Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 220 a 226

 0    46 adatlap    josehbaltazar
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
pode tirar o sobretudo
kezdjen tanulni
vous pouvez quitter (enlever) votre pardessus
o café tira-me o sono
kezdjen tanulni
le café m'empêche de dormir
tirou-me toda a coragem
kezdjen tanulni
il m'a enlevé tout mon courage
você tira-me a vontade de trabalhar
kezdjen tanulni
vous m'enlever l'envie de travailler
a doença tirou-me o vício do tabaco
kezdjen tanulni
la maladie m'a fait passer (m'a fait perdre) le vice du tabac
vou tirar o bilhete de identidade
kezdjen tanulni
je vais me faire établir ma carte d'identité
tem que tirar a certidâo de idade
kezdjen tanulni
il faut que vous vous fassiez délivrer un extrait de naissance
vou tirar o retrato
kezdjen tanulni
je vais me faire photographier
durante o passeio, tirámos muitas fotografias
kezdjen tanulni
au cours de la promenade, nous avons pris beaucoup de photographie
puxar a campainha
kezdjen tanulni
tirer la sonnette
puxar alguém pela manga do casaco
kezdjen tanulni
tirer quelqu'un par la manche du veston
puxar a cortina
kezdjen tanulni
tirer le rideau
sabe tocar piano? --não, mas toco guitarra
kezdjen tanulni
savez-vous jouer du piano? --non, mais je joue de la guitarre
tocaram a abertura do Fausto de Gounod
kezdjen tanulni
on a joué l'ouverture de Faust, de Gounod
todo aquele que; toda aquela que
kezdjen tanulni
quiconque
todo o homem (todos os homens que)
kezdjen tanulni
tout homme
toda a mulher (todas as mulheres)
kezdjen tanulni
toute femme
toda a cidade (a cidade inteira)
kezdjen tanulni
toute la ville
todo aquele que não observar estas instruções será castigado
kezdjen tanulni
quiconque n'observera pas ces instructions sera puni
nem tudo o que luz é ouro
kezdjen tanulni
tout ce qui luit n'est pas d'or
todos aqueles que querem participar no passeio devem inscrever-se
kezdjen tanulni
tous ceux qui veulent prendre part à la promenade doivent se faire inscrire
todo o homem que trabalha merece a nossa consideração
kezdjen tanulni
tout homme qui travaille a droit à notre considération
toda a mulher que casa deve antes de tudo pensar na felicidade do seu lar
kezdjen tanulni
toute femme qui se marie doit penser avant tout au bonheur de son foyer
toda a cidade fala nisso
kezdjen tanulni
toute la ville en parle
tornar a
kezdjen tanulni
(faire) de nouveau; à nouveau; recommencer à; refaire; redire; revoir; relire; revenir
tornar (alguém, alguma coisa) + adjectif
o clima torna a vida difícil
kezdjen tanulni
rendre
le climat rend la vie difficile
tornar (alguém, alguma coisa) + substantivo
os malogros tornaram-no prudente
kezdjen tanulni
faire de
les échecs l'ont rendu prudent
tornaram a sua cidade a capital do país
kezdjen tanulni
ils ont fait de leur ville la capitale du pays
o trabalho tornou-o um homem
kezdjen tanulni
le travail a fait de lui un homme
faire de
tornar-se ... + adjectivo (tratando-se de uma pessoa)
aos olhos das outras pessoas ou para com as outras pessoas
kezdjen tanulni
se rendre ... + adjectif
tornar-se ... + adjetivo (nos outros casos)
kezdjen tanulni
devenir
está a tornar-se ridículo
kezdjen tanulni
il est en train de se rendre ridicule
tornou-se insuportável a toda a gente
kezdjen tanulni
il s'est rendu insupportable à tout le monde
deve procurar tornar-se útil
kezdjen tanulni
vous devez chercher à vous rendre utile
ele sabe tornar-se amável, quando quer
kezdjen tanulni
il sait se rendre aimable, quand il veut
tornou-se mais razoável
kezdjen tanulni
il est devenu plus raisonnable
tornou-se um grande homem
kezdjen tanulni
il est devenu un grand homme
tornou-se impossível agir nestas condições
kezdjen tanulni
il est devenu impossible d'agir dans ces conditions
esta casa tornou-se inabitável
kezdjen tanulni
cette maison est devenu inhabitable
trazer, quando se trata duma coisa
kezdjen tanulni
apporter
trazer, quando se trata duma pessoa
kezdjen tanulni
amener
trago-lhe flores do meu jardim
kezdjen tanulni
je vous apporte des fleurs de mon jardin
trago-lhe um amigo meu
kezdjen tanulni
je vous amène un de mes amis
a sua imprudência pode trazer-lhe muitos aborrecimentos
kezdjen tanulni
votre imprudence peut vous attirer beaucoup d'ennuis
attire des ennuis, des haines, des jalousies
trazer consigo (acarretar, provocar)
kezdjen tanulni
entraîner, provoquer
as pequenas negligências podem trazer consigo grandes catástrofes
kezdjen tanulni
les petites négligences peuvent entraîner de grandes catastrophes

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.