ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 1-10 + dod. zdania z testów

 0    105 adatlap    ov4648
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Nie chce mi się z tobą rozmawiać.
kezdjen tanulni
I don't feel like talking to you.
Uspokój się, wszystko będzie dobrze.
kezdjen tanulni
Calm down, everything's gonna be all right.
Nie mam nikogo, na kim mógłbym polegać.
kezdjen tanulni
I have nobody to rely on.
Spójrz na to optymistycznie.
kezdjen tanulni
Look on the bright side.
Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
kezdjen tanulni
Easier said than done.
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
kezdjen tanulni
I can't stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię się do pracy!
kezdjen tanulni
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
kezdjen tanulni
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
kezdjen tanulni
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
kezdjen tanulni
Do whatever possible to ease the situation.
Czy mógłbyś załagodzić sytuację?
kezdjen tanulni
Could you ease the situation?
Nie znoszę ludzi, którzy kłamią.
kezdjen tanulni
I can't stand people who lie.
Zrób, co tylko możliwe, aby kupić bilety na ten koncert.
kezdjen tanulni
Do whatever possible to buy tickets for this concert.
Co ona ma teraz zrobić?
kezdjen tanulni
What is she supposed to do now?
A niech to! Zgubiłem portfel!
kezdjen tanulni
Dammit! I've lost my wallet!
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
kezdjen tanulni
In other words you won't be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem - czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście?
kezdjen tanulni
Let me get this straight. Am I a suspect in the recent killings in the city?
Skąd mam to wiedzieć?
kezdjen tanulni
How should I know?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
kezdjen tanulni
I get the feeling that you're hiding something from me.
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
kezdjen tanulni
I think somebody's trying to frame you.
Nie próbuj mnie wrobić!
kezdjen tanulni
Don't try to frame me!
Niech to dobrze zrozumiem - ona schowała te pieniądze, prawda?
kezdjen tanulni
Let me get this straight. She's hidden the money, hasn't she?
Mam wrażenie, że jestem podejrzany.
kezdjen tanulni
I get the feeling I'm a suspect.
Skąd on ma to wiedzieć?
kezdjen tanulni
How should he know?
Inaczej mówiąc musisz tu pozostać.
kezdjen tanulni
In other words you must stay here.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
kezdjen tanulni
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego.
kezdjen tanulni
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
kezdjen tanulni
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
kezdjen tanulni
You make my life worth living.
Naprawdę?
kezdjen tanulni
Is that so?
Jeśli zrobisz to dla mnie, nie będziesz żałował.
kezdjen tanulni
If you do it for me, I'll make it worth your while.
- Kupiłem ci pierścionek. - Och, nie trzeba było!
kezdjen tanulni
- I've bought you a ring. - Oh, you shouldn't have!
Właśnie mówiła, że zamierza go opuścić.
kezdjen tanulni
She was just saying she was going to leave him.
Doprawdy?
kezdjen tanulni
Is that so?
Ona sprawia, że on ma po co żyć.
kezdjen tanulni
She makes his life worth living.
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
kezdjen tanulni
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
kezdjen tanulni
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
kezdjen tanulni
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
kezdjen tanulni
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
kezdjen tanulni
I can't be bothered to do the shopping for you.
Myślałem, że możesz mnie odwiedzić w weekend.
kezdjen tanulni
I thought you could visit me at the weekend.
Ona jeszcze nie zmieniła zdania.
kezdjen tanulni
She hasn't changed her mind yet.
Czy będziesz szedł koło poczty?
kezdjen tanulni
Will you be passing the post office?
Nie chce mi się opiekować dziećmi.
kezdjen tanulni
I can't be bothered to look after the children.
On miał tam być cały dzień.
kezdjen tanulni
He was supposed to be there all day.
Dla przykładu weź Bliski Wschód.
kezdjen tanulni
Take the Middle East, for example.
Pozwól, że powiem to inaczej. Jeśli tam pojedziemy, będzie po nas.
kezdjen tanulni
Let me put it in another way, if we go there, we'll be done for.
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
kezdjen tanulni
Let's not jump to conclusions.
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść.
kezdjen tanulni
It's up to you what risks you are prepared to take.
Co przez to rozumiesz?
kezdjen tanulni
What do you mean by that?
Pozwól, że powiem to inaczej: jesteś za głupi, aby to zrobić.
kezdjen tanulni
Let me put it in another way. You're too stupid to do that.
To zależy od ciebie, ile pieniędzy wydasz.
kezdjen tanulni
It's up to you how much money you're going to spend.
Zawsze wyciągasz pochopne wnioski!
kezdjen tanulni
You're always jumping to conclusions!
Co przez to rozumiesz, mówiąc, że jestem szczęściarzem?
kezdjen tanulni
What do you mean, I'm lucky?
Jeśli tu zostaniemy, będziemy skończeni.
kezdjen tanulni
If we stay here, we'll be done for.
Że też cię tutaj spotykam! Czy to na pewno zbieg okoliczności?
kezdjen tanulni
Fancy meeting you here! Is it really a coincidence?
Nie sądzę!
kezdjen tanulni
I don't think so!
Pozory mylą.
kezdjen tanulni
Appearances can be deceptive.
Mam cię dość. Chyba pójdę do domu i odpocznę.
kezdjen tanulni
I'm fed up with you. I think I'll go home and have a rest.
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji.
kezdjen tanulni
Please, don't make any rash decisions.
Nie wierzę, że to jest zbieg okoliczności.
kezdjen tanulni
I don't believe it's a coincidence.
