Wyrażenia ogólne (niemiecki)

 0    955 adatlap    mclandsberg
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
być za coś odpowiedzialnym
kezdjen tanulni
für etwas verantwortlich (zuständig) sein
zastanawiać się, rozważać, przemyśleć
(1) Czy zastanowiłeś się, gdzie chciałbyś spędzić ferie? (2) Tę sprawę muszę sobie dokładnie przemyśleć.
kezdjen tanulni
überlegen
(1) Hast du dir überlegt, wo du deine Ferien verbringen möchtest? (2) Die Sache muss ich mir genau überlegen.
mieszać się, wtrącać się
Nie powinno się wtrącać, kiedy ludzie się kłócą. Ona zawsze wie wszystko lepiej i musi się ciągle wtrącać.
kezdjen tanulni
sich einmischen
Man sollte sich nicht einmischen, wenn Menschen sich streiten. Sie weiß immer alles besser und muss sich ständig einmischen.
konfliktowy, skłonny do konfliktu, kłótliwy
W naszym bloku mieszkają tylko kłótliwi sąsiedzi.
kezdjen tanulni
streitsüchtig
In unserem Wohnblock wohnen nur streitsüchtige Nachbarn.
ukierunkowany na przyszłość, przyszłościowy
kezdjen tanulni
auf die Zukunft gerichtet
coś na wzór czegoś
kezdjen tanulni
(etw) nach dem Vorbild von (etw)
unieruchamiać (np. pojazd), zamykać (np. zakład pracy)
kezdjen tanulni
stilllegen
szkoda czegoś (w jakimś celu), być za dobrym dla czegoś, być za dobrym dla kogoś
Szkoda mi tych butów na tę podróż. Ten drogi prezent jest dla niego za dobry.
kezdjen tanulni
zu schade für etwas sein
Diese Schuhe sind mir zu schade für diese Reise. Dieses teuere Geschenk ist zu schade für ihn.
Ponieważ jesteś taki wredny (podły), nie pójdziesz z nami na imprezę!
kezdjen tanulni
Weil du so gemein bist, kommst du nicht mit uns zur Party!
obrzydliwy, wstrętny
kezdjen tanulni
fies
Te żarty nie mają poważnego znaczenia.
kezdjen tanulni
Diese Witze sind nicht ernst gemeint.
ratownik (na kąpielisku)
kezdjen tanulni
der Bademeister
zeżreć, zżerać, pożerać, pożreć
Rekin pożera dziecko.
kezdjen tanulni
auffressen (fraß auf - gefressen)
Da frisst ein Hai ein Kind auf!!!
rzekomo, podobno
Jens podobno ma pracować dla konkurencji.
kezdjen tanulni
angeblich
Jens soll angeblich für die Konkurrenz arbeiten.
traktować
kezdjen tanulni
behandeln
Nie wiem wcale / zupełnie...
kezdjen tanulni
Ich weiß gar nicht...
gruby, tłusty
kezdjen tanulni
fett
niesprawiedliwie, mylnie
Nie wiem zupełnie które dziecko moja żona uważa, że ja je rzekomo niesprawiedliwie traktuję.
kezdjen tanulni
unfair
Ich weiß gar nicht welches Kind meine Frau meint, dass ich angeblich unfair behandle?
brzydkie kaczątko
kezdjen tanulni
hässliches Entlein
konstruować, robić (np. meble), budować
(1) Dlaczego zrobiłeś tak wysoko łóżeczko dla dziecka? (2) Mój sąsiad buduje sobie nowy dom niedaleko od miasta.
kezdjen tanulni
bauen
(1) Weshalb hast du das Kinderbett so hoch gebaut? (2) Mein Nachbar baut sich ein neues Haus nicht weit von der Stadt.
dzieciątko
W ten sposób słyszymy lepiej, kiedy dziecko spada z łóżka.
kezdjen tanulni
das Kindchen
So können wir besser hören, wenn das Kindchen aus dem Bettchen fällt
aktualnie, obecnie
Mój skarb jest w tej chwili za granicą.
kezdjen tanulni
zurzeit
Mein Schatzi ist zurzeit im Ausland.
różny
(1) Oni co prawda (wprawdzie) są bliźniakami, ale są różni. (2) Musimy omówić dwie różne sprawy.
kezdjen tanulni
verschieden
(1) Sie sind zwar Zwillinge, aber sie sind verschieden. (2) Wir müssen zwei verschiedene Angelegenheiten besprechen.
