Praktyka tłumacza

 0    19 adatlap    Kub
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés język polski válasz język polski
Co robić, jeżeli obcokrajowiec słabo zna angielski?
kezdjen tanulni
Nic nie możemy zrobić:(
Po prostu trzeba tłumaczyć, może coś zrozumie.
Co tłumacz dodaje po klauzuli poświadczającej zgodność z oryginałem?
kezdjen tanulni
Opłatę:)
Pobrano opłatę za 10 (dziesięć) stron uwierzytelnionych, zgodnie z Rorzporządzeniem Ministra Sprawiedliwości RP.
Co tłumacz dodaje przed klauzulą poświadczającą zgodność z oryginałem?
kezdjen tanulni
Swoją pieczątkę tłumacza:)
Co tłumacz pisze przed rozpoczęciem tłumaczenia?
kezdjen tanulni
Swoje imię i nazwisko, określenie języka, poświadczenie zgodności, miejsce i datę wystawienia, numer repertorium, liczbę stron, opłaty.
Co zrobić z pieczęcią na dokumencie?
kezdjen tanulni
Trzeba ją opisać w nawiasie zwykłym.
Czy da się przeżyć z pracy tłumacza?
kezdjen tanulni
Tak, ale pod warunkiem, że nie jest to nasze jedyne zajęcie.
Czy tłumacz może odmówić wykonania tłumaczenia?
kezdjen tanulni
Teoretycznie nie, w praktyce - może.
Najlepiej wytłumaczyć się nadmiarem obowiązków.
Czy tłumacz może poświadczać tłumaczenia innych osób?
kezdjen tanulni
Może.
Jednak lepiej tego nie robić.
Czy tłumacz zaznacza koniec akapitu bądź linii?
kezdjen tanulni
Nie.
Tekst z tysiącem dziwnych kresek przyprawiłby klienta o palpitację serca.
Czym jest strona tekstu dla tłumacza?
kezdjen tanulni
To dokładnie 1125 znaków (25 wierszy po 45 znaków na stronę). Tłumacz wlicza w to klauzule, opisy pieczęci itp.
W tłumaczeniach nieuwierzytelnionych strona to najczęściej 1500-1800 znaków, zależnie od tłumacza.
Ile tłumacz ma słowników?
kezdjen tanulni
Więcej niż 100 :)
Jak szybko działa tłumacz?
kezdjen tanulni
Tłumaczowi przetłumaczenie 1 strony tekstu specjalistycznego zajmuje około 1-2 godzin.
Na pewno nie przetłumaczy 10 stron w godzinę:)
Jak tłumacz nalicza stawki?
kezdjen tanulni
Za każdą rozpoczętą stronę tłumaczenia.
Nie nalicza połówek, ćwiartek itp.
Jak tłumacz zaznacza swoje uwagi?
kezdjen tanulni
W nawiasie kwadratowym i kursywą.
Jak wygląda praca tłumacza w praktyce?
kezdjen tanulni
Tłumaczy się konsekutywnie z angielskiego na polski i awista z polskiego na angielski (odwrotnie niż na egzaminie!).
Tłumaczy się też oryginały dokumentów (na egzaminie – wyłącznie ich kopie).
Jak wygląda rynek pracy dla tłumaczy?
kezdjen tanulni
Nie najgorzej (dzięki obowiązkowym tłumaczeniom przysięgłym w urzędach), ale zmniejsza się.
Jak wymiar sprawiedliwości wynagradza usługi tłumaczy?
kezdjen tanulni
Marnie:)
Przykładowo, za stronę tłumaczenia – 20 zł, za godzinę tłumaczenia ustnego – 40 zł.
Jak wzywają tłumaczy sądy i Policja?
kezdjen tanulni
Sądy – pocztą, Policja – telefonicznie (nawet o 3.00 w nocy:)
Po co tłumaczowi tyle słowników?
kezdjen tanulni
Żeby mieć pod ręką np. słownik rolniczy o technologii produkcji mleka z 1947 roku:)

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.