
|
|
Wovon lebst du eigentlich?
|
|
|
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia kezdjen tanulni
|
|
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
|
|
|
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia kezdjen tanulni
|
|
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
|
|
|
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła kezdjen tanulni
|
|
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
am Schalthebel der Macht sitzen
|
|
|
do diabła, jak szalony, na siłe 1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.", kezdjen tanulni
|
|
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
po terminie /później niż/ kezdjen tanulni
|
|
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
|
|
|
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...? kezdjen tanulni
|
|
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
|
|
|
to nie jest jeszcze przesądzone kezdjen tanulni
|
|
das ist noch nicht heraus
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
od wczoraj napierdala mnie ząb kezdjen tanulni
|
|
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/ kezdjen tanulni
|
|
das führt nirgendwo /zu nichts
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Wamme, pot. die Wampe
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
über etw Akk die Nase rümpfen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm auf die Sprünge helfen
|
|
|
nie móc sobie pozwolić na wiele kezdjen tanulni
|
|
keine großen Sprünge machen können
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nigdy więcej tego nie rób! kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
żeby mi to było ostatni raz! kezdjen tanulni
|
|
dass mir das nicht noch mal passiert!
|
|
|
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat! kezdjen tanulni
|
|
man müsste noch mal zwanzig sein!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
darüber muss ich erst noch mal schlafen
|
|
|
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana kezdjen tanulni
|
|
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
|
|
|
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć kezdjen tanulni
|
|
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
|
|
|
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy! kezdjen tanulni
|
|
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
|
|
|
spróbuję dać ci ostatnią szansę kezdjen tanulni
|
|
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nabawić się odparzeń [skóry] kezdjen tanulni
|
|
sich /Dat/ einen Wolf laufen
|
|
|
o wilku mowa, a wilk tuż tuż kezdjen tanulni
|
|
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
|
|
|
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić kezdjen tanulni
|
|
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einen noch zum Abgewöhnen
|
|
|
śmierdzieć jak skunks /ugs/ kezdjen tanulni
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
narobić bigosu /namieszać w czymś/ kezdjen tanulni
|
|
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
życie to nie [jest] bajka kezdjen tanulni
|
|
das Leben ist kein Zuckerschlecken
|
|
|
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/ kezdjen tanulni
|
|
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
|
|
|
trociny się z kogoś sypią kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pracować, że aż drzazgi lecą kezdjen tanulni
|
|
arbeiten, dass die Späne fliegen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wie die Pflege, so die Erträge
|
|
|
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo kezdjen tanulni
|
|
das entzieht sich meiner Kenntnis
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
|
|
|
załatwić komuś dobrą posadę kezdjen tanulni
|
|
jdm einen guten Posten zuschanzen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
dieses Schlitzohr hat es geschafft
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Mittagessen ist ihm angebrannt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ohne seine Verdienste herabzusetzen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
trzymać się z dala od czegoś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
coś nie jest czyimś zamiarem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
stell dich nicht so dämlich an!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenie/ ugs kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
diabli wzięli /atmosfera, humor/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tym samym moje plany diabli wzięli kezdjen tanulni
|
|
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zu lange im Bett liegen bleiben
|
|
|
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś kezdjen tanulni
|
|
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne kezdjen tanulni
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
znaczna część kraju była pokryta śniegiem kezdjen tanulni
|
|
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
samą gadaniną nic nie wskórasz kezdjen tanulni
|
|
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
|
|
|
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać. kezdjen tanulni
|
|
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
|
|
|
Przyjdę punktualnie, jeśli tylko pociąg się nie spóźni. kezdjen tanulni
|
|
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
|
|
|
być w stanie komuś zaszkodzić kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć coś założone na lewą stronę kezdjen tanulni
|
|
etw verkehrt herum anhaben
|
|
|
mieć włączony telewizor /anhaben/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być wspaniałomyślnym /żart/ kezdjen tanulni
|
|
seine Spendierhosen anhaben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zu Hause die Hosen anhaben
|
|
|
nikt nie mógł mu zaszkodzić kezdjen tanulni
|
|
niemand konnte ihm etwas anhaben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
|
|
|