B2 - List 5

 0    97 adatlap    ericbergeron
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
I hadn't seen anything like that in a long, long time.
kezdjen tanulni
Je n'avais rien vu de tel depuis très longtemps.
She was gone. And we hadn't had the chance to say goodbye.
kezdjen tanulni
Elle était partie. Et nous n'avions pas eu l'occasion de nous dire au revoir.
Had he already lived abroad, before he moved to the U.S.?
kezdjen tanulni
Il avait déjà vécu à l'étranger, avant de s'installer aux États-Unis?
Had you ever been a witness, before you testified against him?
kezdjen tanulni
Vous aviez déjà été témoin, avant de témoigner contre lui?
She had been dreaming of this moment her whole life.
kezdjen tanulni
Elle rêvait de ce moment depuis toujours.
He had been following the band since their early days.
kezdjen tanulni
Il suivait ce groupe depuis leurs débuts.
He was covered in sweat -- he'd been running for hours.
kezdjen tanulni
Il était trempé de sueur -- il avait couru pendant plusieurs heures.
We'd been working very hard and it had finally paid off.
kezdjen tanulni
Nous avions travaillé très dur pendant longtemps, et ça avait fini par payer.
He had been surfing the Web all night, and was pretty tired the next day.
kezdjen tanulni
Il avait surfé toute la nuit sur le Web et il était très fatigué le lendemain.
I had been meeting random people from the Internet, and found it easy to make friends.
kezdjen tanulni
J'avais rencontré plusieurs personnes sur le net, et je trouvais plutôt facile de se faire des amis.
His efforts had been producing good results.
kezdjen tanulni
Ses efforts avaient produit de bons résultats.
The rice had been cooking too long, and tasted horrible.
kezdjen tanulni
Le riz était trop cuit, il était infect.
At the time, I didn't know that they had been talking behind my back.
kezdjen tanulni
Je ne savais pas, à l'époque, qu'ils parlaient depuis longtemps derrière mon dos.
She had been keeping a diary for years, before she wrote her first novel.
kezdjen tanulni
Elle a tenu un journal pendant plusieurs années avant d'écrire son premier roman.
Charles had been working on it secretly. So it came as a surprise to everyone.
kezdjen tanulni
Charles travaillait dessus en secret. Alors tout le monde a été surpris.
He hadn't been working in months, so he was glad about their offer.
kezdjen tanulni
Il ne travaillait plus depuis plusieurs mois, alors il a été content de recevoir leur offre.
They hadn't been talking in years. But all that changed when they met at the funeral.
kezdjen tanulni
Ils ne se parlaient plus depuis des années. Mais tout a changé lorsqu'ils se sont revus à l'enterrement.
How long had you been waiting when they finally showed up?
kezdjen tanulni
Tu attendais depuis combien de temps quand ils sont enfin arrivés?
How long had they been driving when they realized that they'd forgotten the keys?
kezdjen tanulni
Ils conduisaient depuis combien de temps quand ils se sont aperçus qu'ils avaient oublié les clés?
Apple is going to launch a new product next month.
kezdjen tanulni
Apple lance un nouveau produit le mois prochain.
He's going to buy her a necklace.
kezdjen tanulni
Il va lui acheter un collier.
I'm going to a seminar next weekend.
kezdjen tanulni
Je vais à un séminaire, le week-end prochain.
They're going to paint the ceiling now.
kezdjen tanulni
Maintenant, ils vont peindre le plafond.
When were you going to tell me?
kezdjen tanulni
Quand est-ce que tu allais me le dire?
The dishes aren't going to wash themselves!
kezdjen tanulni
Les assiettes ne vont pas se laver toutes seules!
Isn't she going to see a movie tomorrow?
kezdjen tanulni
Elle ne va pas voir un film, demain?
You will succeed where I have failed.
kezdjen tanulni
Tu réussiras là où j'ai échoué.
I'll confirm you the details when I get home.
kezdjen tanulni
Je te confirmerai les détails en arrivant à la maison.
He won the game. It means he'll get to take part in the State Championship!
kezdjen tanulni
Il a gagné le match. Ça veut dire qu'il va participer au Championnat de l'état!
He needs to talk about it or else, his guilt will kill him.
kezdjen tanulni
Il faut qu'il en parle, sans quoi la culpabilité va le tuer.
Will you please let me know if you hear anything?
kezdjen tanulni
Tu me diras si tu entends quelque chose, s'il te plaît?
Don't worry. This won't be a problem.
kezdjen tanulni
Ne t'inquiète pas. Ça ne sera pas un problème.
