Konstrukcja czasownik + de + nom (preston publishing 2)

 0    36 adatlap    tomczakt1990
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
mówimy o przyjaźni i rodzinie
kezdjen tanulni
Nous parlons d'amité et de la famille
nie mówmy o polityce
kezdjen tanulni
ne parlons pas de politique
Oni mówią o wakacjach i o pobycie we Francji
kezdjen tanulni
Ils parlent des vacances et du séjour en France
Ty nigdy nie mówisz mi o swoich problemach
kezdjen tanulni
Tu ne me parles jamais de tes problèmes, toi
O czym pan/pani mówi?
kezdjen tanulni
De quoi est-ce que vous parlez?
Korzystamy z okazji, żeby wam/państwu podziękować za gościnność
kezdjen tanulni
Nous profitons de l'occasion pour vous remercier de votre hospitalité
Te dzieci korzystają z waszej pomocy, prawda?
kezdjen tanulni
Ces enfants profitent de votre aide, n'est-ce pas?
Trzeba zawsze korzystać z ładnej pogody
kezdjen tanulni
Il faut toujours profiter (utiliser) du beau temps
Ja gram na gitarze, a mój brat gra na organach
kezdjen tanulni
Je joue de la guitare et mon frère joue de l'orgue
A ty na jakim grasz instrumencie?
kezdjen tanulni
Et toi, tu joues de quel instrument?
Ta decyzja zależy od dyrektora banku
kezdjen tanulni
Cette décision dépend du directeur de la banque
To zależy od ciebie i od sytuacji, nie ode mnie
kezdjen tanulni
ça dépend de toi et de la situation, pas de moi
Od kogo i od czego to zależy?
kezdjen tanulni
De qui et de quoi ça dépend?
Nie wątpie w twoje kompetencje
kezdjen tanulni
Je ne doute pas de tes compétences
Wątpisz w moje słowa?
kezdjen tanulni
Tu doutes de ma parole?
Nie odpowiadam za jego/jej decyzje
kezdjen tanulni
Je ne réponds pas de ses décisions
Nie odpowiadamy za nią, ona jest dorosła
kezdjen tanulni
Nous ne répondons pas d'elle, elle est adulte
Brakuje nasz ciszy i spokoju
kezdjen tanulni
Nous manquons de silence et de calme
Czego wam brakuje w tym mieście?
kezdjen tanulni
Vous manquez de quoi dans cette ville?
Brakuje im pracy i pieniędzy
kezdjen tanulni
Ils manquent de travail et d'argent
Brakuje mi cierpliwości do dziecka
kezdjen tanulni
Je manque de patience avec les enfants
Ona marzy o podróży do Włoch
kezdjen tanulni
Elle rêve d'un voyage en Italie
Marzymy o mieszkaniu w centrum miasta
kezdjen tanulni
Nous rêvons d'un appartement au centre-ville
O czym ty marzysz?
kezdjen tanulni
De quoi est-ce que tu rêves, toi?
On często zmienia samochód
kezdjen tanulni
Il change souvent de voiture
Kiedy zmieniacie mieszkanie?
kezdjen tanulni
Quand est-ce que vous changez d'appartement?
Nigdy nie zmieniam zdania
kezdjen tanulni
Je ne change jamais d'avis
Czy ona nigdy nie zmienia fryzury?
kezdjen tanulni
Est-ce qu'elle ne change jamais de coiffure?
On często posługuje się moim komputerem
kezdjen tanulni
Il se sert souvent de mon ordinateur
Jakim programem komputerowym się posługujesz?
kezdjen tanulni
Tu te sers de quel logiciel?
Czym posługujesz się w swojej pracy?
kezdjen tanulni
De quoi est-ce que tu te sers dans ton travail? Tu te sers de quoi dans ton travail?
Dobrze pamiętam moją szkołę i moich kolegów
kezdjen tanulni
Je me souviens bien de mon école et de mes copains
Pamiętasz naszą pierwszą wycieczkę rowerową?
kezdjen tanulni
Tu te souviens de notre première randonnée à vélo?
Pamiętacie swój pobyt w Bretanii?
kezdjen tanulni
Vous vous souvenez de votre séjour en Bretagne?
Mogę zająć się twoimi dziećmi, jeśli musisz wyjść
kezdjen tanulni
Je peux m'occuper de tes enfants, si tu dois sortir
Sądzisz, że on się z nas śmieje?
kezdjen tanulni
Tu penses qu'il se moque de nous?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.