11.05.2017

 0    101 adatlap    mbrodziak
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Mieszkam na polnocy.
kezdjen tanulni
J’habite dans le Nord.
miec ochote zjesc zupe
kezdjen tanulni
"avoir envie de manger de la soupe / une soupe
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
kezdjen tanulni
bon anniversaire / joyeux anniversaire
pić wode gazowana
kezdjen tanulni
boire de l’eau gazeuse / pétillante
palić papierosy
kezdjen tanulni
fumer des cigarettes / des clopes
twarz
kezdjen tanulni
le visage
Mam zamiar pójść dzisiaj do kina i mam nadzieję, że moi znajomi tez ze mna tam pójdą.
kezdjen tanulni
J’envisage d’aller au cinéma aujourd’hui et j’espère que mes amis y iront avec moi.
Mam nadzieje, ze bede zadowolona.
kezdjen tanulni
J’espère être contente
Jeśli pogoda jutro będzie ładna, pojadę do Londynu żeby odwiedzić moich znajomych.
kezdjen tanulni
S’il fait beau demain, j’irai à Londres pour rendre visite à mes amis.
Jeśli znajdę tanie bilety, pojadę do moich znajomych.
kezdjen tanulni
Si je trouve des billets à bas prix / bon marché, j’irai chez amis.
Jestem szczęsliwa że mogę zobaczyć moją rodzinę, której nie widziałam od dawna.
kezdjen tanulni
Je suis très heureuse que je peux revoir ma famille que je n’ai pas vue depuis longtemps
Moja siostra o malo co kupila bardzo drogi dom
kezdjen tanulni
Ma soeur a failli acheter une maison très chère.
O malo co moj dom sie zaplalil.
kezdjen tanulni
Ma maison a failli prendre feu.
O malo co spotkalam mojago sasiada w kosciele.
kezdjen tanulni
J’ai failli rencontrer mon voisin à l’église.
Moja najlepsza przyjaciolka o malo co poslubila wlocha.
kezdjen tanulni
Ma meilleure amie a failli se marier avec un italien.
Wyslalam list do mojej mamy, która o malo co nie zlamala sobie nogi
kezdjen tanulni
J’ai envoyé une lettre à ma mère qui a failli se casser la jambe.
złamać sobie nogę
kezdjen tanulni
se casser la jambe
Zamierzam wyslac fax do mojego listonosza, ktory jest na urlopie.
kezdjen tanulni
J’envisage d’envoyer un fax à mon facteur qui est en congé / en vacances.
Polecam Ci ten film.
kezdjen tanulni
Je te recommande ce film.
Musze wysłac list polecony do mojego szefa, który jest rozwiedziony i szuka żony.
kezdjen tanulni
Je dois envoyer une lettre recommandée à mon chef qui est divorcé et qui cherche une femme / une conjointe.
Musiałam napisac pilny list do mojego właściciela mieszkania, ponieważ wida się zepsuła
kezdjen tanulni
J’ai dû écrire une lettre urgente à mon proprio / propriétaire de mon appartement parce que l’ascenseur est tombé en panne.
Jestem bardzo głodna, spragiona, zmęczona i mam ochotę wkurzać cię.
kezdjen tanulni
J’ai très faim, très soif et très épuisée / fatiguée et j’ai envie de te faire chier / faire fâcher / de t’énerver.
Zależy mi na jego przyjaźni/miłości, ponieważ jestem w nim zakochana.
kezdjen tanulni
Je tiens à son amitié / amour parce que je suis amoureuse de lui.
Ostatecznie mój przyjaciel kupił butelkę wody gazowanej i 3 drożdżówki z czekoladą.
kezdjen tanulni
Finalement, mon ami a acheté une bouteille d’eau pétillante / gazeuse et trois pains au chocolat.
O mało co nie upadlam na schodach, ale on mi uratował życie.
kezdjen tanulni
Moi, j’ai failli tomber sur l’escalier / les escaliers mais il m’a sauvé ma vie / la vie.
oboje
kezdjen tanulni
tous les deux
smiac sie
kezdjen tanulni
sourire
Pojechaliśmy we trójkę na wieś.
kezdjen tanulni
Nous sommes partis tous les trois à la campagne.
W trójke jemy ślimaki.
kezdjen tanulni
à trois, on mange des escargots
Przygotowałam jedzenie *3 które będziemy wspólnie jeść.
kezdjen tanulni
J’ai préparé de la nourriture / de l’alimentation / de la bouffe que nous allons manger ensemble.
