la négation

 0    129 adatlap    mbrodziak
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Nie, dziękuję.
kezdjen tanulni
Non, merci
nie ja, nie on
kezdjen tanulni
pas moi, pas lui
niegotowy
kezdjen tanulni
pas prêt
nie dzisiaj
kezdjen tanulni
pas aujourd'hui
nie tak szybko
kezdjen tanulni
pas si vite
wcale nie
kezdjen tanulni
ne... pas du tout
już nie
kezdjen tanulni
ne... plus
nigdy nie
kezdjen tanulni
ne... jamais
nikogo nie
kezdjen tanulni
ne... personne
niczego
kezdjen tanulni
ne... rien
Niczego nie szukam.
kezdjen tanulni
Je ne charche rien.
On już nie pali.
kezdjen tanulni
Il ne fume plus.
Ona nikogo nie zaprasza.
kezdjen tanulni
Elle n'invite personne.
Nie jestem głodny i nie mam ochoty na czekoladę.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas faim et je n'ai pas envie de chocolat.
W ogole nie jestem glodny.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas du tout faim.
Już nie gram w siatkówkę.
kezdjen tanulni
Je ne joue plus au volley-ball.
być na diecie
kezdjen tanulni
être au régime
stosować dietę
kezdjen tanulni
suivre un régime
suivre
kezdjen tanulni
"je suis
tu suis
kezdjen tanulni
ici Suís
il/elle suit
kezdjen tanulni
costume il / elle
nous suivons
kezdjen tanulni
NOUS suivons
vous suivez
kezdjen tanulni
vous d'Suivez
ils/elles suivent"
kezdjen tanulni
ils / Elles suivent "
Stosuje dietę.
kezdjen tanulni
Je suis un régime.
Oglądam mecz w telewizji. (Śledzę przebieg meczu)
kezdjen tanulni
Je suis un match à la télé.
ja tez
kezdjen tanulni
Moi aussi
Nie ma nikogo.
kezdjen tanulni
Il n'y a personne.
Nie ma nic.
kezdjen tanulni
Il n'y a rien.
Nie ma żadnego problemu.
kezdjen tanulni
Il n'y a aucun problème.
Nie ma już pieniędzy.
kezdjen tanulni
Il n'y a plus d'argent.
Nie ma już nic do zrobienia.
kezdjen tanulni
Il n'y a rien à faire.
Nic nie jest łatwe w życiu.
kezdjen tanulni
Rien n'est facile dans la vie.
Nic dwa razy się nie zdarza.
kezdjen tanulni
Rien n'arrive deux fois.
Nikt nie jest tu szczęsliwy.
kezdjen tanulni
Personne n'est heureux ici.
Nikt nie przychodzi dziś wieczorem.
kezdjen tanulni
Personne ne vient ce soir.
Nikt na nas nie czeka.
kezdjen tanulni
Personne ne nous attend.
Nie znasz żony Roberta? Tak, znam ją.
kezdjen tanulni
Tu ne connais pas la femme de Robert? Si, je la connais.
Nie kupuj owoców.
kezdjen tanulni
N'achète pas de fruits.
Nie chcę już mleka.
kezdjen tanulni
Je ne veux plus de lait.
Nie ma ciepłej wody.
kezdjen tanulni
Il n'y a pas d'eau chaude.
To nie jest sok, to jest wino.
kezdjen tanulni
Ce n'est pas du jus, c'est du vin.
Nie mam ani brata ani siostry.
kezdjen tanulni
Je n'ai ni frère ni soeur.
Nie chcę ani herbaty ani kawy.
kezdjen tanulni
Je ne veux ni thé ni café.
Ona nie pije ani wina ani piwa.
kezdjen tanulni
Elle ne boit ni vin ni bière.
Nie lubię ani czekoladek ani ciastek.
kezdjen tanulni
Je n'aimé ni les chocolats ni les gâteaux.
Nie mamy żadnego problemu z samochodem.
kezdjen tanulni
Nous n'avons aucun problème de voiture.
Nie mam żadnego pomysłu.
kezdjen tanulni
Je n'ai aucune idée.
Nie mam (o tym) pojęcia.
kezdjen tanulni
Je n'en ai aucune idée.
Nie znam żadnej książki tego autora.
kezdjen tanulni
Je ne connais aucun livre de cet auteur.
Nie wiem. (potocznie)
kezdjen tanulni
Ja sais pas.
Nie umiem. (potocznie)
kezdjen tanulni
Je peux pas.
Nie chcę jeść. (potocznie)
kezdjen tanulni
Je veux pas manger.
