B2 - List 2

 0    98 adatlap    ericbergeron
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Look at it carefully and tell me what you think.
kezdjen tanulni
Regarde ça avec attention et dis-moi ce que tu en penses.
It's his own damned fault -- if you ask me.
kezdjen tanulni
C'est trop sa faute -- si tu veux mon avis.
That first assignment was quite easy.
kezdjen tanulni
Cette première mission état assez facile.
In other words, anyone can get lice but it's more common among poor people.
kezdjen tanulni
En d'autres termes, tout le monde peut attraper des poux mais c'est plus fréquent chez les gens pauvres.
What she means is that it's old-fashioned.
kezdjen tanulni
Elle veut dire que c'est démodé.
What he's trying to say is that it's nothing to worry about.
kezdjen tanulni
Il essaie de dire qu'il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
I'm sure she passed the exam.
kezdjen tanulni
Je suis sûre qu'elle a réussi l'examen.
I wonder what you would do in my position.
kezdjen tanulni
Je me demande ce que tu ferais à ma place.
You'll probably get sick if you eat that old yogurt.
kezdjen tanulni
Tu seras probablement malade si tu manges ce vieux yaourt.
How long do you think I would last, if I was to ride that bull?
kezdjen tanulni
Combien de temps tu penses que je tiendrais si je montais ce taureau?
Imagine this: what if the whole world ran out of oil tomorrow?
kezdjen tanulni
Imagine, qu'est-ce qui se passerait si le monde était à court de pétrole demain?
If he wins this match, I bet he'll win the whole competition, too.
kezdjen tanulni
S'il remporte ce match, je parie qu'il gagnera également toute la compétition.
What do you think it all means?
kezdjen tanulni
Qu'est-ce que ça veut dire, tout ça, à ton avis?
Her ex-boyfriend was a jerk.
kezdjen tanulni
Son ex était un connard.
This is the best novel I've ever read!
kezdjen tanulni
C'est le meilleur roman que j'aie jamais lu!
You shouldn't do that. It's bad for your health.
kezdjen tanulni
Tu ne devrais pas faire ça. C'est mauvais pour la santé.
Do you like rock music?
kezdjen tanulni
Tu aimes le rock?
Would he consider going to therapy?
kezdjen tanulni
Envisagerait-il de suivre une thérapie?
How does she feel about the whole thing?
kezdjen tanulni
Comment elle se sent à propos de tout ça?
I couldn't agree more. That movie was terrible!
kezdjen tanulni
Je suis d'accord à 200%. Ce film était lamentable!
I slightly disagree. It wasn't that bad.
kezdjen tanulni
Je ne suis pas tout à fait d'accord. Ce n'était pas si mal que ça.
I can't say I agree nor disagree: I just don't care!
kezdjen tanulni
Je ne peux pas dire que je suis d'accord, ni que je ne le suis pas. Je m'en fiche, juste!
I feel differently than you do about the topic.
kezdjen tanulni
Je ne pense pas la même chose que toi à ce sujet.
My opinion on this is way different from yours.
kezdjen tanulni
Mon opinion est très différente de la vôtre.
We'll just have to agree to disagree.
kezdjen tanulni
Acceptons simplement de ne pas être d'accord.
Whew! That was close. We almost got caught.
kezdjen tanulni
Ouf! C'était moins une! On a failli se faire attraper.
Whoops! Sorry. I didn't mean to spill beer on you.
kezdjen tanulni
Oups! Désolé. Je ne voulais pas te renverser de la bière dessus.
Ha! I win. I told you I was good at this game.
kezdjen tanulni
Ha! J'ai gagné. Je t'avais dit que j'étais bon à ce jeu.
Argh! I can't believe he would do that to me. That's so annoying.
kezdjen tanulni
Aaahh! Je n'arrive pas à croire qu'il ait pu me faire ça! C'est si contrariant.
Oy! That's gotta hurt!
kezdjen tanulni
Aïe! Ça doit faire mal!
Woo! That roller coaster ride was fun! Let's go again while the line is short
kezdjen tanulni
Whou-hou! C'était génial, ce tour de grand huit! Retournons-y pendant que la file d'attente est courte.
