B2 - List 11

 0    108 adatlap    ericbergeron
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
She's got a sexy tattoo on her right thigh.
kezdjen tanulni
Elle a un tatouage sexy sur la cuisse droite.
Can you die from licking envelopes? Isn't that stuff toxic?
kezdjen tanulni
On peut mourir d'avoir léché trop d'enveloppes? C'est pas un peu toxique, ce truc?
– How much do I owe you? – That'll be $8.27 please.
kezdjen tanulni
– Combien je vous dois? – Ça fera $8.27 s'il vous plaît.
In the U.S., a vest is a sleeveless item of clothing worn on top of a shirt.
kezdjen tanulni
Aux États-Unis, une « vest » est un vêtement sans manche porté sur une chemise.
She's trying to create balance in her life.
kezdjen tanulni
Elle essaie de trouver le juste équilibre dans sa vie.
Little Johnny lost his balance and fell off the bike.
kezdjen tanulni
Toto a perdu l'équilibre et il est tombé de vélo.
Breathe deeply, as if through your belly, and relax.
kezdjen tanulni
Respirez profondément, comme par le ventre, et détendez-vous.
I'm deeply sorry if I have offended you.
kezdjen tanulni
Je suis sincèrement désolé si je t'ai offensé.
He lives like a hobo, moving from city to city, a guitar strapped across his back.
kezdjen tanulni
Il vit comme un vagabond, allant de ville en ville avec sa guitare sur le dos.
I'm sure this is just standard procedure. Don't worry.
kezdjen tanulni
Je suis sûr que c'est juste la procédure classique. Ne t'inquiète pas.
Do we just leave the trays or take them back?
kezdjen tanulni
On laisse les plateaux ou on les rapporte?
What kind of doctor should someone see if he or she has a problem with his or her anus?
kezdjen tanulni
Quel genre de médecin il faut aller voir quand on a des problèmes d'anus?
We're looking for a babysitter -- in case you know anyone.
kezdjen tanulni
On cherche une baby-sitter -- au cas où tu connaîtrais quelqu'un.
We made a banner that says "Happy Birthday!"
kezdjen tanulni
On a fabriqué une banderole qui dit « Joyeux anniversaire! »
What's that? Look: there, beneath the couch.
kezdjen tanulni
C'est quoi, ça? Regarde, là, sous le canapé.
You think that job is beneath you, don't you?
kezdjen tanulni
Tu penses que ce travail est indigne de toi, pas vrai?
She was not her usual self, and her parents thought she'd joined a cult or something.
kezdjen tanulni
Elle n'était plus elle-même et ses parents ont pensé qu'elle avait rejoint une secte, ou un truc dans le genre.
To a lot of people, “Fight Club” is a cult movie.
kezdjen tanulni
« Fight Club » est un film culte pour beaucoup de gens.
He's reading a book about flesh-hungry zombies.
kezdjen tanulni
Il lit un livre qui parle de zombies mangeurs de chair.
You can't do that! He's your son! Your own flesh and blood!
kezdjen tanulni
Tu ne peux pas faire ça! C'est ton fils! Ta chair et ton sang!
They fulfilled my order pretty quickly.
kezdjen tanulni
Ils ont honoré ma commande très rapidement.
She's feeling fulfilled for the first time in years.
kezdjen tanulni
Elle se sent épanouie, pour la première fois depuis des années.
Gosh! That puzzle is difficult. Can you maybe gimme a hint?
kezdjen tanulni
Bon sang! Cette énigme est difficile. Tu peux peut-être me donner un indice?
Honey, can't you take a hint? It's late, and we should go now.
kezdjen tanulni
Chéri, tu ne sais pas lire entre les lignes? Il est tard, on devrait y aller maintenant.
Ever since their cat is in heat, it's been humping anything that moves.
kezdjen tanulni
Depuis que leur chat est en chaleur, il essaie de se taper tout ce qui bouge.
