zdania do tłumaczenia pp

4.8  4    250 adatlap    pawelpospiech
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
kezdjen tanulni
I can't stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię się do pracy!
kezdjen tanulni
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
kezdjen tanulni
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
kezdjen tanulni
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
kezdjen tanulni
Do whatever possible to ease the situation.
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
kezdjen tanulni
In other words you won't be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem - czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście?
kezdjen tanulni
Let me get this straight. Am I a suspect in the recent killings in the city?
Skąd mam to wiedzieć?
kezdjen tanulni
How should I know?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
kezdjen tanulni
I get the feeling that you're hiding something from me.
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
kezdjen tanulni
I think somebody's trying to frame you.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
kezdjen tanulni
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego.
kezdjen tanulni
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
kezdjen tanulni
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
kezdjen tanulni
You make my life worth living.
Naprawdę?
kezdjen tanulni
Is that so?
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
kezdjen tanulni
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
kezdjen tanulni
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
kezdjen tanulni
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
kezdjen tanulni
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
kezdjen tanulni
I can't be bothered to do the shopping for you.
Dla przykładu weź Bliski Wschód.
kezdjen tanulni
Take the Middle East, for example.
Pozwól, że powiem to inaczej. Jeśli tam pojedziemy, będzie po nas.
kezdjen tanulni
Let me put it in another way, if we go there, we'll be done for.
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
kezdjen tanulni
Let's not jump to conclusions.
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść.
kezdjen tanulni
It's up to you what risks you are prepared to take.
Co przez to rozumiesz?
kezdjen tanulni
What do you mean by that?
Że też cię tutaj spotykam! Czy to na pewno zbieg okoliczności?
kezdjen tanulni
Fancy meeting you here! Is it really a coincidence?
Nie sądzę!
kezdjen tanulni
I don't think so!
Pozory mylą.
kezdjen tanulni
Appearances can be deceptive.
Mam cię dość. Chyba pójdę do domu i odpocznę.
kezdjen tanulni
I'm fed up with you. I think I'll go home and have a rest.
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji.
kezdjen tanulni
Please, don't make any rash decisions.
Czy mogę zamienić z tobą słówko?
kezdjen tanulni
Can I have a word with you?
Co w ciebie wstąpiło? (Co cię naszło?) Wydajesz się za bardzo podekscytowany.
kezdjen tanulni
What came over you? You seem over-excited.
Najlepsze w tym jest to, że wygramy w każdym przypadku.
kezdjen tanulni
The best thing about it is that we'll win in each case.
Niestety, nie podzielam twojego poglądu.
kezdjen tanulni
I'm afraid I don't share your view.
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe.
kezdjen tanulni
The point is that your chances are slim.
Przepraszam, że się wtrącam, ale czy mówiliście, że mamy długi? Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
kezdjen tanulni
Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
Jak mam to powiedzieć... Spójrz na wykres.
kezdjen tanulni
How should I put it... Look at this chart.
Niech pomyślę... Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób.
kezdjen tanulni
Let me think... No, we can't do it this way.
Musimy trzymać się warunków kontraktu.
kezdjen tanulni
We have to abide by the contract terms.
Właśnie mi się przypomniało. (A propos.) Ta firma zbankrutowała w zeszłym tygodniu.
kezdjen tanulni
That reminds me. This company went bankrupt last week.
Myślałem, że nigdy mi się to nie uda.
kezdjen tanulni
I thought I'd never make it.
Jeśli to prawdziwa okazja, wchodzę w to.
kezdjen tanulni
If it's a real bargain, count me in.
Póki pamiętam, czy możesz pobrać trochę pieniędzy z bankomatu?
kezdjen tanulni
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
A, miałem cię o coś zapytać...
kezdjen tanulni
Oh, there was something I was going to ask you...
Gdzie tu się można napić?
kezdjen tanulni
Where do you get a drink in this place?
A propos, czy widziałeś dziś Martę?
kezdjen tanulni
By the way, have you seen Martha today?
Myślałem, że możemy spędzić razem trochę czasu.
kezdjen tanulni
I've just thought we could spend some time together.
Nie sądzę, że to dobry pomysł. Od jakiegoś czasu chodzi z Markiem.
kezdjen tanulni
I don't think it's a good idea. She's been going out with Mark for some time now.
Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie?
kezdjen tanulni
Do you happen to know what's on at the cinema?