The wait time was only 3 hours. Totally worth it!
kezdjen tanulni
Le temps d'attente était de trois heures. Ça valait carrément le coup!
Yuck! This food is disgusting!
kezdjen tanulni
Beurk! Cette nourriture est dégoûtante!
That movie was disappointing.
kezdjen tanulni
Ce film était décevant.
Personally, I really enjoyed it. I hadn't slept like that since kindergarten.
kezdjen tanulni
Personnellement, je l'ai apprécié. Je n'avais pas dormi comme ça depuis la maternelle.
It just makes for a very expensive nap, don't you think?
kezdjen tanulni
Ça fait cher la sieste, tu ne crois pas?
Brad Pitt was really good in the role of the priest though.
kezdjen tanulni
Brad Pitt était vraiment bon dans le rôle du prêtre.
Are you happy with your new CD player?
kezdjen tanulni
Tu es content de ton lecteur CD?
What year is it, 2003?
kezdjen tanulni
Il date de quelle année, 2003 ?
Well, it works. What can I say.
kezdjen tanulni
Ben, il fonctionne. Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
– Did you buy it new? – No, second-hand.
kezdjen tanulni
– Tu l'as acheté neuf? – Non, d'occasion.
How did you like that restaurant?
kezdjen tanulni
Tu as aimé ce restaurant?
The service was really slow.
kezdjen tanulni
Le service était très lent.
When we asked for mustard, we had to wait another fifteen minutes to get it.
kezdjen tanulni
Quand on a demandé de la moutarde, on a dû attendre quinze minutes de plus avant de l'avoir.
But the food was really good.
kezdjen tanulni
Mais les plats étaient très bons.
I had the spicy salmon spaghetti, and my friend had the lamb.
kezdjen tanulni
J'ai pris les spaghetti au saumon épicé et mon ami a pris l'agneau.
The dessert was really good, too.
kezdjen tanulni
Le dessert aussi était très bon.
This is unlike anything you've seen before.
kezdjen tanulni
Cela ne ressemble à rien que tu aies déjà vu.
This is going to be of high interest to you so pay attention.
kezdjen tanulni
Cela vous concerne particulièrement, alors soyez attentif.
I need to ask you a favor.
kezdjen tanulni
Je voudrais te demander un service.
You owe me for this.
kezdjen tanulni
Tu m'es redevable pour ça!
Do you remember what I did for you last time?
kezdjen tanulni
Tu te souviens de ce que j'ai fait pour toi, la dernière fois?
Try it on. This might be a good fit for you.
kezdjen tanulni
Essaie-le. Ça t'ira peut-être bien.
You need to respect your engagement.
kezdjen tanulni
Tu dois respecter tes engagements.
If you said you would do it, then do it.
kezdjen tanulni
Tu as dis que tu le ferais, alors fais-le.
Why stop there? There's a lot more we can do.
kezdjen tanulni
Pourquoi s'arrêter en si bon chemin? Nous pouvons faire bien plus encore!
Now that you're here, why don't you stay?
kezdjen tanulni
Puisque vous êtes là, pourquoi ne pas rester?
Millions of people enjoy drinking Coke.
kezdjen tanulni
Des millions de gens aiment le Coca.
If all your friends jumped off a bridge then would you do it too?
kezdjen tanulni
Si tous tes amis sautaient d'un pont, est-ce que tu les suivrais?
With just one more signature, we can make the world a better place.
kezdjen tanulni
Il ne nous manque plus qu'une signature pour améliorer le monde!
He's a nice guy. Listen to him.
kezdjen tanulni
C'est un chic type. Écoute-le.
Okay, I'll do it. But it's good because it's you!
kezdjen tanulni
D'accord, je vais le faire. Mais c'est bien parce que c'est toi!
Look, it looks so yummy. You can't say no, you have to try it!
kezdjen tanulni
Regarde, ça a l'air si bon! Tu dois goûter, tu ne peux pas dire non!
He looks like a pro in that suit.
kezdjen tanulni
Il fait très pro dans ce costume.
Is nothing sacred anymore?! You shouldn't do things like that.
kezdjen tanulni
Il n'y a donc plus rien de sacré?! Tu ne devrais pas faire des choses comme ça.