Won't you give me a hand with that? These bags are heavy.
kezdjen tanulni
Tu ne veux pas m'aider avec ça? Ces sacs sont lourds.
Will you please stop that? Otherwise I'm going to be late again.
kezdjen tanulni
Tu peux arrêter, s'il te plaît? Sinon je vais encore être en retard.
He'll call you once he's sober -- it's going to take a while.
kezdjen tanulni
Il t'appellera quand il aura dessaoulé -- ça va prendre un moment.
It's going to be difficult for him emotionally. We'll need to be there for him.
kezdjen tanulni
Ça va être difficile pour lui, d'un point de vue émotionnel. Il faudra qu'on soit là pour lui.
Will you be using the car tomorrow?
kezdjen tanulni
Tu comptes te servir de la voiture demain?
Susan won't be eating with us tonight.
kezdjen tanulni
Susan ne mangera pas avec nous ce soir.
Will you be bringing anyone to the party?
kezdjen tanulni
Tu viens avec quelqu'un, à la fête?
She won't be taking any more vacation time this year.
kezdjen tanulni
Elle ne prendra plus de vacances cette année.
Their daughter will be turning twenty-one next week.
kezdjen tanulni
Leur fille aura vingt-et-un ans la semaine prochaine.
I heard they won't be taking any more orders for the time being.
kezdjen tanulni
J'ai entendu dire qu'ils ne prenaient plus de commandes pour le moment.
Tonight, I'll just stay home watching TV, or reading a good book.
kezdjen tanulni
Ce soir, je reste à la maison devant la télé, ou avec un bon livre.
Do you know if they'll be going to the high school reunion in July?
kezdjen tanulni
Vous savez s'ils viendront à la réunion d'anciens élèves du lycée, en juillet?
This time tomorrow, I'll be lying on the beach, drinking cocktails!
kezdjen tanulni
Demain, à la même heure, je serai allongé sur la plage avec un cocktail!
If he doesn't stand up for himself, they'll be bullying him his whole life.
kezdjen tanulni
S'il ne se défend pas tout seul, il se fera tyranniser toute sa vie.
Let's go. The kids will have finished school by now.
kezdjen tanulni
Allons-y. Les enfants doivent être sortis de l'école.
She'll have filed for divorce by the end of the week.
kezdjen tanulni
Elle aura demandé le divorce avant la fin de la semaine.
Will your injury have healed by the end of the month?
kezdjen tanulni
Ta blessure aura guéri, avant la fin du mois?
By the time she gets home, he won't have cleaned the house.
kezdjen tanulni
Quand elle rentrera chez eux, il n'aura pas fait le ménage.
By the end of the day, they will have rescued hundreds of people.
kezdjen tanulni
Avant la fin de la journée, ils auront sauvé des centaines de gens.
Within a year, she will have explored all of Southeast Asia, won't she?
kezdjen tanulni
En un an, elle aura exploré toute l'Asie du Sud-Est, non?
Whether you like it or not, their policies will have shaped your future.
kezdjen tanulni
Que ça te plaise ou non, leur politique aura modelé ton avenir.
He won't have slept for more than a few hours. So he'll want to take a nap.
kezdjen tanulni
Il n'aura probablement pas dormi plus de quelques heures. Alors il va vouloir faire une sieste.
If you buy it now, your ice cream will have melted before we're even at the beach.
kezdjen tanulni
Si tu achètes ta glace maintenant, elle aura fondu avant même qu'on ait atteint la plage.
By the end of this training, you'll have studied tens of thousands of sentences.
kezdjen tanulni
À la fin de cette formation, vous aurez étudié des dizaines de milliers de phrases.
In April, I will have been living here for one year.
kezdjen tanulni
En avril, ça fera un an que je vis ici.
I bet he will have been thinking about it all day.
kezdjen tanulni
Je parie qu'il y aura pensé toute la journée.
In June, she'll have been looking for a job for five months.
kezdjen tanulni
Ça fera cinq mois en juin qu'elle cherche un travail.
When we reach the bridge, she'll have been running for ten miles.
kezdjen tanulni
Quand on atteindra le pont, elle aura couru 16 kilomètres.
If it rains tomorrow, it will have been raining for five days in a row!
kezdjen tanulni
S'il pleut encore demain, ça fera cinq jours d'affilée!
By the time we reach the border, I will have been driving for three hundred miles.
kezdjen tanulni
Quand on atteindra la frontière, j'aurai conduit cinq cent kilomètres.