mieć pozwolenie, móc
kezdjen tanulni
dürfen
przeszkadzać
Mojemu bratu nie można przeszkadzać.
kezdjen tanulni
stören
Mein Bruder darf nicht gestört werden.
bezkarny, bezkarnie
To wtargnięcie nie może obejść się bez kary.
kezdjen tanulni
ungestraft
Diese Störung darf nicht ungestraft bleiben.
naprzykrzać się, dokuczać, fatygować, nagabywać, zaczepiać
kezdjen tanulni
belästigen
korzystny, korzystny cenowo
kezdjen tanulni
günstig
taca śniadaniowa
Co mówi rekin, kiedy widzo windsurfera? - "Jak ładnie podane - z tacą śniadaniową."
kezdjen tanulni
das Frühstücksbrettchen
Was sagt ein Haifisch, wenn er einen Surfer sieht? - "Das ist aber nett serviert, so mit Frühstücksbrettchen."
zrobi się, w porządku
kezdjen tanulni
geht in Ordnung
wspominać, napomykać (mention)
kezdjen tanulni
erwähnen
rysy twarzy
kezdjen tanulni
die Gesichtszüge
zbędny (o wyjaśnieniach) / nadmierny (o dekoracji)/ niepotrzebny
kezdjen tanulni
überflüssig
popełniać coś, dopuszczać się czegoś, obchodzić (np. urodziny)
kezdjen tanulni
begehen
ogromny, ogromnie, bardzo (np. się cieszyć)
Nowa galeria handlowa w mieście jest ogromna!
kezdjen tanulni
riesig
Das neue Einkaufszentrum in der Stadt ist riesig!
przebieralnia, przymierzalnia
kezdjen tanulni
die Umkleidekabine
ostatnio
kezdjen tanulni
letztens
niskotłuszczowy
kezdjen tanulni
fettarm
wypróbować
Musisz wypróbować tę nową dietę.
kezdjen tanulni
ausprobieren
Du musst diese neue Diät ausprobieren.
zdanie
Proszę powtórzyć ostatnie zdanie.
kezdjen tanulni
der Satz
Wiederholen Sie bitte den letzten Satz.
widocznie, pozornie, z pozoru, na pozór, podobno
Podobno około 30% właścicieli zwierząt domowych pozwala zwierzętom spać z nimi w łóżku.
kezdjen tanulni
anscheinend
Anscheinend lassen zirka 30% der Haustierbesitzer ihre Tiere bei sich im Bett schlafen.
pozwalać
kezdjen tanulni
lassen
ramię, bark
kezdjen tanulni
die Schulter
zostawić wiadomość
kezdjen tanulni
eine Nachricht hinterlassen
niebezpieczny
Niektóre zwierzęta, jak wąż, krokodyl czy pająk, mogą być bardzo niebezpieczne.
kezdjen tanulni
gefährlich
Manche Tiere wie Schlange, Krokodil und Spinne können sehr gefährlich sein.
wylizywać
kezdjen tanulni
auslecken
zasłona, kurtyna
kezdjen tanulni
die Vorhang (die Vorhänge)
Nie każdy to ma.
kezdjen tanulni
Hat halt nicht jeder.
okłamywać
Okłamałeś mnie!
kezdjen tanulni
anlügen
Du hast mich angelogen!
czasem, niekiedy
Czasem mam ochotę po prostu wyjechać.
kezdjen tanulni
manchmal
Manchmal habe ich Lust einfach zu verreisen.
masa (czegoś), duża ilość (czegoś)
kezdjen tanulni
die Menge (etwas)
użyć, stosować, wykorzystywać
Używam wielu sztuczek, co oznacza, że czasami muszę was okłamywać.
kezdjen tanulni
verwenden
Ich verwende eine Menge Tricks, was bedeutet, dass ich Sie manchmal anlügen muss.
może pan być pewny, że...
kezdjen tanulni
seien Sie versichert, dass...