Nice jacket. Is that real leather?
kezdjen tanulni
Jolie veste. C'est du cuir?
I'm listed as her emergency contact.
kezdjen tanulni
Je suis son contact d'urgence.
“This is madness!”
kezdjen tanulni
« C'est de la folie! »
This is not the end, but merely the beginning.
kezdjen tanulni
Ce n'est pas la fin; simplement le début.
We have a mole and it dug holes all over the yard!
kezdjen tanulni
On a une taupe et elle a creusé plein de trous dans notre jardin!
If that mole gets bigger, you should get it checked -- see a doctor.
kezdjen tanulni
Si ce grain de beauté grossit, tu devrais le faire vérifier -- aller voir un médecin.
He's a mole -- a spy! He works for another country!
kezdjen tanulni
C'est une taupe -- un espion! Il travaille pour un autre pays!
She's learning to program. She wants to know how computers work.
kezdjen tanulni
Elle apprend à programmer. Elle veut savoir comment les ordinateurs fonctionnent.
He loves rap music.
kezdjen tanulni
Il aime le rap.
Do you have satellite TV here, or cable?
kezdjen tanulni
Vous avez la télé par satellite, ici? Ou le câble?
Okay, here's your share: like we discussed, 50%.
kezdjen tanulni
OK, voici votre part: 50%, comme convenu.
The price of the company's share is going up.
kezdjen tanulni
Le prix des actions de la société est en train de grimper.
Ahh!... I'm feeling sleepy already. Time for bed.
kezdjen tanulni
Ahh !... J'ai déjà sommeil. C'est l'heure d'aller se coucher.
He sprayed me with water with the garden hose!
kezdjen tanulni
Il ma arrosé avec le tuyau d'eau du jardin!
Can you please ask them for a straw? For my juice.
kezdjen tanulni
Tu peux leur demander une paille, s'il te plaît? Pour mon jus.
She was wearing a straw hat -- farmer-style.
kezdjen tanulni
Elle portait un chapeau de paille -- style fermière.
So when are we going to the supermarket? It's already close to seven.
kezdjen tanulni
Alors, on y va quand, au supermarché? Il est déjà presque sept heures.
He tends to be rude when he's under pressure.
kezdjen tanulni
Il a tendance à devenir grossier sous la pression.
Let's take an umbrella in case it starts raining later.
kezdjen tanulni
On prend un parapluie, au cas où il pleuvrait.
Nice beach. Do we need to pay to sit under one of those umbrellas?
kezdjen tanulni
Quelle belle plage! Il faut payer pour pouvoir s'assoir sous un de ces parasols?
Hulk Hogan is the most famous wrestler of all time.
kezdjen tanulni
Hulk Hogan est le catcheur le plus connu de tous les temps.
Damn! The neighbor's music is blasting again!
kezdjen tanulni
La barbe! Le voisin écoute encore sa musique à fond!
Argh! I blasted my ankle! It fucking hurts!
kezdjen tanulni
Aaah! Je me suis explosé la cheville! Putain, ça fait mal!
Do you play chess?
kezdjen tanulni
Vous jouez aux échecs?
He was messing around and hurt his chin on the edge of the table.
kezdjen tanulni
Il faisait le fou et il s'est cogné le menton sur le coin de la table.
Hey, do we have paper clips somewhere? I'd like to attach these sheets together.
kezdjen tanulni
Hé, on a des trombones quelque part? J'aimerais attacher ces documents.
What is the core of the Earth made of?
kezdjen tanulni
De quoi est fait le centre de la Terre?
What's the core of the problem?
kezdjen tanulni
Quel est le fond du problème?
Have you ever heard the saying “No good deed goes unpunished”?
kezdjen tanulni
Tu as déjà entendu le proverbe: « aucune bonne action ne reste impunie »?
There's something on display in front of the building. Let's have a look.
kezdjen tanulni
Quelque chose est exposé devant le bâtiment. Allons voir.