Mówiąc w skrócie, film jest odlotowy.
kezdjen tanulni
To put it in a nutshell, the film is out of this world.
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
kezdjen tanulni
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
kezdjen tanulni
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
kezdjen tanulni
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
kezdjen tanulni
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
kezdjen tanulni
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
kezdjen tanulni
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
kezdjen tanulni
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
kezdjen tanulni
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
kezdjen tanulni
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
kezdjen tanulni
That seems to sum up this awkward situation.
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
kezdjen tanulni
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
kezdjen tanulni
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
kezdjen tanulni
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
kezdjen tanulni
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
kezdjen tanulni
If I were you, I wouldn't bother with him.
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
kezdjen tanulni
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
kezdjen tanulni
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
kezdjen tanulni
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
kezdjen tanulni
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
kezdjen tanulni
I'll be on call day and night.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
kezdjen tanulni
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
kezdjen tanulni
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
kezdjen tanulni
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
kezdjen tanulni
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
kezdjen tanulni
I gather you are eager to take up this task.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
kezdjen tanulni
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
kezdjen tanulni
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
kezdjen tanulni
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
kezdjen tanulni
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
kezdjen tanulni
How dare you say so?! He's divine!
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
kezdjen tanulni
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
kezdjen tanulni
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
kezdjen tanulni
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
kezdjen tanulni
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
kezdjen tanulni
There's something I want to talk over with you.
Wchodzi nowy film na ekrany.
kezdjen tanulni
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
kezdjen tanulni
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
kezdjen tanulni
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
kezdjen tanulni
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
kezdjen tanulni
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Jaki jest sens robienia tego?
kezdjen tanulni
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
kezdjen tanulni
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
kezdjen tanulni
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
kezdjen tanulni
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
kezdjen tanulni
Get lost! You're not my boss.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
kezdjen tanulni
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
kezdjen tanulni
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
kezdjen tanulni
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
kezdjen tanulni
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
kezdjen tanulni
We must think hard before making a decision like that.
Jaka ona jest? Czy nie budzi podejrzeń?
kezdjen tanulni
What's she like? Doesn't she arouse suspicion?
Żyje samotnie i ma dwójkę dzieci na utrzymaniu.
kezdjen tanulni
She lives alone and has two children to provide for.
Jestem skłonny jej uwierzyć.
kezdjen tanulni
I'm inclined to believe her.
To miło z twojej strony, że tak mówisz.
kezdjen tanulni
It's very nice of you to say so.
Cały czas o niej myślę.
kezdjen tanulni
She's always on my mind.
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
kezdjen tanulni
Excuse me, is this seat taken?
Czy mogę zapalić? Trochę się tym zdenerwowałem.
kezdjen tanulni
Do you mind if I smoke? I kind of got nervous about it.
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
kezdjen tanulni
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious.
Chce mi się płakać. Takie to już moje szczęście!
kezdjen tanulni
I feel like crying. Just my luck!
Nie przesadzaj! Niczego nie brakuje ci do szczęścia.
kezdjen tanulni
Don't exaggerate! You have everything you could wish for.
Weź się w garść! Najwyższy czas, abyś rozpoczął nowe życie.
kezdjen tanulni
Pull yourself together! It's about time you began a new life.
Dobrze ci się mówi, bo jesteś bogaty.
kezdjen tanulni
It's easy for you to say 'cos you're rich.
Przede wszystkim musisz zdobyć porządne wykształcenie.
kezdjen tanulni
First of all, you must get a good education.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za trzy lata będziesz miał licencjat.
kezdjen tanulni
If everything goes well, in three years you'll get a bachelor's degree.
Tobie zawdzięczam wszystko. Mam wobec ciebie dług wdzięczności.
kezdjen tanulni
I owe it all to you. I'm indebted to you.
Przestań! Nie miałem z tym nic wspólnego.
kezdjen tanulni
Lay off! I had nothing to do with it.
Kto mógł mi zrobić tak podłą rzecz?
kezdjen tanulni
Who could've done such a mean thing to me?
Wyluzuj się! Ostatnio jakoś dziwnie się zachowujesz.
kezdjen tanulni
Chill out! You've been kind of weird lately.
Nie udawaj, że nie ma problemu.
kezdjen tanulni
Don't pretend the problem doesn't exist.