To wyłącznie nasza wina, że...
kezdjen tanulni
Es ist nur unsere Schuld, dass...
okazuje się, że...
kezdjen tanulni
es stellt sich heraus, dass...
refundacja, zwrot
kezdjen tanulni
die Rückerstattung
przed południem
Pewnie jest to najnudniejszy temat tego poranka.
kezdjen tanulni
vormittags
Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
przyzwyczaić się do nowego otoczenia
kezdjen tanulni
sich an neue Umgebung gewöhnen
zdobyć doświadczenie życiowe
kezdjen tanulni
die Lebenserfahrung gewinnen
zdawać egzamin
kezdjen tanulni
eine Prüfung ablegen
otrzymywać (syn. bekommen)
I otrzyma pan jeszcze dziesięć centów reszty.
kezdjen tanulni
kriegen
Und Sie kriegen noch zehn Zent zurück.
podwyżka wynagrodzenia
kezdjen tanulni
die Gehaltserhöhung / Lohnerhöhung
zamawiać (np. jedzenie w restauracji)
Dzisiaj po prostu zamówimy sobie pizzę.
kezdjen tanulni
bestellen
Heute bestellen wir uns einfach eine Pizza.
tabliczka czekolady
kezdjen tanulni
eine Tafel Schokolade
mieć coś w zasięgu ręki
kezdjen tanulni
etwas griffbereit haben
rzeka
kezdjen tanulni
der Fluss (die Flüsse)
ten sam
Ten sam mężczyzna pojawia się jeszcze raz w pubie.
kezdjen tanulni
derselbe
Derselbe Mann kommt noch mal in den Pub.
gorący
kezdjen tanulni
heiß
oparzyć się
kezdjen tanulni
sich verbrennen
rozpieszczać
kezdjen tanulni
verhätscheln
przynosić, sprowadzać
kezdjen tanulni
holen
dusza
kezdjen tanulni
die Seele
zarozumiały, urojony (np. ciąża)
kezdjen tanulni
eingebildet
miska, salaterka
Mam tak dużo misek, że mogę ci jedną dać w prezencie.
kezdjen tanulni
die Schüssel, (die Schüsseln)
Ich habe so viele Schüsseln, dass ich dir eine schenken kann.
cielesny, fizyczny; cieleśnie, fizycznie
kezdjen tanulni
körperlich
wyczerpywać się (np. zasoby)
kezdjen tanulni
sich erschöpfen
uważny, uprzejmy
On zwraca uwagę na tą sprawę.
kezdjen tanulni
aufmerksam
Er macht aufmerksam auf diese Sache.
cienki, szczupły, chudy
Jej nogi są za chude.
kezdjen tanulni
dünn
Ihre Beine sind zu dünn.
nieudacznik
kezdjen tanulni
der Versager (die Versager)
uważać (np. kogoś za przyjaciela), podziwiać, oglądać (np. obrazy)
Byłem wykończony fizycznie, mentalnie byłem wrakiem, winiłem siebie za ta porażkę.
kezdjen tanulni
betrachten
Und ich war körperlich erschöpft, psychisch ein totales Wrack, und betrachtete mich als Versager.
w żaden sposób, bynajmniej
kezdjen tanulni
keineswegs
pokarm, pożywienie
Dzik szuka w glebie pożywienia.
kezdjen tanulni
die Nahrung
Ein Wildschwein sucht im Boden nach Nahrung.
zwykle, zazwyczaj
kezdjen tanulni
gewöhnlich
rodzaj, gatunek, sposób
kezdjen tanulni
die Art
wzgląd, związek
stały związek
kezdjen tanulni
die Beziehung
die feste Beziehung
dążyć do
Zdaję sobie sprawę, że nie jest to sposób odżywiania się, do którego zazwyczaj dążymy.
kezdjen tanulni
anstreben
Mir ist klar, das ist nicht die Art Beziehung, die wir gewöhnlich mit unserer Nahrung anstreben.
widzialny, widoczny, wyraźny
To, do czego tak naprawdę dążymy jako ludzie, to bycie widocznym dla innych.
kezdjen tanulni
sichtbar
Was wir als Menschen wirklich anstreben ist, für die anderen sichtbar zu sein.
uzgadniać, godzić (coś z czymś)
(1) Oni uzgodnili, że spotkają się w poniedziałek. (2) Tego jeszcze nie uzgodniliśmy.
kezdjen tanulni
vereinbaren
(1) Sie haben vereinbart, dass sie sich am Montag treffen. (2) Das haben wir noch nicht vereinbart.
uzasadnić
kezdjen tanulni
begründen
propozycja
On przedstawił nadzwyczaj interesujacą propozycję.
kezdjen tanulni
der Vorschlag (die Vorschläge)
Er hat einen höchst interessanten Vorschlag gemacht.
zbiżać się
kezdjen tanulni
näher rücken
ognisko (obozowe)
Wieczorami siedzieliśmy przy ognisku i śpiewaliśmy różne piosenki.
