B2 - List 4

 0    100 adatlap    ericbergeron
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
He dedicated his life to his business and his family.
kezdjen tanulni
Il consacra sa vie à son affaire et à sa famille.
His wife died in 1999.
kezdjen tanulni
Sa femme mourut en 1999.
He left us last year and leaves behind five children and nine grandchildren.
kezdjen tanulni
Il nous a quitté l'année dernière, laissant derrière lui cinq enfants et neuf petits-enfants.
On Friday night, Barbara went to a concert with her friends.
kezdjen tanulni
Vendredi soir, Barbara est allée à un concert avec ses amis.
She filmed part of it on her iPhone.
kezdjen tanulni
Elle en a filmé une partie sur son iPhone.
On Saturday night, she could not resist going out again.
kezdjen tanulni
Samedi soir, elle n'a pas pu s'empêcher de re-sortir.
She partied all night long!
kezdjen tanulni
Elle a fait la fête toute la nuit!
In the end, she was pretty drunk and went home by a cab.
kezdjen tanulni
À la fin, elle était passablement ivre. Elle est rentrée chez elle en taxi.
After that one drunken night, she decided to be serious, stay home, and study.
kezdjen tanulni
Après cette soirée arrosée, elle a décidé d'être sérieuse, de rester chez elle, et d'étudier.
She then spent the whole day preparing for her exam.
kezdjen tanulni
Elle a passé toute la journée à préparer son examen.
On Sunday evening, she downloaded a movie and relaxed.
kezdjen tanulni
Dimanche soir, elle a téléchargé un film et elle s'est détendue.
What did I do this morning?
kezdjen tanulni
Qu'est-ce que j'ai fait, ce matin?
I woke up at 7 a.m. and got up right away.
kezdjen tanulni
Je me suis réveillé à 7 heures et je me suis tout de suite levé.
I immediately opened the curtains, but it was still dark outside.
kezdjen tanulni
J'ai immédiatement ouvert les rideaux, mais il faisait encore noir dehors.
Then, I flipped the page on my calendar.
kezdjen tanulni
Puis j'ai tourné la page de mon calendrier.
After that, I went to the bathroom.
kezdjen tanulni
Après cela, je suis allé dans la salle de bain.
There, I brushed my teeth with my new electric toothbrush.
kezdjen tanulni
Là, je me suis lavé les dents avec ma nouvelle brosse à dents électrique.
I had a meeting planned at nine and didn't want to be late.
kezdjen tanulni
J'avais une réunion à neuf heures et je ne voulais pas être en retard.
So I took a shower, left for work early but didn't have breakfast.
kezdjen tanulni
Alors j'ai pris une douche et je suis parti de bonne heure au travail, mais je n'ai pas pris de petit-déjeuner.
Unfortunately, I got a flat tire on my way to work.
kezdjen tanulni
Malheureusement, j'ai crevé un pneu en allant au travail.
Luckily for me, I wasn't late for the meeting.
kezdjen tanulni
Heureusement pour moi, je n'étais pas en retard pour la réunion.
I was waiting in line at the post office,
kezdjen tanulni
Je faisais la queue à la poste,
when this guy started having a stroke.
kezdjen tanulni
quand un gars a fait une attaque.
People were trying to help but they didn't know how.
kezdjen tanulni
Les gens ont essayé de l'aider, sans savoir quoi faire.
So, while I was calling 9-1-1, I just kept shouting:
kezdjen tanulni
Alors tout en appelant le 9-1-1, je n'arrêtais pas de crier:
“Is anyone here a doctor? Is anyone here a doctor?”
kezdjen tanulni
« Est-ce qu'il y a un médecin dans la salle? Est-ce qu'il y a un médecin dans la salle? »
A few people kept repeating after me.
kezdjen tanulni
Quelques personnes répétaient après moi.
One of us even went looking for help, out on the street.
kezdjen tanulni
L'un de nous est même sorti dans la rue pour aller chercher de l'aide.
Someone who was walking down the street heard him, and came in to help.
kezdjen tanulni
Quelqu'un qui descendait la rue l'a entendu, et s'est approché pour aider.
He was a doctor and knew just what to do, while we were waiting for the ambulance.
kezdjen tanulni
C'était un médecin, et il a su quoi faire pendant qu'on attendait l'ambulance.
We were wondering if the man would make it, when the ambulance finally arrived.
kezdjen tanulni
On se demandait si le gars s'en sortirait, quand l'ambulance est enfin arrivée.
Before the incident, that guy was not taking care of his health much.
kezdjen tanulni
Avant l'incident, ce gars ne faisait pas très attention à sa santé.
Now, he's turned his life around and runs every day.
kezdjen tanulni
Maintenant, il a repris sa vie en main et il court tous les jours.
On Sunday night, a group of musicians was jamming at the local bar.
kezdjen tanulni
Dimanche soir, un groupe de musiciens a fait un boeuf au bar du coin.