Naprawdę lubię twoje towarzystwo, ale teraz proszę zostaw mnie samą.
kezdjen tanulni
I really enjoy your company but now leave me alone, please.
Dobrze się dziś czujesz? Nic nie jadłeś od wczoraj.
kezdjen tanulni
Are you feeling okay today? You haven't eaten anything since yesterday.
No zjedz, to naprawdę pyszne!
kezdjen tanulni
Come on, it's yummy!
Wygląda rzeczywiście smacznie.
kezdjen tanulni
It looks really mouth-watering.
Nie jadam słodyczy, ale sernik to inna sprawa.
kezdjen tanulni
I don't have a sweet tooth, but cheesecake is a different story.
A teraz powiedz mi, co cię gryzie?
kezdjen tanulni
Now tell me, what's eating/bothering you?
Ma kochankę i trójkę nieślubnych dzieci.
kezdjen tanulni
He has a lover and three kids out of wedlock.
Oni są dorośli i poradzą sobie z tym.
kezdjen tanulni
They're mature enough to handle the situation.
Mam nadzieję, że Marcin się pojawi. Raz już ją wystawił (nie przyszedł na umówione spotkanie).
kezdjen tanulni
I hope Marcin will show up. He stood her up before.
Chcesz, żebym poszedł i poświecił za niego oczami (usprawiedliwiał go)?
kezdjen tanulni
Do you want me to go and make excuses for him?
Życie nie zawsze spełnia nasze oczekiwania.
kezdjen tanulni
Life doesn't always match your expectations.
Zadzwoniłbym do ciebie z centrum handlowego, ale nie miałem zasięgu (w telefonie).
kezdjen tanulni
I would have called you from the (shopping) mall, but I couldn't get a signal.
Kiedy oni mogliby zorganizować to spotkanie?
kezdjen tanulni
When could they schedule the meeting?
Bardzo się we wszystko angażujesz.
kezdjen tanulni
You put so much effort in everything.
Spróbuj się trochę odprężyć. Jesteśmy tutaj, aby ci pomóc.
kezdjen tanulni
Try to relax a little! We're here to help you.
Zawsze biorę wszystko na poważnie. Taka już jestem.
kezdjen tanulni
I always take things seriously. That's the way I am.
Jak mówi powiedzenie, człowiek nigdy nie jest za stary, aby się uczyć.
kezdjen tanulni
As the saying goes, you're never too old to learn.
To oburzające! Opłaty za szkołę (czesne) mają zostać podniesione.
kezdjen tanulni
That's outrageous! The school fees are to be increased.
Wylali mnie ze studiów. Nie chciało mi się wkuwać po nocach.
kezdjen tanulni
They flunked me out of college. I just didn't feel like staying up late cramming.
Zawsze miałeś tylko jedno na myśli - kobiety.
kezdjen tanulni
You have always had only one thing on your mind - women.
Moje prywatne życie to nie twoja sprawa.
kezdjen tanulni
My private life is none of your business!
Dostałem propozycję pracy. Pensja 1000 dolarów miesięcznie i służbowy samochód do mojej dyspozycji.
kezdjen tanulni
I've been offered a job. The salary is $1000 a month and a company car at my disposal.
Czy to nie są jakieś machlojki?
kezdjen tanulni
Isn't it some monkey business?
Ta firma cieszy się dobrą opinią. Słynie z najwyższej klasy produktów.
kezdjen tanulni
It's a company of good repute. It's famous for their top-of-the-line products.
Doceniam twoją troskę, ale naprawdę nie ma się o co martwić.
kezdjen tanulni
I appreciate your concern, but there's really nothing to worry about.
Dobrze, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem!
kezdjen tanulni
OK, but don't say I didn't warn you!
To taki drobiazg. Nerwus ze mnie.
kezdjen tanulni
It's nothing much. I'm a hothead.
Bardzo mi zależy, żebyś nabrała do mnie zaufania.
kezdjen tanulni
I'd really like to win your confidence.
Musisz go lepiej poznać zanim podejmiesz tak poważną decyzję.
kezdjen tanulni
You must get to know him better before making such an important decision.
Jeśli chodzi o Marka, nigdy za nim nie przepadałem.
kezdjen tanulni
As far as Mark is concerned, I've never liked him.
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest.
kezdjen tanulni
You must learn to accept the world as it is.
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią.
kezdjen tanulni
Plenty is no plague, at least so they say.