I'm proud of myself. In total, I will have been practicing my English for over fifteen hours this week!
kezdjen tanulni
Je suis fier de moi. Au total, j'aurai travaillé mon anglais pendant plus de quinze heures, cette semaine!
I've been cleaning the house.
kezdjen tanulni
J'ai fait le ménage.
You're out of breath. Have you been running?
kezdjen tanulni
T'es essoufflé. Tu as couru?
She hasn't been telling the truth.
kezdjen tanulni
Elle n'a pas dit la vérité.
Grandpa has been talking a lot about his youth lately.
kezdjen tanulni
Papi parle beaucoup de sa jeunesse, dernièrement.
Has he been drinking again?
kezdjen tanulni
Il s'est remis à boire?
I haven't been able to stop thinking about it.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas arrêté d'y penser.
Have you been talking about me behind my back?
kezdjen tanulni
Est-ce que vous avez parlé dans mon dos?
Have you been living under a rock? It's all over the news!
kezdjen tanulni
Tu vis dans une grotte? C'est dans tous les journaux!
They've been adding new features to their product.
kezdjen tanulni
Ils ont enrichi leur produit de nouvelles fonctionnalités.
I've been keeping a log to track my progress.
kezdjen tanulni
Je tiens un journal pour noter ma progression.
The council has been meeting several times this month.
kezdjen tanulni
Le conseil s'est réuni plusieurs fois, ce mois-ci.
She's been sleeping on a mattress in our living room.
kezdjen tanulni
Elle dort sur un matelas dans notre salon.
He's spent the afternoon writing his wedding vows.
kezdjen tanulni
Il a passé l'après-midi à rédiger ses voeux de mariage.
The country has been receiving a lot of immigrants lately.
kezdjen tanulni
Le pays accueille beaucoup d'immigrants, dernièrement.
She's been writing poetry since she was nine.
kezdjen tanulni
Elle écrit des poèmes depuis qu'elle a neuf ans.
If he had listened to me, he would still be alive today.
kezdjen tanulni
S'il m'avait écouté, il serait encore en vie.
If you hadn't left without your jacket, you wouldn't be sick.
kezdjen tanulni
Si tu n'étais pas sorti sans ta veste, tu ne serais pas tombé malade.
If she had married him, she would be living in a castle right now.
kezdjen tanulni
Si elle l'avait épousé, elle vivrait dans un château aujourd'hui.
If they had done the right thing, we wouldn't be having this conversation!
kezdjen tanulni
S'ils avaient fait ce qu'il fallait, on n'aurait pas cette conversation!
If we hadn't attacked those countries, we wouldn't be the target of terrorists today.
kezdjen tanulni
Si on n'avait pas attaqué ces pays, on ne serait pas la cible des terroristes aujourd'hui.
If that was so easy, I would have done it already!
kezdjen tanulni
Si c'était si facile, je l'aurais déjà fait!
If I wasn't so tired, I would have suggested we go out.
kezdjen tanulni
Si je n'étais pas aussi fatigué, j'aurais proposé qu'on sorte.
If I knew he was so into it, I would have invited him, too.
kezdjen tanulni
Si j'avais su qu'il aimait tellement ça, je l'aurais invité aussi.
If you weren't so slow to get dressed, we would have arrived on time.
kezdjen tanulni
Si tu n'avais pas mis tant de temps à te préparer, on serait arrivés à temps.
I wish I was rich.
kezdjen tanulni
J'aimerais être riche.
I wish I could fly.
kezdjen tanulni
J'aimerais pouvoir voler.
I wish you were here.
kezdjen tanulni
J'aimerais que tu sois là.
I wish I knew then what I know now.
kezdjen tanulni
J'aurais aimé savoir alors ce que je sais maintenant.
Sometimes, I just wish he would shut up!
kezdjen tanulni
Parfois, je voudrais juste qu'il la ferme!
I wish I could roller skate.
kezdjen tanulni
J'aimerais savoir faire du roller.
I wish I hadn't done that. That was retarded.
kezdjen tanulni
Je regrette d'avoir fait ça. C'était débile.
She wishes her boyfriend was not such a dumbass.
kezdjen tanulni
Elle aimerait bien que son copain ne soit pas si stupide.
Shoo! Go away! I wish you would just leave me alone.
kezdjen tanulni
Ouste! Va t-en! J'aimerais que tu me laisses tranquille.
I wish I had a brand-new car, instead of this old piece of junk!
kezdjen tanulni
J'aimerais avoir une voiture toute neuve, au lieu de ce vieux tacot!

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.