kezdjen tanulni
das Lagerfeuer
Wir saßen abends rund um das Lagerfeuer und sangen verschiedene Lieder.
pełne wyżywienie
kezdjen tanulni
die Vollpension
wchodzić w rachubę, być branym pod uwagę
Moi rodzice każą mi studiować prawo, nic innego nie wchodzi w rachubę.
kezdjen tanulni
in die Frage kommen
Meine Eltern lassen mich Jura studieren, alles andere kommt nicht in Frage.
dziecinnie prosty, łatwy
kezdjen tanulni
kinderleicht
przepis kucharski, przepis kulinarny
kezdjen tanulni
das Kochrezept
różnorodność
kezdjen tanulni
die Vielfalt
rozsuwać (np. zasłony), wysuwać (np. szufladę)
kezdjen tanulni
aufziehen
surowe mięso
kezdjen tanulni
ein rohes Fleisch
ćwiczenie
kezdjen tanulni
die Übung
wziąć narkotyki
kezdjen tanulni
Drogen nehmen
pracoholik
kezdjen tanulni
der Arbeitssüchtige
upić się
kezdjen tanulni
sich berauschen
grzeszyć
kezdjen tanulni
sündigen
przenigdy; już nigdy, nigdy więcej
kezdjen tanulni
immermehr
wysławiać, gloryfikować, idealizować
kezdjen tanulni
verherrlichen
hazard
kezdjen tanulni
die Glücksspiele
nieuchronny, nieuchronnie, siłą rzeczy
kezdjen tanulni
zwangsläufig
pilna sprawa
(1) Mam pilna sprawę do pana Schmidta.
kezdjen tanulni
ein dringendes Anliegen
(1) Ich habe ein dringendes Anliegen an Herrn Schmidt.
połączyć (telefonicznie)
To pilna sprawa, czy mógłby mnie pan połączyć?
kezdjen tanulni
verbinden (verband, verbunden)
Es ist ein dringendes Anliegen, könnten Sie mich bitte verbinden?
na dłuższy czas, na dłuższą metę
kezdjen tanulni
auf die Dauer
stwierdzić, ustalić, zidentyfikować, dowiedzieć się
kezdjen tanulni
herausfinden
natomiast, wobec powyższego, z drugiej strony zaś
kezdjen tanulni
demgegenüber
uszczęśliwiać kogoś
kezdjen tanulni
beglücken
publiczność, ogół, opinia publiczna
kezdjen tanulni
die Öffentlichkeit
rząd
kezdjen tanulni
die Regierung (die Regierungen)
ustawowy, prawny
kezdjen tanulni
gesetzlich
stan
kezdjen tanulni
der Zustand
być zdecydowanym, zdeterminowanym, aby coś zrobić
kezdjen tanulni
zu etwas entschlossen sein
polepszyć dzisiejszy stan
kezdjen tanulni
den Zustand von heute verbessern
ambitny (np. film), wymagający (np. publiczność), wybredny (np. gust)
kezdjen tanulni
anspruchsvoll
roszczenie, prawo, wymaganie
kezdjen tanulni
der Anspruch
zakłopotany, dotknięty
kezdjen tanulni
betroffen
Świeże powietrze mi służy.
kezdjen tanulni
Die frische Luft tut mir gut.
o czym, od czego
Wiem, o czym mówię.
kezdjen tanulni
wovon
Ich weiß, wovon ich rede.
słownictwo
kezdjen tanulni
der Wortschatz (die Wortschätze)
roznieść się, stać się głośnym
Kiedy się rozniosło, że...
kezdjen tanulni
ruchbar werden
Als ruchbar wurde, dass...
popaść w (np. biedę), wpaść w (np. panikę)
kezdjen tanulni
geraten in
niewypłacalny
Jego dłużnicy stali się niewypłacalni.
kezdjen tanulni
zahlungsunfähig
Seine Schuldner sind zahlungsunfähig geworden.
dłużnik
kezdjen tanulni
der Schuldner
wchodzić, przychodzić (np. wpłata na konto), zdychać (zwierzęta), więdnąć (rośliny)
kezdjen tanulni
eingehen
paraliżować (np. o ruchu drogowym)
kezdjen tanulni
lahmlegen
niedźwiedzia przysługa
kezdjen tanulni
der Bärendienst (die Bärendienste)
obsypany, pokryty, usiany
Miasto jest obsypane transparentami z napisem:...
kezdjen tanulni
übersät
Die Stadt ist übersät mit Transparenten mit der Aufschrift:...