Zrobiłam kanapki/ przekąski.
kezdjen tanulni
j’ai fait des sandwitchs / sandwitches / des snacks
Moi przyjaciele pochodzą z rożnych kraji na przykład z Japoni, Maroko, Kuby, Hiszpanii, Niemiec, Czech.
kezdjen tanulni
Mes amis viennent de différents pays par exemple du Japon, du Maroc, de Cuba, d’Espagne, d’Allemagne, de République Tchèque
Lubie moich przyjaciół, ponieważ oni mnie moga duzo nauczyc.
kezdjen tanulni
J’aime bcp mes amis parce qu’ils peuvent m’apprendre beaucoup
Mówimy po angielsku/ Komunikujemy się po angielsku.
kezdjen tanulni
Nous parlons l’anglais /communiquons en anglais.
prasowac
kezdjen tanulni
repasser / faire le repassage
czesac sie
kezdjen tanulni
se peigner
grzebien
kezdjen tanulni
le peigne
szczoowac sie
kezdjen tanulni
se brosser les cheveux
utrudiony ruch uliczny
kezdjen tanulni
la circulation perturbée / le trafic perturbé
zamykac drzwi
kezdjen tanulni
fermer la porte
maslo
kezdjen tanulni
le beurre
Nie moge juz pisac na komputerze poniewaz bola mnie rece.
kezdjen tanulni
Je ne peux pas taper sur l’ordinateur parce que j’ai mal aux mains.
Zazwyczaj wracam wcześnie do domu po pracy.
kezdjen tanulni
D’habitude, je reviens tôt à la maison après le travail.
Probuje nauczyc sie grac w siatkowke poniewaz jedziemy na Madagaskar tego lata.
kezdjen tanulni
J’essaie / j’essaye d’apprendre à jouer au volleyball parce que nous partons à Madagascar cet été.
Nasz kraj jest w niebezpieczenstwie poniewaz poda snieg od tygodnia.
kezdjen tanulni
Notre pays est en danger parce qu’il neige depuis une semaine.
Nie mam nic do stracenia, poniewaz jestem bez grosza i wyjezdzam za granice.
kezdjen tanulni
J’ai rien à perdre parce que je suis à découvert et je pars à l'étranger.
Mój szwagier leży przed telewizorem i pije piwo.
kezdjen tanulni
Mon beau-frère est allongé devant la télé et il boit de la bière.
Nie martw się po burzy zawsze wychodzi słońce, wszystko się ułoży.
kezdjen tanulni
Ne t’inquiète pas. Après la pluie, le beau temps.
Dwa razy w tygodniu rozwiązuje krzyżówki poniewaz moj dziadek przychodzi do mnie i spędzamy miło czas.
kezdjen tanulni
Deux fois par semaine je fais des mots croisés parce que mon grand-père vient chez moi et nous passons ENSEMBLE du bon temps / un temps agréable.
spedzac razem milo czas
kezdjen tanulni
passer du bon temps ensemble
Proszę pania / pana uprzjmie o wyslanie mi listu.
kezdjen tanulni
Je vous demande gentiment de m’envoyer ma lettre.
Umiesz grać w szachy? Ja nie jestem w stanie zapamiętać reguł gry.
kezdjen tanulni
Sais-tu jouer aux échecs? Je n’arrive pas à me souvenir les règles du jeu.
Znam na pamięć twój adres i wysle Ci pocztówkę z wakacji.
kezdjen tanulni
Je connais par cœur ton adresse et je t'enverrai une carte postale de mes vacances.
Byłam na wakacjach 6 miesięcy i gdy wróciłam była dla mnie poczta.
kezdjen tanulni
J’ai été 6 mois en vacances ALBO J’ai été en vacances (pendant) 6 mois et quand je suis retournée / revenue, il y avait du courrier pour moi.
Zapomniałam wysłać ci sms, poniewaz bylam na urlopie na Korsyce.
kezdjen tanulni
J’ai oublié de t’envoyer un texto parce que j’ai été en congé en Corse.
kapac sie
kezdjen tanulni
se baigner
isc do urzedu miasta
kezdjen tanulni
"aller à l’hôtel de ville
"
kezdjen tanulni
"
burmistrz, prezydent mista, wojt
kezdjen tanulni
le maire
Zepsul mi sie zagerek na reke.
kezdjen tanulni
Ma montre est tombée en panne / s’est cassée.
Nie zabukowałam biletów do Dubaju wcześniej ponieważ nie miałam na to pieniędzy.
kezdjen tanulni
Je n’ai pu pas réserver des billets pour Dubaï auparavant / avant parce que je n’avais pas eu assez d’argent
Ponadto jest trudno znalezc tanie zakwaterowanie w tym mieście.
kezdjen tanulni
En plus, c’est très difficile de trouver un logement à bas prix dans cette ville.
Wszystkie hotele mają pięć gwiazdek i są luksusowe.
kezdjen tanulni
Tous les hôtels ont cinq étoiles et ce sont des hôtels de luxe
Kiedy mamy czas, uczymy się wspólnie każdego dnia.
kezdjen tanulni
Si nous avons plus de temps, nous apprenons ensemble chaque jour.
To jest dobra metoda żeby nauczyć się języka ponieważ my nie musimy płacić za ten kurs.
kezdjen tanulni
C’est une bonne méthode pour apprendre une langue parce que nous ne payons rien pour ce cours.
bieg / wyscig
kezdjen tanulni
la course
zyc w luksusie
kezdjen tanulni
vivre dans le luxe
luksusowy samochod
kezdjen tanulni
une voiture de luxe
W Polsce wszyscy uczniowie muszą uczyć się tego języka w szkole.
kezdjen tanulni
EN Pologne tous LES élèves doivent apprendre cette langue à l'école.