Dałem ogłoszenie do gazety.
kezdjen tanulni
I've placed an ad in a newspaper.
Ile możesz dostać za ten dom?
kezdjen tanulni
How much can the house go for?
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem.
kezdjen tanulni
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę.
kezdjen tanulni
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym.
kezdjen tanulni
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce.
kezdjen tanulni
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie.
kezdjen tanulni
I have to admit that I know little about this company.
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi.
kezdjen tanulni
It's risky to run around with people like that.
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary.
kezdjen tanulni
I wonder if you've remembered to insure our goods.
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować.
kezdjen tanulni
I think you said you were going to work harder.
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie.
kezdjen tanulni
The appeal of the solution lies in its simplicity.
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy?
kezdjen tanulni
Could you have forgotten your promise?
Chyba nie mówisz poważnie!
kezdjen tanulni
You can't be serious!
Coś mi mówi, że mnie nabierasz.
kezdjen tanulni
Something tells me you're pulling my leg.
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić.
kezdjen tanulni
I remember quite clearly that you promised to do that.
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak.
kezdjen tanulni
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
Mam jego imię na końcu języka.
kezdjen tanulni
His name is on the tip of my tongue.
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie.
kezdjen tanulni
I'm sorry, I'm drawing a blank.
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę.
kezdjen tanulni
It doesn't matter, stop racking your brains.
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze?
kezdjen tanulni
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc?
kezdjen tanulni
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
kezdjen tanulni
Are you sure you've got it all right?
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy.
kezdjen tanulni
You completely miss the point, I'm afraid.
Przestań się mnie czepiać.
kezdjen tanulni
Stop finding fault with me.
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali?
kezdjen tanulni
Excuse my asking, but haven't we met before?
Wydawało mi się, że cię skądś znam.
kezdjen tanulni
I thought you looked familiar.
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś?
kezdjen tanulni
Long time no see! What have you been up to?
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić.
kezdjen tanulni
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem.
kezdjen tanulni
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting.
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy.
kezdjen tanulni
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże.
kezdjen tanulni
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku.
kezdjen tanulni
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda.
kezdjen tanulni
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to!
kezdjen tanulni
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić?
kezdjen tanulni
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci.
kezdjen tanulni
You can't just back out! It's a matter of life and death.
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać.
kezdjen tanulni
Count me out! I'm not going to help you.
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze!
kezdjen tanulni
I know you're an angel in disguise.
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami!
kezdjen tanulni
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
Nie uwierzysz! Jurek kupił dom. Problem w tym, że wymaga on napraw.
kezdjen tanulni
Guess what! George has bought a house. The problem is that it needs repairing.
Chociaż to jest dziecinnie proste, założę się, że on to spartaczy.
kezdjen tanulni
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
Nie przesadzaj, to jest łatwizna (pestka) nawet dla niego.
kezdjen tanulni
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
Jest beznadziejny, kiedy trzeba dokonać napraw w domu (jeśli chodzi o naprawy w domu).
kezdjen tanulni
He's hopeless when it comes to home repairs.
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć.
kezdjen tanulni
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko.
kezdjen tanulni
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem).
kezdjen tanulni
There's no reason why we should pull up here.
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę.
kezdjen tanulni
What the heck! I think we have a flat tire.
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową.
kezdjen tanulni
Pull over and call the emergency road service.
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego.
kezdjen tanulni
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
Jak mam rozwiązać ten problem? To mnie przerasta.
kezdjen tanulni
How should I sort this problem out? It's beyond my capabilities.
Chyba najlepiej zapytać pana Atkinsona. On być może będzie w stanie ci pomóc.
kezdjen tanulni
It's probably best to ask Mr Atkinson. He might be able to help you.
Nie widzę żadnego powodu, abyś miał się wahać. To dobre rozwiązanie na dłuższą metę.
kezdjen tanulni
I can't think of any reason you should hesitate. It's a good solution in the long run.
Nie widzę potrzeby, aby poruszać ten temat.
kezdjen tanulni
I don't see any need to bring up this topic.
Na twoim miejscu sprawdziłbym, czy ktoś już wcześniej nie miał do czynienia z tym problemem.
kezdjen tanulni
If I were in your shoes, I would check if anybody else has faced that problem before.
Jest jakaś szansa, aby dowiedzieć się, co oni kombinują?
kezdjen tanulni
Any chance of finding out what they are up to?