There's an issue with the display on your computer. The picture is not very sharp.
kezdjen tanulni
L'affichage de ton ordinateur a un problème. L'image n'est pas très nette.
Is that a goose? And what about these over here? Are they geese, too?
kezdjen tanulni
C'est une oie? Et ça, là-bas? C'est des oies aussi?
One hundred minus thirty-one makes sixty-nine.
kezdjen tanulni
Cent moins trente-et-un font soixante neuf.
T minus five minutes. You guys ready?
kezdjen tanulni
T moins cinq minutes. Vous êtes prêts?
The Pilgrims were among the first English people to settle in North America.
kezdjen tanulni
Les Pèlerins faisaient partie des premiers anglais à s'installer en Amérique du Nord.
He's working on a sales pitch. He has a meeting with a big client tomorrow.
kezdjen tanulni
Il travaille sur un argument de vente. Il a une réunion avec un gros client demain.
This is Anthony, your replacement for when you leave the company next week.
kezdjen tanulni
Voici Anthony. C'est lui qui vous remplacera à partir de la semaine prochaine, quand vous aurez quitté la boîte.
I'm reviewing a book I read, and leaving a comment on Amazon.
kezdjen tanulni
Je suis en train de faire la critique d'un livre que j'ai lu sous forme de commentaire sur Amazon.
Let's review our options.
kezdjen tanulni
Étudions nos choix.
Ahoy, there.
kezdjen tanulni
Coucou, là-dedans!
We're boarding the plane now. I'll call you once I get there, okay?
kezdjen tanulni
On monte dans l'avion, là. Je t'appelle quand j'arrive, d'accord?
You wanna know if it's going to rain tomorrow? Sure, lemme look into my crystal ball.
kezdjen tanulni
Tu veux savoir s'il pleuvra demain? Pas de souci, laisse-moi regarder ça dans ma boule de cristal.
Towels feel so nice when they're fresh out of the clothes dryer!
kezdjen tanulni
C'est si agréable, une serviette juste sortie du sèche-linge!
Is there any scientific data to support that theory?
kezdjen tanulni
Il y a des données scientifiques qui étayent cette théorie?
What species did humans evolve from?
kezdjen tanulni
Les humains sont une évolution de quelle espèce?
Why are we the only species on Earth that can talk?
kezdjen tanulni
Pourquoi on est la seule espèce sur Terre capable de parler?
Take it easy... Just go with the flow.
kezdjen tanulni
Relax... Prend les choses comme elles viennent.
It's a family tradition they have: they say grace before dinner.
kezdjen tanulni
C'est une tradition de famille: chez eux, on dit la bénédicité avant le dîner.
Intelligence is the ability to recognize problems, solve them, and learn from them.
kezdjen tanulni
L'intelligence est la capacité à reconnaître les problèmes, à les résoudre, et à apprendre d'eux.
He sucker punched him and broke his jaw, knocking out five teeth.
kezdjen tanulni
ll lui a filé un coup de poing par surprise, lui a cassé la mâchoire et lui a déchaussé cinq dents.
Look at this juicy steak. It looks delicious!
kezdjen tanulni
Regarde ce steak bien juteux! Il a l'air délicieux!
How can you tell the male from the female?
kezdjen tanulni
Comment reconnaît-on le mâle de la femelle?
He likes his steaks medium-rare.
kezdjen tanulni
Il aime sa viande à point.
She was wearing a red dress and matching red lipstick.
kezdjen tanulni
Elle portait une robe rouge et un rouge à lèvres assorti.
He doesn't feel particularly passionate about the issue.
kezdjen tanulni
Le sujet ne le passionne pas particulièrement.
Do they offer any type of payment plan?
kezdjen tanulni
Est-ce qu'ils proposent une sorte de plan de remboursement?