dowiedziony, udowodniony, wykazany
kezdjen tanulni
erwiesen
stopniowo
kezdjen tanulni
nach und nach
pozostały, zbędny
kezdjen tanulni
übrig
opłata
kezdjen tanulni
die Gebühr (die Gebühren)
rada, porada
W dupie mam Twoje dobre rady!
kezdjen tanulni
der Ratschlag (die Ratschläge)
Ich scheiße auf deine guten Ratschläge!
przeznaczyć, wyznaczyć, wydzielić
kezdjen tanulni
vorsehen
umowa
Zaraz przygotuję umowę, chwileczkę.
kezdjen tanulni
der Vertrag
Ich mache gleich den Vertrag fertig, einen Augenblick.
wysyłać, posyłać
kezdjen tanulni
schicken
oddzielać, rozdzielać
kezdjen tanulni
trennen
potrzebować
Czego potrzebowałbym Pan teraz ode mnie?
kezdjen tanulni
brauchen
Was brauchen Sie jetzt von mir?
wpadka, gafa
kezdjen tanulni
der Ausrutscher (die Ausrutscher)
szczęściarz
kezdjen tanulni
das Sonntagskind (die Sonntagskinder)
cwany, przebiegły
kezdjen tanulni
gerissen
wyrzeźbić
kezdjen tanulni
herausarbeiten
kapeć, papeć
kezdjen tanulni
der Latsch
drzemka
kezdjen tanulni
das Nickerchen
rugać, zrugać, dać burę, dawać burę
kezdjen tanulni
rüffeln
brak, wada, błąd;
(1) Powinno się przyznać do własnych błędów. (2) Nauczyciel poprawił błędy i wystawił uczniowi ocenę.
kezdjen tanulni
der Fehler (die Fehler)
(1) Man sollte eigene Fehler zugeben. (2) Der Lehrer verbesserte die Fehler und gab dem Schüler die Note.
ważny, doniosły, doniośle
kezdjen tanulni
wichtig
oddawać, zwrócić
kezdjen tanulni
abgeben
komentarz
Nie powinno się komentować niepytanym.
kezdjen tanulni
der Kommentar
Man sollte nicht ungefragt seine Kommentare abgeben.
obdarowywanie się prezentami; gwiazdka (potocznie)
kezdjen tanulni
die Bescherung
niech tak będzie (wyrażenie zgody)
"Mamo, mogę iść z Maxem do kina?" "Niech będzie."
kezdjen tanulni
meinetwegen
"Mama, darf ich mit Max ins Kino gehen?" "Meinetwegen."
koziołek, przewrót
kezdjen tanulni
der Purzelbaum (die Purzelbäume)
pi razy oko
kezdjen tanulni
Pi mal Daumen
gadać, paplać
kezdjen tanulni
quasseln
wściekłość, furia
kezdjen tanulni
die Wut
przytakiwać, zgadzać się
(1) Zgadzam się, że... (2) Najpierw Martin był przeciwny, potem się zgodził. (3) Nie można się z tym nie zgadzać.
kezdjen tanulni
zustimmen
(1) Ich stimme zu, dass... (2) Zuerst war Martin dagegen, dann hat er zugestimmt. (3) Dem kann man nur zustimmen.
kosz, koszyk
kezdjen tanulni
der Korb (die Körbe)
przeziębiony
Jestem przeziębiony, muszę kupić kilka cytryn.
kezdjen tanulni
erkältet
Ich bin erkältet, ich muss ein paar Zitronen kaufen.
staw
kezdjen tanulni
der Teich (die Teiche)
sprzeciw, opór; opornik, rezystor
kezdjen tanulni
der Widerstand
smutny
Przez całe życie jestem smutny.
kezdjen tanulni
traurig
Ich bin mein ganzes Leben traurig.
zdać (egzamin), przetrwać (próbę)
kezdjen tanulni
bestehen (bestand, bestanden)
trud, fatyga
kezdjen tanulni
die Mühe
rozpływać się, rozmazać się
kezdjen tanulni
zerfließen
niezrozumiały
kezdjen tanulni
unverständlich
mieszkaniec
To miasto ma ponad milion mieszkańców.
kezdjen tanulni
der Einwohner (die Einwohner)
Diese Stadt hat über eine Million Einwohner.