Nawet o tym nie myśl! To nie wchodzi w grę/rachubę!
kezdjen tanulni
Don't even think about it! That's out of the question!
To zależy od ciebie, ale ja odradzałbym ci robienie tego w ten sposób.
kezdjen tanulni
It's up to you but I would advise against doing it this way.
Bądź ostrożny, aby nie wpaść w tarapaty. Uważaj na ukryte koszty.
kezdjen tanulni
Be careful that you don't get into trouble. Keep an eye out for the hidden costs.
O tym właśnie myślałem. Czytasz mi w myślach.
kezdjen tanulni
That's just what I was thinking (about). You read my mind.
Co to ma znaczyć? Twoje zachowanie jest obraźliwe!
kezdjen tanulni
What's that supposed to mean? Your behaviour is offensive!
Mam już tego dość! Wychodzę i nie zamierzam wracać.
kezdjen tanulni
I've just had enough! I'm leaving and not coming back.
Czego ty naprawdę chcesz? Co chwilę zmieniasz zdanie.
kezdjen tanulni
What is it that you really want? You change your mind every minute.
Chociaż raz powinieneś pomyśleć o mnie, a nie tylko o sobie.
kezdjen tanulni
At least for once you should think of me and not only of yourself.
Zawsze znajdziesz wymówkę, aby nie zrobić tego, o co się proszę.
kezdjen tanulni
You're always finding some excuse not to do what I ask you.
Nie jestem dzisiaj w nastroju do nauki. Jestem wykończony.
kezdjen tanulni
I'm not in the mood for studying today. I'm wiped out.
Mogę pożyczyć ci książkę pod warunkiem, że zwrócisz mi ją do poniedziałku.
kezdjen tanulni
I can lend you the book as long as you give it back to me by Monday.
Chociaż bardzo bym chciał, nie mogę ci dać mojego zeszytu.
kezdjen tanulni
As much as I'd like to, I can't give you my notebook.
Nie żebym nie chciał, ale muszę wkuwać do egzaminu.
kezdjen tanulni
It's not that I don't want to, but I have to cram for the exam.
Czy dasz mi znać, gdy tylko skończysz?
kezdjen tanulni
Will you let me know as soon as you finish?
Niewykluczone, że oni teraz nad tym pracują.
kezdjen tanulni
There's a good chance they're working on it now.
Wygląda na to, że mają ważniejsze sprawy na głowie.
kezdjen tanulni
It looks like they have other fish to fry.
Bardzo się waham (dosł. jestem rozdarty), czy poprosić ich o to czy nie.
kezdjen tanulni
I'm torn between asking them for it or not.
Bez namysłu mogę powiedzieć, że to zadanie nie powinno być zbyt trudne.
kezdjen tanulni
This is right off the top of my head, but the task shouldn't be too difficult.
A może by tak zwrócić się do Marka o pomoc? (A co będzie, gdy zwrócimy się do Marka o pomoc?)
kezdjen tanulni
What if we turn to Mark for help?
Dałbym wszystko, aby ustalić miejsce jego pobytu.
kezdjen tanulni
I'd give anything to determine his whereabouts.
Przy odrobinie szczęścia może dowiemy się, gdzie go przetrzymują.
kezdjen tanulni
With any luck, we might find out where he's being held.
To musi być jakaś pułapka (prowokacja, podpucha). Niemożliwe, żeby on zrobił tę mapę.
kezdjen tanulni
It must be a frame-up. He couldn't have made this map.
Kto by pomyślał, że wpakuje się w tarapaty.
kezdjen tanulni
Who'd have thought he'd land himself in trouble.
Bądźmy dobrej myśli, ale przygotujmy się na najgorsze. (angielskie przysłowie)
kezdjen tanulni
Let's hope for the best but prepare for the worst.
Nie martw się, wszystko się ułoży, zobaczysz.
kezdjen tanulni
Don't worry, things will work out, you'll see.
To beznadziejna sprawa. Nie mam szans.
kezdjen tanulni
It's hopeless. The odds are against me.
Przesadzasz.
kezdjen tanulni
You're making a big deal out of it.
No już dobrze. Przecież to nie koniec świata, prawda?
kezdjen tanulni
There, there. It's not the end of the world, is it?