Ten język jest bardziej znany /rozpowszechniony niz angielski w Polsce.
kezdjen tanulni
Cette langue était plus connue répandue que l’anglais en Pologne.
Nie było żadnej osoby w mieście, która znała ten język.
kezdjen tanulni
Il n’y avait aucune personne dans ma ville qui a parlé cette langue.
Mogłam rozwijac swoje zdolności językowe kiedy zaczęłam pracować ponieważ miałam wystarczająco dużo pieniędzy żeby zapłacić za korepetycje.
kezdjen tanulni
J’ai pu développer mes capacités linguistiques quand j’ai commencé de / à travailler parce que j’avais assez d’argent pour payer mes courses particuliers.
Uczę się obecnie 3 języków.
kezdjen tanulni
J’apprends trois langues en ce moment.
Co pozwala ci marzyć?
kezdjen tanulni
Qu’est-ce qui te fais rêver?
Wiem, że mogę liczyć na moją rodzinę kiedy mam problemy finansowe.
kezdjen tanulni
Je sais que je peux compter sur ma famille quand j’ai des problèmes financiers
Za każdym razem jak się martwię, rozmawiam z moją siostrą która mnie dobrze rozumie/z którą dobrze się rozumiem.
kezdjen tanulni
A chaque fois quand je m'inquiète je parle à ma soeur qui me comprend bien / avec qui je m’entends bien
Jestem bardzo zmotywowana ponieważ chcę znaleźć dobrze płatną pracę.
kezdjen tanulni
Je suis très motivée parce que je veux trouver un travail bien rémunéré
wynagrodzenie
Wynagrodzenie Eleonore jest bardzo wysokie.
kezdjen tanulni
le salaire / la rémunération
La rémunération d'Eleonore est très haute.
wypłata
kezdjen tanulni
la paie / la paye / les honoraires
Dogaduje sie dobrze z tesciami.
kezdjen tanulni
Je m’entends bien avec mes beaux-parents
rozumiec sie jak pies z kotem
kezdjen tanulni
s’entendre comme chien et chat
sluchac ptakow / muzyke / piosenke
kezdjen tanulni
écouter les oiseaux / la musique / la chanson
uslyszec glosy / ludzi (mowiacych) / krzyki
kezdjen tanulni
entendre les voix / les gens / les cris
Nie ma przezwiska.
kezdjen tanulni
Je n’ai pas de petit surnom.
Niektóre osoby nazwają mnie Magdalena ponieważ nie wiedzą jak skrócić mojej imie/ nie wiedzą jak moje imię może być skrócone.
kezdjen tanulni
Certaines personnes m'appellent Magdalena parce qu'elles ne savent pas raccourcir mon prénom / ne savent pas que mon prénom peut être raccourci.
skrocic
kezdjen tanulni
raccourcir (raccourci)
skrocic spodnice
kezdjen tanulni
raccourcir une robe
Próbuje uczyć się regularnie francuskiego ponieważ wiem, że to jedyny sposób żeby nauczyć się tego języka.
kezdjen tanulni
Je tente d’apprendre le français / je fais des efforts pour apprendre systématiquement parce que je sais que c’est le seul moyen pour apprendre une langue.
Zamierzam wyjechać do Francji za rok.
kezdjen tanulni
J’envisage de partir en France dans un an
Chciałabym wiedzieć jak zamówić coś do jedzenia albo picia w restauracji.
kezdjen tanulni
Je voudrais savoir comment commander quelque chose à manger et à boire dans un restaurant.
Chciałabym wiedzieć jak zapytać o drogę jak się zgubię.
kezdjen tanulni
J'aimerais savoir comment demander un chemin si je me perds.
usilowac cos zrobic
kezdjen tanulni
tenter de + czasownik
proba
kezdjen tanulni
une tentative
proba samobojcza
kezdjen tanulni
une tentative de suicide
usilowac / probowac cos zrobic
kezdjen tanulni
tâcher de + czasownik/chercher à + czasownik
odbieram dzieci ze szkoly
kezdjen tanulni
Je vais chercher les enfants à l’école.
pojde po pieniadze do banku
kezdjen tanulni
Je vais chercher de l’argent à la banque.
Ona pracuję w dużym przedsiębiorstwie.
kezdjen tanulni
Elle travaille dans une grande entreprise.
Jesteśmy w tym samym wieku.
kezdjen tanulni
Nous avons le même âge.
Ona jest zajęta ponieważ ona pracuję 8 godzin na dzień.
kezdjen tanulni
Elle est très occupée, parce qu’elle travaille huit heures par jour.
Ona wraca z pracy wieczorem i nie ma czasu żeby do mnie zadzownić.
kezdjen tanulni
Elle revient du travail le soir et elle n’a pas de temps pour m'appeler.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.