Zalecenia lekarza medycyna niemiecki

 0    123 adatlap    Miturami
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
wskazania; zalecenia lekarza
kezdjen tanulni
Ärztliche Anordnungen (Anweisungen); Empfehlungen
Co mówi lekarz do pacjenta / pacjentki
kezdjen tanulni
Was sagt der Arzt zum Patienten / zur Patientin
Proszę zażywać te lekarstwa 2x / 3x w ciągu dnia
kezdjen tanulni
Nehmen Sie bitte diese Medikamente / Arzneimittel zweimal / dreimal am Tag.
Nie wolno Panu/Pani pić alkoholu
kezdjen tanulni
Sie dürfen kein Alkohol trinken
Powinien/powinna Pan/Pani unikać wszelkiego wysiłku fizycznego
kezdjen tanulni
Sie sollten jegliche körperliche Anstrengung vermeiden
Powinien/powinna Pan/Pani wykonywać ćwiczenia gimnastyczne
kezdjen tanulni
Sie sollten Gymnastikübungen machen
Powinien/powinna Pan/Pani zmienić swoje nawyki żywieniowe
kezdjen tanulni
Sie sollten Ihre Ernährungsweise / Essgewohnheiten ändern
Musi się Pan/Pani poddać operacji / zabiegowi operacyjnemu
kezdjen tanulni
Sie müssen sich einer Operation / einem operativen Eingriff unterziehen
Powinien/powinna Pan/Pani unikać tłustych potraw!
kezdjen tanulni
Sie sollten fettige Speisen vermeiden
Musi Pan/Pani wykonać najpierw morfologię
kezdjen tanulni
Sie müssen zuerst das Blutbild machen
Musi Pan/Pani pozostać przez tydzień w szpitalu
kezdjen tanulni
Sie müssen eine Woche im Krankenhaus bleiben
Proszę zgłosić się do szpitala / kliniki za tydzień!
kezdjen tanulni
Stellen Sie sich im Krankenhaus / in der Klinik in einer Woche vor
Proszę przyjść za tydzień na kontrolę
kezdjen tanulni
Kommen Sie in zwei Wochen zur Kontrolle
W następnym tygodniu wypiszemy Pana/Panią do domu
kezdjen tanulni
Sie werden in nächster Woche nach Hause entlassen
podczas badania fizykalnego
kezdjen tanulni
BEI KÖRPERLICHER UNTERSUCHUNG
Proszę rozebrać się do pasa
kezdjen tanulni
Machen Sie den Oberkörper frei
Proszę się rozebrać
kezdjen tanulni
Ziehen Sie sich bitte aus
Proszę otworzyć usta
kezdjen tanulni
Machen Sie bitte den Mund auf
Proszę pokazać język
kezdjen tanulni
Strecken Sie bitte Ihre Zunge heraus
Proszę położyć się na kozetce
kezdjen tanulni
Legen Sie sich bitte auf die Couch
Osłucham Pana/Pani serce / płuca
kezdjen tanulni
ch horche Ihnen das Herz / die Lungen ab
Proszę wstrzymać oddech
kezdjen tanulni
Halten Sie Ihren Atem an
Proszę zrobić głęboki wdech!
kezdjen tanulni
Atmen Sie tief ein
Proszę zrobić głęboki wydech
kezdjen tanulni
Atmen Sie tief aus
Może się Pan/Pani już ubrać
kezdjen tanulni
Sie können sich wieder anziehen
Co Pana/Panią do mnie sprowadza?
kezdjen tanulni
Was führt Sie zu mir?
Jakie ma Pan/Pani problemy/dolegliwości?
kezdjen tanulni
Welche Probleme/Beschwerden haben Sie?
Od kiedy utrzymują się te bóle/dolegliwości?
kezdjen tanulni
Seit wann haben Sie diese Schmerzen/Beschwerden?
Czy może Pan/Pani wskazać mi palcem, gdzie Pana/Panią dokładnie boli?
kezdjen tanulni
Können Sie mir mit dem Finger zeigen, wo es genau wehtut?
Jaki rodzaj bólu Pan/Pani odczuwa? Czy może go Pan/Pani opisać?
kezdjen tanulni
Was für einen Schmerz empfinden Sie? Können Sie ihn beschreiben?
Jakie ma Pan/Pani objawy?
kezdjen tanulni
Welche Symptome haben Sie?
Czy cierpi Pan/Pani czasem na ataki zawrotów głowy?
kezdjen tanulni
Leiden Sie m Leiden Sie manchmal an Schwindelanfällen? anchmal unter Schwindelanfällen?
Czy ma Pan/Pani również inne dolegliwości, np. szum w uszach?
kezdjen tanulni
Haben Sie auch andere Beschwerden, wie zum Beispiel Ohrensausen?