Jeśli to cię pocieszy, mogę powiedzieć, że borykam się z tym samym problemem.
kezdjen tanulni
If it's any comfort to you, I can say I'm facing the same problem.
Tak jak ja to widzę (według mnie), po prostu potrzebujemy odpowiednich narzędzi, aby ukończyć to zadanie.
kezdjen tanulni
The way I see it, we just need the proper tools to accomplish the task.
Z mojego punktu widzenia informacje, które dostaliśmy, są bezużyteczne.
kezdjen tanulni
From where I stand, the information we got is useless.
Chciałbym wrócić do tego, co powiedziałeś wcześniej.
kezdjen tanulni
I'd like to go back to something you said earlier.
Czy ktoś chciałby coś dodać? Zatem Mario oddaję ci głos.
kezdjen tanulni
Would anyone like to add something? So Mary, the floor is yours.
O tym właśnie myślałem. Zgadzam się z tobą w stu procentach.
kezdjen tanulni
That's just what I was thinking. I couldn't agree more.
Chyba nie mówisz poważnie! On nie skrzywdziłby muchy.
kezdjen tanulni
You can't mean that! He wouldn't hurt a fly.
Moim zdaniem on nie zrobił tego celowo.
kezdjen tanulni
To my mind, he didn't do it on purpose.
Nie mogę się oprzeć myśli, że jest na odwrót.
kezdjen tanulni
I can't help thinking it's the other way (a)round.
Nie uważasz, że to jest raczej związane z jego wychowaniem?
kezdjen tanulni
Don't you think it has more to do with his upbringing?
Nie sądzę, że o to chodzi.
kezdjen tanulni
I don't think this is the case.
Z sobie znanych powodów nawet się z nami nie przywitał.
kezdjen tanulni
For reasons best known to himself he didn't even say hello to us.
Popada z jednej skrajności w drugą.
kezdjen tanulni
He goes from one extreme to the other.
Tym bardziej trzeba trzymać się od niego z daleka.
kezdjen tanulni
All the more reason for staying away from him.
Ty zawsze robisz z igły widły (przesadzasz).
kezdjen tanulni
You are always making a mountain out of a molehill.
Koniec końców uważam, że nie powinniśmy brać tego na poważnie.
kezdjen tanulni
When all is said and done, I think we shouldn't take it seriously.

Zdania do tłumaczenia - najlepszy sprawdzian w samodzielnej nauce języka angielskiego!

Metoda zdań do samodzielnego tłumaczenia sprawdza się w nauce każdego języka obcego. Lektorzy lub nauczyciele przygotowują specjalny zestaw zdań i wyrażeń, wziętych z żywego języka, ale także najeżonych specjalnymi trudnościami gramatycznymi lub trudniejszym słownictwem. Dzięki temu, że zdania do tłumaczenia wyrażone są w języku polskim powstaje także dodatkowa trudność pokonania polskich nawyków językowych. W zestawie fiszek do ćwiczenia takiej właśnie umiejętności językowej zastosowano - tradycyjną dla fiszek - metodę dwóch kolumn. Lewa kolumna gromadzi zdania do tłumaczenia w języku polskim, prawa kolumna - gotowe, poprawne wersje tłumaczeń. W ten sposób można tłumaczyć samodzielnie, a wyniki tłumaczenia sprawdzać na bieżąco, konfrontując je z poprawnymi odpowiedziami. To świetny sposób na korektę ewentualnych błędów i stopniowe nabieranie sprawności językowej.

Zdania do tłumaczenia to zróżnicowany stopień trudności słownictwa i form gramatycznych

Fiszki zawierające zdania do tłumaczenia z języka polskiego na język angielski są oparte na zasadzie edukacyjnej zróżnicowanego stopnia trudności. Znajdziemy w nich wyrażenia o charakterze idiomów, jak "robić z igły widły", które zawsze trzeba zapamiętywać w stosownym kontekście kulturowym, innym niż nasz własny, bo to co polsku jest "igłą" w języku angielskim bywa "górą", ale także i zdania typu "popada z jednej skrajności w drugą". Każda z wybranych w fiszkach formuł uczy innych, ale zawsze przydatnych, umiejętności językowych, od dosłownego przekładu do wyczuwania znaczenia idiomów.

Megjegyzések:

wsjarzyny írta: 2013-06-19 18:19:10
mozesz odtworzyc dwadziescia dzwigow dziennie tak slysze nagranie

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.