Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 188 a 196

 0    51 adatlap    josehbaltazar
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Estou quase a acabar
kezdjen tanulni
J'ai presque fini.
Esperámos quase duas horas
kezdjen tanulni
Nous avons attendu presque deux heures. (Près de deux heures)
Para indicar um facto que esteve quase a acontecer, mas que não aconteceu, emprega-se:
kezdjen tanulni
J'ai failli, tu as failli, il a failli
Esteve quase a cair
kezdjen tanulni
Il a failli tomber
Estiveram quase a bater-se
kezdjen tanulni
Ils ont failli se battre
Estivemos quase para comprar esta casa
kezdjen tanulni
Nous avons failli acheter cette maison
Quase que não
kezdjen tanulni
C'est à peine si
O meu ordenado quase que não me chega para viver
vencimento
kezdjen tanulni
C'est à peine si mon traitement me suffit pour vivre
traitement
Quase que não tenho tempo para almoçar
kezdjen tanulni
C'est à peine si j'ai le temps de déjeuner
O pronome interrogativo quem refere-se a uma pessoa quer seja sujeito, complemento direto ou complemento indireto
kezdjen tanulni
qui
Quem foi que lhe disse?
kezdjen tanulni
Qui vous l'a dit?
Qui est-ce qui vous l'a dit?
Quem falou?
kezdjen tanulni
Qui a parlé?
Qui est-ce qui a parlé?
Quem é que procura?
kezdjen tanulni
Qui cherchez-vous?
Qui est-ce que vous cherchez?
Para quem são estas flores?
kezdjen tanulni
Pour qui sont ces fleurs?
Com quem foram ao cinema?
kezdjen tanulni
Avec qui êtes-vous allés au cinéma?
Em quem está a pensar?
kezdjen tanulni
À qui pensez-vous?
O pronome interrogativo que refere-se a uma coisa (ou a um animal): --quer seja complemento direto; neste caso pode empregar-se indiferentemente a forma que ou o que é que
kezdjen tanulni
que...? ou qu'est-ce que ...?
Que faites-vous? ou Qu'est-ce que vous faites?
no caso d o que ser sujeito, tem que se empregar necessariamente a forma
o que é que voa?
kezdjen tanulni
qu'est-se qui ...?
Qu'est-ce qui vole?
Que faremos amanhã?
kezdjen tanulni
Que ferons-nous demain?
Que é que deseja?
kezdjen tanulni
Que désirez-vous?
O que é que cheira tão bem?
kezdjen tanulni
Qu'est-ce qui sent si bon?
O que é que voa no ar?
kezdjen tanulni
Qu'est-ce qui vole dans l'air?
O que é que estás a fazer aqui?
kezdjen tanulni
Qu'est-ce que tu fais ici?
Para se referir a uma coisa e como complemento indireto), isto é, sempre que for precedido de uma preposição, emprega-se o pronome interrogativo:
kezdjen tanulni
quoi (de, pour, avec, sur)
Em que pensa?
kezdjen tanulni
À quoi pensez-vous?
Como é que se faz o vinho?
kezdjen tanulni
Avec quoi fait-on le vin?
Nas expressóes, primeiro vem o pronome interrogativo, depois o pronome relativo
kezdjen tanulni
Qui est-ce qui ...; qui est-ce que; qu'est-ce qui; qu'est-ce que?
Como pronome relativo sujeito e como pronome relativo complemento direto, quer se tarte de pessoas ou de coisas
kezdjen tanulni
qui et que
A pessoa que nos cumprimentou é o meu primo
kezdjen tanulni
La personne qui nous a salués est mon cousin
A pessoa que cumprimentámos é a minha sogra
kezdjen tanulni
La personne que nous avons saluée est ma belle-mère
A cidade que mais me encantou foi Lisboa
kezdjen tanulni
Lisbonne est la ville qui m'a le plus charmé
Gosto do anel que você me ofereceu
kezdjen tanulni
J'aime la bague que vous m'avez offerte
O pronome relativo que se emprega como complemento dum verbo que pede a preposição de
kezdjen tanulni
dont
Je vous ai parlé de ce livre; le livre dont je vous ai parlé
O pronome relativo que se emprega como complemento do nome
kezdjen tanulni
dont
La cheminée de la maison; La maison dont la cheminée
O rapaz de que te falei
kezdjen tanulni
Le garçon dont je t'ai parlé
O instrumento de que nos servimos
kezdjen tanulni
L'instrument dont nous nous servons
A casa de que vemos a chaminé
kezdjen tanulni
La maison dont nous apercevons la cheminée
Os pais cujos filhos não são obedientes
kezdjen tanulni
Les parents dont les enfants ne sont pas obéissants
Depois das outras prposições, emprega-se o pronome relativo
kezdjen tanulni
(avec, à, pour, contre) lequel, laquelle, auquel, auxquels
Tratando-se de pessoas também s epode empregar neste caso o pronome
kezdjen tanulni
qui
as uvas com que se faz o vinho
kezdjen tanulni
Les raisins avec lesquels ont fait le vin
O mal contra o qual nos batemos
kezdjen tanulni
Le mal contre lequel nous luttons
Os acontecimentos a que aludimos
kezdjen tanulni
Les événements auxquels nous faisons allusion
Os amigos com que fomos à França
kezdjen tanulni
Les amis avec lesquels nous sommes allés en France
Les amis avec qui nous sommes allés en France
Quer você queira quer não
kezdjen tanulni
Que vous le vouliez ou non
Quer chova quer neve, partiremos amanhã
kezdjen tanulni
Qu'il pleuve ou qu'il neige, nous partirons demain
O que quer que seja; como quer que seja; seja como for
kezdjen tanulni
Quoi qu'il en soit
Como quer que seja, eles têm ao menos o mérito de tentar remediar a situação
kezdjen tanulni
Quoi qu'il en soit, ils ont le mérite de tenter de remédier à la situation
Quem quer que seja que infrinja a lei merece ser castigado
kezdjen tanulni
Quiconque enfreint la loi mérite d'être puni
Quem quer que seja pode entrar e assistir ao espetáculo
kezdjen tanulni
N'importe qui peut entrer et assister au spectacle
Onde quer que esteja, não deixe de me escrever se precisar de mim!
kezdjen tanulni
Où que vous soyez, ne manquez pas de m'écrire, au cas où vous auriez besoin de moi!

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.