We got there early and ordered drinks, while the band was still tuning their instruments.
kezdjen tanulni
On y est allés de bonne heure et on a commandé à boire pendant que le groupe accordait ses instruments
At one point, I saw someone waving at us but couldn't tell who it was.
kezdjen tanulni
À un moment, quelqu'un nous a fait signe de la main, mais je n'arrivais pas à voir qui c'était.
I wasn't even sure if he was waving at us or at someone else.
kezdjen tanulni
Je ne savais même pas vraiment si c'était bien nous, ou quelqu'un d'autre, qu'il saluait.
Then, as he was walking towards us, I remembered.
kezdjen tanulni
Et puis, quand il s'est approché, je me suis souvenu.
That guy was going out with my sister, back in college.
kezdjen tanulni
Ce mec sortait avec ma soeur à l'époque de la fac.
When I came home, our nanny was sitting on the couch.
kezdjen tanulni
Quand je suis rentré, la nounou était assise sur le canapé.
I did not notice at first but she was crying.
kezdjen tanulni
Je ne m'en suis pas aperçu tout de suite, mais elle pleurait.
She couldn't stop her tears and kept sniffing, a box of tissues by her side.
kezdjen tanulni
Elle n'arrivait pas à retenir ses larmes et elle reniflait, une boîte de mouchoirs posée à côté d'elle.
At the same time, she was diving into a box of ice cream with a spoon.
kezdjen tanulni
En même temps, elle plongeait une cuiller dans un pot de crème glacée.
That's when I caught myself thinking: “Hey! I wanted to eat that ice cream tonight!”
kezdjen tanulni
Là, je me suis surpris à penser: « Hé! Mais je voulais manger cette glace ce soir! »
Anyway. While trying to ask her what happened, I noticed the pregnancy test on the floor.
kezdjen tanulni
Bref. Alors que je lui demandais ce qui se passait, j'ai remarqué le test de grossesse par terre.
She was trying to pull herself together -- but it wasn't easy.
kezdjen tanulni
Elle essayait de se resaisir -- mais ce n'était pas facile.
Finally, she managed to tell me that she was breaking up with her boyfriend.
kezdjen tanulni
Enfin, elle a réussi à me dire qu'elle rompait avec son petit ami.
She found out she wasn't pregnant but that her boyfriend was cheating on her.
kezdjen tanulni
Elle avait découvert non pas qu'elle était enceinte, mais qu'il la trompait.
I was going to fire her that night. But I felt bad for her, so I decided to wait a few days.
kezdjen tanulni
J'avais l'intention de la renvoyer, ce soir-là. Mais j'ai eu de la peine pour elle, et j'ai décidé d'attendre quelques jours.
We used to go bowling every Friday with my friends.
kezdjen tanulni
Mes amis et moi, on jouait au bowling tous les vendredis.
We used to be the best team and were kind of famous.
kezdjen tanulni
On était les meilleurs, et on était assez connus.
Other teams used to come from miles around to compete against us.
kezdjen tanulni
Les autres équipes venaient de plusieurs kilomètres à la ronde pour nous affronter.
We used to take the game very seriously.
kezdjen tanulni
On prenait le jeu très au sérieux.
Every year, at the end of the season, we used to take a group picture and frame it.
kezdjen tanulni
Chaque année, à la fin de la saison, on prenait une photo de groupe qu'on faisait encadrer.
Did you use to be passionate about any hobby?
kezdjen tanulni
Est-ce que vous vous passioniez pour un passe-temps, avant?
I used to smoke one pack a day.
kezdjen tanulni
Avant, je fumais un paquet par jour.
You used to be taller, didn't you?
kezdjen tanulni
T'étais pas plus grand, avant?
She used to think that everything happens for a reason.
kezdjen tanulni
Elle pensait autrefois que tout arrive pour une raison.
He used to try to pick up a new habit every month.
kezdjen tanulni
Il essayait jadis de prendre une nouvelle habitude par mois.
Batman used to be his favorite superhero.
kezdjen tanulni
Batman était son super-héros préféré.
My dad used to be really good at drawing sketches.
kezdjen tanulni
Mon père était très doué pour les esquisses, avant.
We used to hang out with the locals any time we went there.
kezdjen tanulni
On avait l'habitude de traîner avec les gens du coin chaque fois qu'on y allait.
People used to think the world was flat.
kezdjen tanulni
Les gens pensaient autrefois que la Terre était plate.
“Now you're just somebody that I used to know.”
kezdjen tanulni
« Et maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'ai connue. »
I used to think he was useless. Now, I'm sure of it.
kezdjen tanulni
Je pensais autrefois qu'il ne servait à rien. Maintenant, j'en suis sûr.
Mom, Dad, didn't I use to hate broccoli as a kid?
kezdjen tanulni
Maman, papa, je n'aimais pas les brocolis quand j'étais petit, n'est-ce pas?
Didn't you use to work there?
kezdjen tanulni
Tu ne travaillais pas là, avant?
Didn't he use to pay someone to do his shopping?
kezdjen tanulni
Il ne payait pas quelqu'un pour faire ses courses, avant?