They made a down payment on their house.
kezdjen tanulni
Ils ont payé un acompte sur leur maison.
Consider the following scenario: you, me, and a nice bottle of wine.
kezdjen tanulni
Qu'est-ce que tu dis de ce scénario: toi, moi et une bonne bouteille de vin?
Worst-case scenario, I'm sure you can still get your old job back.
kezdjen tanulni
Au pire, je suis sûr que tu retrouveras ton ancien travail.
What's that over there? There's something shiny in the grass.
kezdjen tanulni
C'est quoi, ça, là-bas? Il y a quelque chose qui brille dans l'herbe.
That's very thoughtful of you. Thank you!
kezdjen tanulni
C'est très attentionné de ta part. Merci!
Our ancestors used to live in tribes of about fifty to one hundred fifty people.
kezdjen tanulni
Nos ancêtres vivaient en tribus de cinquante à cent cinquante individus.
How is the adoption process coming along?
kezdjen tanulni
Comment avance la procédure d'adoption?
Who's your favorite athlete?
kezdjen tanulni
C'est qui, ton sportif préféré?
They make their own chocolate -- from real cocoa beans.
kezdjen tanulni
Ils fabriquent leur propre chocolat -- à partir de vraies fèves de cacao.
This pizza's really good. Did you make the dough yourself?
kezdjen tanulni
Cette pizza est très bonne. Tu as fait la pâte toi-même?
She's been saving some dough to pay for her pet project.
kezdjen tanulni
Elle économise des ronds pour financer son projet personnel.
Did you get the memo I sent you?
kezdjen tanulni
Vous avez reçu le mémo que je vous ai envoyé?
Just embrace who you are -- don't fight it.
kezdjen tanulni
Ne combats pas ce que tu es -- accepte-le, pleinement.
He's staying at the hospital. They're going to monitor his heart for the next 72 hours.
kezdjen tanulni
Il est à l'hôpital. Ils vont surveiller son coeur pendant les prochaines 72 heures.
A cow moos, a dog barks, and a cat meows. What does a donkey do?
kezdjen tanulni
La vache meugle, le chien aboie et le chat miaule. Et l'âne, il fait quoi?
Are you trying to seduce me?
kezdjen tanulni
Essaierais-tu de me séduire?
Morning's here! Look, there's a beautiful sunshine outside!
kezdjen tanulni
C'est le matin! Regarde, le soleil brille!
The killer strangled his victims with a piano wire. Scary shit.
kezdjen tanulni
Le tueur étranglait ses victimes avec une corde à piano. C'est affreux, ça fait flipper.
Stop! Stop it! It tickles!
kezdjen tanulni
Arrête! Arrête ça! Ça chatouille!
It's no use. It's too late for that. Let's call it a day and try again tomorrow.
kezdjen tanulni
Ça ne sert à rien. C'est trop tard. Restons-en là pour aujourd'hui. On réessaiera demain.
You've been up for twenty-four hours. No wonder you're tired!
kezdjen tanulni
Tu n'as pas dormi depuis vingt-quatre heures. Pas étonnant que tu sois fatigué!
Keep it for yourself, okay? I don't want to alarm anyone.
kezdjen tanulni
Garde ça pour toi, d'accord? Je ne veux pas inquiéter qui que ce soit.
What were the Seven Wonders of the World again?
kezdjen tanulni
C'est quoi déjà, les Sept merveilles du monde?
In addition, I don't think we should have done that -- that was pretty mean of us.
kezdjen tanulni
En plus, je pense qu'on n'aurait pas dû faire ça -- c'était méchant de notre part.
I'm just pointing out what none of us want to acknowledge.
kezdjen tanulni
Je dis juste ce que personne ne veut admettre.
I'll have the sea bass, please -- with rice.
kezdjen tanulni
Je vais prendre le bar, s'il vous plaît -- avec du riz.
He plays bass.
kezdjen tanulni
Il joue de la basse.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.