Moim zdaniem podjął pochopną decyzję.
kezdjen tanulni
In my opinion he made a rash decision.
Mam tego dość! Idę do domu.
kezdjen tanulni
I'm fed up with it! I'm going home.
Czy ona jest Brytyjką? Nie sądzę.
kezdjen tanulni
Is she British? I don't think so.
Wiem, że pozory mylą.
kezdjen tanulni
I know appearances can be deceptive.
Czy mogę zamienić z tobą słówko?
kezdjen tanulni
Can I have a word with you?
Co w ciebie wstąpiło? (Co cię naszło?) Wydajesz się za bardzo podekscytowany.
kezdjen tanulni
What came over you? You seem over-excited.
Najlepsze w tym jest to, że wygramy w każdym przypadku.
kezdjen tanulni
The best thing about it is that we'll win in each case.
Niestety, nie podzielam twojego poglądu.
kezdjen tanulni
I'm afraid I don't share your view.
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe.
kezdjen tanulni
The point is that your chances are slim.
Co ją naszło? Nigdy nie widziałem jej w takim stanie.
kezdjen tanulni
What came over her? I've never seen her in such a state.
Czy ktoś podziela moją opinię?
kezdjen tanulni
Does anyone share my opinion?
Chodzi o to, że nie widzę w tym sensu.
kezdjen tanulni
The point is that I can't see any sense in it.
Najlepsze w tym jest to, że noclegi są za darmo.
kezdjen tanulni
The best thing about it is that accommodation is free.
Będę musiał zamienić z nią słówko.
kezdjen tanulni
I'll have to have a word with her.
Przepraszam, że się wtrącam, ale czy mówiliście, że mamy długi?
kezdjen tanulni
Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
Jak mam to powiedzieć... Spójrz na wykres.
kezdjen tanulni
How should I put it... Look at this chart.
Niech pomyślę... Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób.
kezdjen tanulni
Let me think... No, we can't do it this way.
Musimy trzymać się warunków kontraktu.
kezdjen tanulni
We have to abide by the contract terms.
Właśnie mi się przypomniało. (A propos.) Ta firma zbankrutowała w zeszłym tygodniu.
kezdjen tanulni
That reminds me. This company went bankrupt last week.
Jak to powiedzieć... Nie chcę, abyś wyjeżdżał.
kezdjen tanulni
How should I put it... I don't want you to leave.
A propos. Czy wiesz, że Michał ożenił się w zeszłym tygodniu?
kezdjen tanulni
That reminds me. Do you know that Michael got married last week?
Dlaczego nie trzymacie się zasad?
kezdjen tanulni
Why don't you abide by the rules?
Niech pomyślę... Będę w stanie to zrobić w ciągu paru dni.
kezdjen tanulni
Let me think... I'll be able to do it within a couple of days.
Nie wtrącaj się, to prywatna rozmowa.
kezdjen tanulni
Don't butt in, it's a private conversation.
Myślałem, że nigdy mi się to nie uda.
kezdjen tanulni
I thought I'd never make it.
Jeśli to prawdziwa okazja, wchodzę w to.
kezdjen tanulni
If it's a real bargain, count me in.
Póki pamiętam, czy możesz pobrać trochę pieniędzy z bankomatu?
kezdjen tanulni
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
Uwaga: Bankomat w British English - cash machine; Bankomat w American English - ATM (Automated Teller Machine)
A, miałem cię o coś zapytać...
kezdjen tanulni
Oh, there was something I was going to ask you...
Gdzie tu się można napić?
kezdjen tanulni
Where do you get a drink in this place?
Jeśli to prawda, wchodzę w to.
kezdjen tanulni
If this is true, count me in.
Wybacz, ale jest coś, o co muszę cię zapytać.
kezdjen tanulni
Please excuse me, but there is something I must ask you.
Czy sądzisz, że ci się uda to zrobić?
kezdjen tanulni
Do you think you can make it?
Póki pamiętam, Gosia zaprosiła cię na urodziny.
kezdjen tanulni
While I remember, Maggie has invited you for her birthday party.
Gdzie tu można kupić coś do jedzenia?
kezdjen tanulni
Where do you get some food in this place?
A propos, czy widziałeś dziś Martę?
kezdjen tanulni
By the way, have you seen Martha today?
Myślałem, że możemy spędzić razem trochę czasu.
kezdjen tanulni
I've just thought we could spend some time together.
Nie sądzę, że to dobry pomysł. Od jakiegoś czasu chodzi z Markiem.
kezdjen tanulni
I don't think it's a good idea. She's been going out with Mark for some time now.
Uwaga: Na ogół mówi się "I don't think it is", a nie "I think it isn't".
Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie?
kezdjen tanulni
Do you happen to know what's on at the cinema?
Mówiąc w skrócie, film jest odlotowy.
kezdjen tanulni
To put it in a nutshell, the film is out of this world.
Myślałem, że moglibyśmy pojechać w góry.
kezdjen tanulni
I've thought we could go to the mountains.
Mówiąc w skrócie, przyjęcie było po prostu katastrofą.
kezdjen tanulni
To put it in a nutshell, the party was just a disaster.
Uważam, że to nie jest dobra decyzja. Przemyśl to.
kezdjen tanulni
I don't think it's a good decision. Think it over.
Nie wiesz przypadkiem, gdzie Kaśka pojechała na wakacje?
kezdjen tanulni
Do you happen to know where Kate went on holiday?
A propos, co się stało z twoim samochodem?
kezdjen tanulni
By the way, what happened to your car?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.