Didn't she use to work for a law firm?
kezdjen tanulni
Elle ne travaillait pas pour un cabinet d'avocats, autrefois?
Didn't they use to be together?
kezdjen tanulni
Ils n'étaient pas ensemble, avant?
We spent a big part of the vacation just looking at the sky.
kezdjen tanulni
On a passé une bonne partie de nos vacances à regarder le ciel.
One morning, we would look at birds.
kezdjen tanulni
Tel matin, on regardait les oiseaux.
One night, we would enjoy some fireworks.
kezdjen tanulni
Telle nuit, on s'émerveillait devant des feux d'artifice.
And some other night, we would spend hours just observing the night sky.
kezdjen tanulni
Un autre soir encore, on passait des heures à contempler les étoiles.
We didn't really have a schedule. We would just do whatever we felt like doing.
kezdjen tanulni
On n'avait pas vraiment de programme. On faisait juste ce dont on avait envie.
And while dining, we would get to enjoy spicy food, nice music, or great conversation.
kezdjen tanulni
Et pendant le dîner, on se régalait de nourriture épicée, de bonne musique, et de conversations enrichissantes.
When I was a kid, we'd often have visitors on Sundays.
kezdjen tanulni
Quand j'étais petit, on recevait souvent de la visite le dimanche.
My parents would invite their friends, family, or even just the neighbors.
kezdjen tanulni
Mes parents invitaient leurs amis, la famille, ou même simplement les voisins.
At one point, the family reunion would usually turn into a political discussion.
kezdjen tanulni
Au bout d'un moment, la réunion familiale tournait habituellement au débat politique.
My mother would then react by saying it was time to go for a walk.
kezdjen tanulni
Ma mère réagissait alors en annonçant qu'il était temps d'aller faire une petite promenade.
We lived close to the woods and would often go for a walk there.
kezdjen tanulni
Nous vivions près d'un bois, et nous allions souvent nous y balader.
If we were lucky, we would get to see a deer, a raccoon or some other kind of wild animal.
kezdjen tanulni
Quand on avait de la chance, on voyait un cerf, un raton-laveur, ou d'autres animaux sauvages.
Every year, she would volunteer for a new cause.
kezdjen tanulni
Tous les ans, elle était bénévole pour une nouvelle cause.
Every chance he got, he would audition for a role.
kezdjen tanulni
Il ne manquait pas une seule occasion de passer des auditions pour des rôles.
Every Christmas, I would suspect my parents of lying about Santa.
kezdjen tanulni
À chaque Noël, je soupçonnais mes parents de me mentir à propos du Père Noël.
Even if she had studied hard, she would often stress about her exams.
kezdjen tanulni
Même si elle avait étudié dur, elle stressait souvent avant ses examens.
Most of the time, he would honk from his car -- instead of coming to ring the bell.
kezdjen tanulni
La plupart du temps, il se contentait de klaxonner -- au lieu de venir sonner à la porte.
It had taken us a long time to realize that.
kezdjen tanulni
Nous avions mis très longtemps à nous en rendre compte.
I had lost my I.D. that night, and was pretty upset.
kezdjen tanulni
J'avais perdu ma carte d'identité ce soir-là, et j'étais très contrarié.
We had arrived in the country maybe a month before that.
kezdjen tanulni
On était arrivés dans le pays environ un mois plus tôt.
Remember? It was after school. You had kicked that kid in the crotch.
kezdjen tanulni
Tu te souviens? C'était après l'école. Tu avais donné un coup de pied dans les parties génitales de ce petit garçon.
He was going through a rough patch, and they had loaned him some money.
kezdjen tanulni
Il traversait une mauvaise passe, et ils lui avaient prêté de l'argent.
At the time, Steve Jobs was only 24 but had already become a millionaire.
kezdjen tanulni
Steve Jobs n'avait que 24 ans à l'époque, mais il était déjà devenu millionnaire.
She had just turned eighty but no one could believe how young she looked.
kezdjen tanulni
Elle venait d'avoir quatre-vingt ans, mais personne n'arrivait à croire qu'elle ait l'air si jeune.
They had seen the musical three times by the time it became famous.
kezdjen tanulni
Ils avaient vu la comédie musicale trois fois avant qu'elle devienne célèbre.
I had had jelly for dessert, and my stomach felt funny.
kezdjen tanulni
J'avais mangé de la gelée au dessert, et j'avais le ventre tout bizarre.
He had sealed the letter in an envelope. And so it was too late to open it.
kezdjen tanulni
Il avait scellé l'enveloppe. Et il était trop tard pour l'ouvrir.
She had earned a big commission and wanted to celebrate.
kezdjen tanulni
Elle voulait fêter le fait qu'elle avait gagné une grosse commission.
You were just five years old and had received an action figure for your birthday.
kezdjen tanulni
Tu n'avais que cinq ans et tu avais reçu une figurine pour ton anniversaire.
We had captured the whole moment on camera -- and were very happy with it.
kezdjen tanulni
On avait capturé l'instant en vidéo -- et on en était très heureux.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.