nauczyć czegoś, zadawać (np. ranę)
kezdjen tanulni
beibringen (brachte bei, beigebracht)
głodny
kezdjen tanulni
hungrig
oczywisty; naturalnie, oczywiście, owszem
kezdjen tanulni
selbstverständlich
jeść, spożywać
kezdjen tanulni
speisen
niedawno
kezdjen tanulni
vor kurzem
jeden za drugim
kezdjen tanulni
hintereinander
włączyć się do ruchu
kezdjen tanulni
sich einfädeln
szafa na ubrania
kezdjen tanulni
der Kleiderschrank
tegoroczny
kezdjen tanulni
diesjährig
stosunek, relacja; warunki (np. bytowe)
kezdjen tanulni
das Verhältnis (die Verhältnisse)
społeczeństwo
kezdjen tanulni
die Gesellschaft
śródmieście
kezdjen tanulni
die Innenstadt (die Innenstädte)
sensowny, rozsądny
Proszę po prostu mówić dalej, może pojawi się jeszcze coś sensownego.
kezdjen tanulni
sinnvoll
Reden Sie einfach weiter, irgendwann wird schon was Sinnvolles dabei sein.
przy tym
kezdjen tanulni
dabei
uderzenie, cios; drzwiczki (wozu samochodu)
kezdjen tanulni
der Schlag
miotła
Czarownice podróżują na miotle.
kezdjen tanulni
der Besen
Hexen reisen auf einem Besen.
lękliwy, bojaźliwy, nieśmiały, niepewny; nieśmiało, niepewnie
kezdjen tanulni
zaghaft
w tym, wewnątrz
Jesteś w tym lepszy niż ja.
kezdjen tanulni
darin
Du bist besser darin als ich.
siła, moc; mocna strona
W tym tkwi siła naszego argumentu, że robimy coś naprawdę odmiennego.
kezdjen tanulni
die Stärke
Die Stärke unseres Arguments liegt darin, dass wir etwas wirklich anderes machen.
mocno zachmurzony, bardzo pochmurny
(1) Niebo jest mocno zachmurzone i pada śnieg. (2) Jest pochmurnie, czy będzie padać?
kezdjen tanulni
stark bewölkt
(1) Der Himmel ist stark bewölkt und es fällt Schnee. (2) Es ist bewölkt, wird es regnen?
przysłowie
kezdjen tanulni
das Sprichwort
właściwość, własność, cecha
kezdjen tanulni
die Eigenschaft (die Eigenschaften)
odbywać się bezpośrednio po czymś
kezdjen tanulni
im Anschluss an etwas stattfinden
środek, działanie, krok, posunięcie
Działania finansowane przez UE zwykle trwają z reguły krócej niż pół roku.
kezdjen tanulni
die Maßnahme (die Maßnahmen)
Die von der EU finanzierten Maßnahmen dauern in der Regel nicht länger als sechs Monate.
przedsiębrać (kroki, działania)
Mam nadzieję, że nie będę zmuszony podjąć dalszych kroków.
kezdjen tanulni
ergreifen (ergriff, ergriffen)
Ich hoffe, dass ich nicht gezwungen sein werde, weitere Maßnahmen zu ergreifen.
wyemitowany (np. audycja); wydzielony (np. ciepło)
kezdjen tanulni
ausgestrahlt
ucieczka
kezdjen tanulni
die Flucht
znienawidzony przez
kezdjen tanulni
verhasst bei
usuwać
kezdjen tanulni
beseitigen
teraźniejszy, współczesny; obecnie, teraz
kezdjen tanulni
gegenwärtig
wokół, około, dookoła, wokoło, naokoło
Ale około 1852 zaczęli myśleć, "Czy ja jestem największym głupkiem na Ziemi, że nie pędzę do Kalifornii?
kezdjen tanulni
herum
Um 1852 herum denken sie, "Bin ich die dümmste Person auf der Welt weil ich nicht nach Kalifornien renne?"
koszula
Kupiłbym sobie nową koszulę.
kezdjen tanulni
das Hemd
Ich würde mir ein neues Hemd kaufen.
plama
Ta koszula ma plamę.
kezdjen tanulni
der Fleck (die Flecke)
Dieses Hemd hat einen Fleck.