This is the traditional recipe. It can't be wrong.
kezdjen tanulni
C'est la recette traditionnelle. Elle ne peut pas être être mauvaise.
I don't care whether you like it or not. Just do it!
kezdjen tanulni
Je me fous de savoir si tu apprécies ou pas. Fais-le. C'est tout.
I've got dibs on the cheesecake! It's the last slice and I said it first.
kezdjen tanulni
Prem's sur le cheesecake! C'est la dernière part et je l'ai dit le premier!
Legally, this could be an issue.
kezdjen tanulni
D'un point de vue légal, cela pourrait être un problème.
It's now or never!
kezdjen tanulni
C'est maintenant ou jamais!
If we wait too long, that's it -- it's over.
kezdjen tanulni
Si on attend trop, ce sera fichu -- terminé.
Trust me, you don't wanna miss out on that opportunity.
kezdjen tanulni
Crois-moi, il ne faut pas rater cette occasion.
“I think, therefore I am.”
kezdjen tanulni
« Je pense, donc je suis. »
I'm trying to make an informed decision.
kezdjen tanulni
J'essaie de prendre une décision éclairée.
I think the facts speak for themselves.
kezdjen tanulni
Je pense que les faits parlent d'eux-mêmes.
Given your current financial situation, you should say “no.”
kezdjen tanulni
Compte tenu de ta situation financière actuelle, tu devrais dire « non ».
That's the intelligent thing to do.
kezdjen tanulni
C'est la chose intelligente à faire.
The DNA found at the crime scene is hard evidence that he did it!
kezdjen tanulni
L'ADN trouvée sur la scène de crime est une preuve indéniable qu'il a fait le coup!
How is that related to what we're talking about?
kezdjen tanulni
Quel est le rapport avec ce qu'on disait?
Don't you think it's a bit suspicious?
kezdjen tanulni
Tu ne penses pas que c'est un peu louche?
You are entitled to your opinion. That doesn't mean you're right.
kezdjen tanulni
Tu as le droit d'avoir ton opinion. Ça ne veut pas dire que tu as raison.
One reason we should be against it is because...
kezdjen tanulni
L'une des raisons pour lesquelles nous devrions nous y opposer est que...
... this could cause an environmental disaster.
kezdjen tanulni
... cela pourrait provoquer une catastrophe environnementale
Despite minor issues, the system proved highly successful.
kezdjen tanulni
En dépit de problèmes mineurs, le système s'est révélé être un succès.
This is the standard by which all others are measured.
kezdjen tanulni
C'est le critère auquel se comparent tous les autres.
There is a complex relationship between genes and addiction.
kezdjen tanulni
Il existe une relation complexe entre les gênes et la dépendance.
Scientific studies have shown it to be true.
kezdjen tanulni
Des études scientifiques l'ont démontré.
In conclusion, it can be said that this theory faces a lot of challenges.
kezdjen tanulni
En conclusion, cette théorie devra relever de nombreux défis.
One could argue the exact opposite.
kezdjen tanulni
On pourrait soutenir le contraire.
Does it make sense?
kezdjen tanulni
Est-ce que c'est clair?
Would you like me to go through it one more time?
kezdjen tanulni
Est-ce que vous voulez que je reprenne encore une fois?
What is it you don't understand, specifically?
kezdjen tanulni
Qu'est-ce que tu ne comprends pas, précisément?
Let me ask you: do you understand the concept of sarcasm?
kezdjen tanulni
Laisse-moi te poser une question: tu saisis le concept de « sarcasme »?
Could you lower the volume, please?
kezdjen tanulni
Vous pourriez baisser le son, s'il vous plaît?
I can't hear anything. Let's talk somewhere more quiet.
kezdjen tanulni
Je n'entends rien. Allons discuter dans un endroit plus calme.
Did you say “thirty” or “thirteen?”
kezdjen tanulni
Vous avez dit « trente » ou « treize »?
I'm confused. Did you say “ship” or “sheep?”
kezdjen tanulni
Je n'ai pas compris. Vous avez dit « vaisseau » ou « mouton »?
She said what?
kezdjen tanulni
Elle a dit quoi?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.