Nie lubię pływać. (potocznie)
kezdjen tanulni
J'aime pas nager.
Nie mogę prowadzić (potocznie)
kezdjen tanulni
Je ne peux pas conduire. / J'peux pas conduire.
Nie masz czasu? (potocznie)
kezdjen tanulni
Tu n'as pas le temps?/ T'as pas l'temps?
Nie masz drobnych? (potocznie)
kezdjen tanulni
Tu n'as pas de monnaie? / T'as pas d'monnaie?
Jesteście zadowoleni czy nie?
kezdjen tanulni
Vous êtes satisfaits / contents ou non?
Chcesz ciasta czy nie?
kezdjen tanulni
Tu veux du gâteau on non?
Nie dziękuje, nie teraz.
kezdjen tanulni
Non, merci, pas maintenant.
Jesteście gotowi czy niegotowi?
kezdjen tanulni
Vous êtes prêts ou pas prêts?
Jeszcze nie.
kezdjen tanulni
Pas encore.
Oni są zadowoleni, ja nie.
kezdjen tanulni
Ils sont contents, moi non/pas moi.
Nie mówię po hiszpańsku.
kezdjen tanulni
Je ne parle pas espagnol.
Tata jest, a mamy nie ma.
kezdjen tanulni
Papa est là, et maman n'est pas là.
Chce mi się pić, ale nie jestem głodny.
kezdjen tanulni
J'ai soif, mais je n'ai pas faim.
Ta książka nie jest wcale interesująca.
kezdjen tanulni
Ce livre n'est pas du tout intéressant.
To wcale nie jest drogie/drogo.
kezdjen tanulni
Ce n'est pas du tout cher.
Nie jest mi wcale zimno.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas du tout froid.
To wcale nie jest latwe.
kezdjen tanulni
Ce n'est pas du tout facile.
Ja już nie palę (papierosow).
kezdjen tanulni
Moi, je ne fume plus.
Nie jesteś już na diecie?
kezdjen tanulni
Tun'est plus au régime?
Nie wiem już, co robić.
kezdjen tanulni
Je ne sais plus que faire.
One nigdy nie mówią prawdy.
kezdjen tanulni
Elle ne disent jamais la vérité.
Frederic nie jeździ nigdy autobusem.
kezdjen tanulni
Frédéric ne prend jamais l'autobus.
Moja babcia nigdy nie zapomina o moich urodzinach.
kezdjen tanulni
Ma grand- mère n'oublie jamais mon anniversaire.
Ona nigdy się nie spóźnia.
kezdjen tanulni
Elle n'arrive jamais en retard/ Elle n'est jamais en retard.
Ona nikogo nie słucha.
kezdjen tanulni
Elle n'écoute personne.
On nikogo tu nie zna.
kezdjen tanulni
Il ne connaît personne ici.
My też nikogo tu nie znamy.
kezdjen tanulni
Nous non plus, nous ne connaissons personne ici.
Nikogo nie widzę przed domem.
kezdjen tanulni
Je ne vois personne devant la maison.
Nie ma nikogo przed okienkiem. (w kolejce)
kezdjen tanulni
Il n'y a personne devant le guichet.
Nie ma nic na stole.
kezdjen tanulni
Il n'y a rien sur la table.
Nikogo nie ma w domu.
kezdjen tanulni
Il n'y a personne à la maison.
Nie ma nic ciekawego w telewizji.
kezdjen tanulni
Il n'y a rien d'intéressant à la télé.
Nie widzę nic w tych okularach.
kezdjen tanulni
Je ne vois rien avec ces lunettes.
On nic nie robi w tej chwili.
kezdjen tanulni
Il ne fait rien en ce moment.
Oni niczego nie kupują w tym sklepie.
kezdjen tanulni
Ils n'achètent rien dans ce magasin.
Edith niczego nie żałuję i ja też niczwego nie żałuje.
kezdjen tanulni
Edith ne regrette rien, et moi non plus, je ne regrette rien.
Nic się nie dzieje na ulicy.
kezdjen tanulni
Rien ne se passe dans la rue.
Nic nie może się zmienić w jego sytuacji.
kezdjen tanulni
Rien ne peut changer à sa situation.
Nikt nie chce z nimi rozmawiać.
kezdjen tanulni
Personne ne veut parler avec elles / avec eux.
Nikt nie chce odpowiedzieć na moje pytanie.
kezdjen tanulni
Personne ne veut répondre à ma question.
Nie otwieraj drzwi, otwórz okno.
kezdjen tanulni
N'ouvre pas la porte, ouvre la fenêtre.