cham, prostak, gbur
kezdjen tanulni
der Rüpel (die Rüpel)
stan docelowy, sytuacja końcowa
kezdjen tanulni
der Soll-Zustand
łącznie z, włączając
śniadanie wliczone w cenę
kezdjen tanulni
inbegriffen
im Preis ist das Frühstück inbegriffen
materiał, tkanina; substancja; przedmiot (dyskusji), temat
kezdjen tanulni
der Stoff (die Stoffe)
trujący, jadowity
trujące grzyby
kezdjen tanulni
giftig
giftige Pilze
zawierać trujące substancje
kezdjen tanulni
giftige Stoffe enthalten
wprawdzie
Wprawdzie się uczyłem, ale i tak nie zdałem testu.
kezdjen tanulni
zwar
Ich habe zwar gelernt, aber den Test trotzdem nicht bestanden.
były, dawny, eks-
(1) Mój dawny przyjaciel był czasami niemiły. (2) Moja dawna szkoła w Berlinie była bardzo nowoczesna.
kezdjen tanulni
ehemalig
(1) Mein ehemaliger Freund war manchmal unfreundlich. (2) Meine ehemalige Schule in Berlin war wirklich sehr modern.
peryferie miasta, obrzeża miasta
Tobias mieszka na peryferiach Frankfurtu przy spokojnej ulicy z domami szeregowymi.
kezdjen tanulni
der Stadtrand (die Stadtränder)
Tobias wohnt am Stadtrand von Frankfurt in einer ruhigen Straße mit Reihenhäusern.
produkować, nawiązywać (np. kontakty)
Produkujemy tu najlepsze wino na świecie.
kezdjen tanulni
herstellen
Wir stellen hier den besten Wein der Welt her.
kawałek, sztuka (liczba); sztuka (w teatrze); kawałek, utwór (muzyczny)
Chciałabym kawałek ciasta czekoladowego.
kezdjen tanulni
das Stück (die Stücke)
Ich möchte ein Stück Schokoladenkuchen.
pękać; spalić na panewce, nie dojść do skutku
Już nie mogę, jeszcze jeden kawałek pizzy i pęknę!
kezdjen tanulni
platzen
Ich kann nicht mehr, noch ein Stück Pizza und ich platze!
podobać się
Wczorajsza sztuka bardzo mi się podobała.
kezdjen tanulni
gefallen
Das Stück gestern hat mir sehr gefallen.
pyszny, smaczny
Poproszę dziesięć sztuk tych pysznych ciasteczek.
kezdjen tanulni
lecker
Geben Sie mir bitte zehn Stück von diesen leckeren Keksen.
przybycie, wjazd
Przy wjeździe można mieć przy sobie tylko 25 sztuk papierosów.
kezdjen tanulni
die Einreise (die Einreisen)
Bei der Einreise darf man nur 25 Stück Zigaretten bei sich haben.
dodawać
kezdjen tanulni
hinzufügen
dopowiadać, uzupełniać, suplementować
uzupełniać się
kezdjen tanulni
ergänzen
sich ergänzen
Coś mi wypadło.
kezdjen tanulni
Etwas ist mir dazwischengekommen.
zakup na zapas
kezdjen tanulni
der Hamsterkauf (die Hamsterkäufe)
ręcznie wykonany
kezdjen tanulni
handgefertigt
puste regały
Max znalazł pusty portfel.
kezdjen tanulni
leere Regale
Max hat eine leere Brieftasche gefunden.
gospodarstwo domowe
Mężczyźni także powinni nieco pomagać w gospodarstwie domowym.
kezdjen tanulni
der Haushalt
Männer sollten auch ein bisschen im Haushalt helfen.
nieodzowny
Komputer w każdym gospodarstwie domowym jest dziś nieodzowny.
kezdjen tanulni
unabdingbar
Ein Computer in jedem Haushalt ist heutzutage unabdingbar.
zaopatrywanie (czegoś w coś), zaopatrzenie (np. sprzęt)
kezdjen tanulni
die Versorgung
ograniczenia
kezdjen tanulni
die Einschränkung (die Einschränkungen)
Nic nie mogę na to poradzić.
Nic nie możemy na to poradzić.
kezdjen tanulni
Ich kann nichts dafür.