Czy zaobserwował Pan/Pani u siebie objawy towarzyszące, jak np. zamazane widzenie, podwójne widzenie?
kezdjen tanulni
Haben Sie bei Ihnen Begleitsymptome, wie z. B. verschwommene Sicht, Diplopie (Doppelsehen) bemerkt?
Czy ma Pan/Pani gorączkę, dreszcze?
kezdjen tanulni
Haben Sie Fieber, Schüttelfrost?
Co Panu/Pani przychodzi z większą trudnością - wdech czy wydech?
kezdjen tanulni
Was fällt Ihnen schwerer, das Einatmen oder Ausatmen?
Czy kaszle Pan/Pani, ma Pan/Pani katar lub czy boli Pana/Panią gardło?
kezdjen tanulni
) Haben Sie Husten, Schnupfen oder Halsschmerzen?
cieknie mi z nosa
kezdjen tanulni
mir läuft die Nase
Czy boli Pana/Panią gardło przy połykaniu?
kezdjen tanulni
Tut Ihnen der Hals beim Schlucken weh?
zy zażywał/a Pan/Pani jakieś lekarstwa w ostatnim czasie?
kezdjen tanulni
aben Sie in letzter Zeit Arzneimittel/Medikamente eingenommen?
Czy jest Pan/Pani na specjalnej diecie?
kezdjen tanulni
Sind Sie auf einer speziellen Diät?
Czy może mi Pan/Pani powiedzieć coś na temat swoich nawyków żywieniowych?
kezdjen tanulni
Können Sie mir etwas von Ihren Essgewohnheiten erzählen
Czy Pana/Pani stan pogorszył się w ostatnim czasie?
kezdjen tanulni
Ist Ihr Zustand in letzter Zeit schlimmer geworden?
Od kiedy ma Pan/Pani ten obrzęk (opuchhliznę)?
kezdjen tanulni
Seit wann haben Sie diese Schwellung?
Czy ma Pan/Pani spuchnięte stopy lub kostki; Czy puchną Panu/Pani stopy lub kostki?
kezdjen tanulni
Haben Sie Schwellungen an den Füßen oder Knöcheln?
Czy ktoś z Pana/Pani rodziny ma cukrzycę, problemy z sercem lub tarczycą?
kezdjen tanulni
Hat jemand in Ihrer Familie Diabetes, Herz- oder Schilddrüsenprobleme?
Od kiedy ma Pan/Pani problemy z wypadaniem włosów?
kezdjen tanulni
Seit wann haben Sie Probleme mit Haarausfall?
Od kiedy ma Pan/Pani problemy z wypadaniem włosów?
kezdjen tanulni
Seit wann haben Sie bereits Probleme mit dem Haarausfall?
Czy bierze Pan/Pani jakieś lekarstwa, które zwalczają / łagodzą bóle?
kezdjen tanulni
Nehmen Sie irgendwelche Medikamente, die die Schmerzen bekämpfen / lindern?
Czy odczuwa Pan/Pani jeszcze silne bóle pleców / głowy?
kezdjen tanulni
Haben Sie noch starke Rückenschmerzen / Kopfschmerzen?
W jakich sytuacjach odczuwa Pan/Pani silne kołatanie serca?
kezdjen tanulni
In welchen Situationen haben Sie ein starkes Herzklopfen?
Czy odczuwa Pan/Pani również zawroty głowy?
kezdjen tanulni
Haben Sie auch Schwindelgefühle?
Ile kilo schudł/a Pan/Pani?
kezdjen tanulni
Wie viel Kilo haben Sie abgenommen?
Czy boryka się Pan/Pani z jakimiś problemami rodzinnymi / zawodowymi?
kezdjen tanulni
Haben Sie irgendwelche familiäre / berufliche Sorgen?
Czy występują w Pana/Pani rodzinie jakieś choroby?
kezdjen tanulni
Gibt es irgendwelche Krankheiten in Ihrer Familie?
Czy był/a Pan/Pani szczepiony/a przeciw różyczce / odrze / ospie wietrznej / żółtaczce?