Nie lubisz deszczu?
kezdjen tanulni
Tu n'aimes pas la pluie. / N'aimes-tu pas la pluie?
Ależ tak, lubię deszcz, nie lubię burzy.
kezdjen tanulni
Mais si, j'aime la pluie, je n'aime pas l'orage.
On nie ścieli łóżka i nie sprząta swojego pokoju.
kezdjen tanulni
In en fait pas son lit et ne range/ nettoie pas sa chambre.
Nie znasz tej kobiety?
kezdjen tanulni
Tu ne connais pas cette femme? / Ne connais-tu pas cette femme?
Ależ tak, znam ją ale nie znam jej męża.
kezdjen tanulni
Mais si, je la connais, mais je ne connais pas son mari.
Nie mamy samochodu, mamy rowery.
kezdjen tanulni
Nous n'avons pas de voiture, nous avons des vélos.
Nie mogę zapłacić, nie mam drobnych.
kezdjen tanulni
Je ne peux pas payer, je n'ai pas de monnaie.
Ona nie ma pracy i nie ma pieniędzy.
kezdjen tanulni
Elle n'a pas du travail et elle n'a pas d'argent.
Nie ma restauracji w tej dzielnicy, jest pizzeria.
kezdjen tanulni
Il n'y a pas de restaurant dans ce quartier, il y a une pizzeria.
Nie ma samolotu do Paryża, jest samolot do Marsylii.
kezdjen tanulni
Il n'y a pas d'avion pour Paris, il y a un avion pour Marseille.
Nie ma chleba, są bułki.
kezdjen tanulni
Il n'y a pas de pain, il y a des petits pains.
Nie ma piwa, jest cydr.
kezdjen tanulni
Il n'y a pas de bière, il y a du cidre.
Nie chcę kawy, chcę herbaty.
kezdjen tanulni
Je ne veux pas de café, je veux du thé.
Nie chcecie lodów?
kezdjen tanulni
Vous ne voulez pas de glaces?
Dlaczego nie wezmiesz mięsa, jesteś wegetarianinem?
kezdjen tanulni
Pourquoi tu ne prends pas de viande, tu es végétarien?
Nie jem ryby, ani kurczaka.
kezdjen tanulni
Je ne mange pas ni poisson ni poulet.
Ona nie chce ani deseru, ani kawy.
kezdjen tanulni
Elle ne veut ni dessert ni café.
Ten młody człowniek nie ma pracy ani rodziny.
kezdjen tanulni
Ce jeune homme n'a ni travail ni famille.
Ona nie gotuje ani nie sprząta.
kezdjen tanulni
Elle ne fait ni la cuisine ni le ménage.
Nie lubię ani tańca ani sportu.
kezdjen tanulni
Je n'aime ni la danse ni le sport.
Nie znasz ani niemieckiego ani francuskiego?
kezdjen tanulni
Tu ne connais ni l'anglais ni le français?
On nie nosi ani czapki ani rękawiczek w zimie.
kezdjen tanulni
Il ne porte ni bonnet ni gants en hier.
Nie widzę żadengo wejścia do metra tutaj. (w pobliżu)
kezdjen tanulni
Je ne vois aucune bouche de métro par ici.
Nie mamy zadnych planów na wakacje.
kezdjen tanulni
Nous n'avons aucun projet pour les vacances.
Nie ma żadnego pociągu do Paryża dziś wieczorem.
kezdjen tanulni
Il n'y a aucun train pour Paris ce soir.
Nie ma żadnego pokoju do wynajęcia.
kezdjen tanulni
Il n'y a aucune chambre à louer.
Ona nie ma żadnej przyjaciółki w klasie.
kezdjen tanulni
Elle n'a aucune amie dans la classe.
Nie mogę przyjść jutro.
kezdjen tanulni
Je ne peux pas venir demain.
Nie mogę już czekać, idę.
kezdjen tanulni
Je ne peux plus attendre, je pars.
Nic już nie widzę.
kezdjen tanulni
Je ne vois plus rien.
On już nie je serów.
kezdjen tanulni
Il ne mange plus de fromages.
Nie mam ochoty wychodzić dziś wieczorem.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas envie de sortir ce soir.
Nie mam już ochoty iść na spacer.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas envie de faire une promenade.
Nie jest ci zimno?
kezdjen tanulni
Tu n'as pas froid?/ N'as-tu pas froid?
Nie boli już cię głowa?
kezdjen tanulni
Tu n'as plus mal à la tête?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.