kezdjen tanulni
Wurden Sie gegen Röteln / Masern / Windpocken / Hepatitis (Gelbsucht) geimpft
miejsce urodzenia
kezdjen tanulni
der Geburtsort
Kod pocztowy
kezdjen tanulni
POSTLEITZAHL
stan cywilny
kezdjen tanulni
der Familienstand
miejsce zamieszkania
kezdjen tanulni
Wohnort
panna/kawaler
kezdjen tanulni
ledig
zamężna/żonaty
kezdjen tanulni
verheiratet
wdowa/wdowiec
kezdjen tanulni
verwitwet
rozwiedziona/y
kezdjen tanulni
geschieden
narodowość
kezdjen tanulni
die Nationalität
płeć
kezdjen tanulni
das Geschlecht
przeniesienie ze szpitala/kliniki
kezdjen tanulni
VERLEGUNG VON KRANKENHAUS
lekarz kierujący
kezdjen tanulni
EINWEISENDER ARZT
pracodawca
kezdjen tanulni
der Arbeitgeber
imię i nazwisko oraz nr telefonu krewnego
kezdjen tanulni
NAME UND TELEFON-NR. VON ANGEHÖRIGEN
tan pacjenta przy przyjęciu do szpitala/kliniki
kezdjen tanulni
AUFNAHMEZUSTAND DES PATIENTEN
wywiad lekarski
kezdjen tanulni
PFLEGEANAMNESE
stan nagły; w nagłym przypadku
kezdjen tanulni
Notfall
pobudzony
kezdjen tanulni
erregt
samodzielny
kezdjen tanulni
selbstständig
zorientowany
kezdjen tanulni
orientiert
częściowo zorientowany
kezdjen tanulni
teilweise orientiert
zamroczony
kezdjen tanulni
benommen
nieprzytomny
kezdjen tanulni
bewusstlos
obłożnie chory
kezdjen tanulni
bettlägerig seit
pielęgnacja (mycie, czesanie, golenie)
kezdjen tanulni
Pflege (Waschen, Kämmen, Rasieren)
wymaga pomocy
kezdjen tanulni
abhängig von fremder Hilfe
nie wymaga pomocy
kezdjen tanulni
selbstständig, benötigt keine Hilfe
chodzenie
kezdjen tanulni
Mobilität
niezdolny
kezdjen tanulni
immobil
z pomocą wózka
kezdjen tanulni
unabhängig mit Rollstuhl
z pomocą osoby
kezdjen tanulni
unterstütztes Gehen möglich
samodzielnie
kezdjen tanulni
selbstständiges Gehen möglich
zakrzep
kezdjen tanulni
Das Blutgerinnsel
omdlenie
kezdjen tanulni
Synkope; die Ohnmacht; die Bewusstlosigkeit
zapalenie gardła
kezdjen tanulni
die Halsentzündung; die Rachenschleimhautentzündung
dżuma
kezdjen tanulni
die Pest; die Seuche
rozszerzenie źrenic
kezdjen tanulni
die Mydriasis; die Pupillenvergrößerung
zwiężenie źrenic
kezdjen tanulni
die Pupillenverengung
wypróżniać
kezdjen tanulni
abführen; sich entleeren
klaustrofobia
kezdjen tanulni
die Klaustrophobie
utrata apetytu
kezdjen tanulni
Die Appetitlosigkeit; die Appetitverlust
plucie krwią
kezdjen tanulni
das Blutspucken
położna
kezdjen tanulni
die Geburtshelferin
padaczka
kezdjen tanulni
die Epilepsie; Überfall; Angriff, der
duszności
kezdjen tanulni
die Atemnot; die Atemlosigkeit
usunięcie woreczka żółciowego (operacyjnie)
kezdjen tanulni
Entfernung der Gallenblase
wstrzemięźliwość (seksualna); abstynencja alkoholowa
kezdjen tanulni
die Enthaltsamkeit; Enthaltung vom Alkohol
nadużywanie (np. alkoholu)
kezdjen tanulni
Missbrauch (z. B. Alkohol)
Jak można powiedzieć inaczej?
kezdjen tanulni
Wie sagt man es anders?
der Kopfschmerz, -en
kezdjen tanulni
der Kopfschmerz, -de
stechend
kezdjen tanulni
kłujący
pulsierend
kezdjen tanulni
pulsujący
spüren
kezdjen tanulni
odczuwać
die Schläfe -n
kezdjen tanulni
skroń
czoło
kezdjen tanulni
die Stirn, -en
am Hinterkopf
kezdjen tanulni
z tyłu głowy
das Aspirin
kezdjen tanulni
aspiryna
einnehmen
kezdjen tanulni
zażywać, przyjmować
sich hinlegen
kezdjen tanulni
kłaść się, położyć
morfologia krwi
kezdjen tanulni
das Blutbild, -er
wynik badania, orzeczenie lekarskie
kezdjen tanulni
Befund, der -e
poczekać na wynik badania
kezdjen tanulni
den Befund abwarten
tomografia komputerowa
kezdjen tanulni
CT (die Computertomographie)
zalecać
kezdjen tanulni
verordnen
krtań
kezdjen tanulni
der Kehlkopf
tchawica
kezdjen tanulni
die Luftröhre
oskrzele
kezdjen tanulni
die Bronchie

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.