Wir können nichts dafür.
dziś, w dzisiejszych czasach
kezdjen tanulni
heutzutage
z ust mi to wyjąłeś
kezdjen tanulni
das lag mir gerade auf der Zunge
mieć serce na dłoni
Większość ludzi niekoniecznie ma serca na językach.
kezdjen tanulni
sein Herz auf der Zunge tragen
Die meisten Männer tragen ihr Herz nicht unbedingt auf der Zunge.
być zdanym (na kogoś, na coś)
kezdjen tanulni
auf (jemanden, etwas) angewiesen sein
wściekły
kezdjen tanulni
wütend
pocieszenie, pociecha
być niespełna rozumu
kezdjen tanulni
der Trost
nicht ganz bei Trost sein
być w gościnie u kogoś
kezdjen tanulni
zu Besuch bei jemandem sein
być skłonnym do; przechylać, schylać się, pochylać;
kezdjen tanulni
neigen
tymczasowy (np. zezwolenie)
kezdjen tanulni
vorläufig
Na razie!
kezdjen tanulni
Bis dann!
nie każdemu przypadać do gustu
kezdjen tanulni
nicht jedermanns Sache sein
konieczny, bezwarunkowy, niezbędny
kezdjen tanulni
unbedingt
odejść, być nieobecnym
Jak pieniędzy nie ma, znikają też przyjaciele.
kezdjen tanulni
weg sein
Wenn das Geld weg ist, die Freunde verschwunden auch.
cudze chwalicie, swojego nie znacie
kezdjen tanulni
Auch woanders wird nur mit Wasser gekocht
prawdziwy, autentyczny
Czy ten łańcuszek jest z prawdziwego złota?
kezdjen tanulni
echt
Ist diese Kette aus echtem Gold?
łańcuszek (biżuteria), łańcuch (na choinkę)
Który łańcuszek podoba ci się bardziej, złoty czy srebrny?
kezdjen tanulni
die Kette
Welche Kette gefällt dir besser, die goldene oder die silberne?
Coś takiego jeszcze mi się nie zdarzyło w życiu.
kezdjen tanulni
So etwas ist mir noch nie im Leben passiert.
dotyczyć, tyczyć się
kezdjen tanulni
anbetreffen (es anbetrifft)
most, mostek, pomost
kezdjen tanulni
die Brücke
czyn, uczynek
Czy to przestępstwo jest do udowodnienia czy nie?
kezdjen tanulni
die Tat
Ist die Tat zu beweisen oder nicht?
bilet bezpłatny
kezdjen tanulni
die Freifahrkarte
akceptować
kezdjen tanulni
billigen
absolutnie konieczny, absolutnie niezbędny
kezdjen tanulni
unbedingt nötig
ogólny, powszechny
kezdjen tanulni
allgemein
zasadniczy, fundamentalny
kezdjen tanulni
grundlegend
humor, nastrój
(1) Ona ma zawsze zły humor rano. (2) Kobiety chodzą do fryzjera, gdy mają zły humor.
kezdjen tanulni
die Laune (die Launen)
(1) Morgens hat sie immer schlechte Laune. (2) Frauen gehen zum Friseur, wenn sie schlechte Laune haben.
do siebie, ze sobą, obok siebie, przy sobie
kezdjen tanulni
aneinander
porównać
Musiał Pan już raz porównać ze sobą dwa dokumenty?
kezdjen tanulni
vergleichen
Mussten Sie schon einmal zwei Dokumente nebeneinander vergleichen?
unikalny, niepowtarzalny, unikatowy; jednokrotny, jednorazowy
kezdjen tanulni
einmalig
organizować, prowadzić (np. wykład), układać (np. plan)
kezdjen tanulni
gestalten
wysilać się, starać się
kezdjen tanulni
anstrengen
oceniać, szacować, określać
Jednak co by było, gdybyś mógł ocenić te filmy, przed ich realizacją?
kezdjen tanulni
bewerten
Aber was wäre, wenn du diese Filme bewerten könntest bevor sie gedreht sind?
wpływ
Wpływ tego człowieka na ekonomię ciężko oszacować.
kezdjen tanulni
der Einfluss
Der Einfluss dieses Menschen auf die Ökonomie ist schwer zu bewerten.
odbywać (karę więzienia), odpokutowywać
kezdjen tanulni
abbüßen
forsować, zbytnio przyspieszać, działać pochopnie
kezdjen tanulni
übereilen
być spłukanym, nie mieć ani grosza
kezdjen tanulni
auf dem Trockenen sitzen
opinia, reputacja; apel, okrzyk wezwanie
Cieszyć się dobrą opinią
kezdjen tanulni
der Ruf (die Rufe)
sich eines guten Rufes erfreuen
troska, zmartwienie
Ona jest zatrudniona, nie musi się martwić.
kezdjen tanulni
die Sorge
Sie steht in einem Arbeitsverhältnis, sie muss sich keine Sorgen machen.
wierny
kezdjen tanulni
(ge)treu
nalewać, napełniać
Mogę nalać ci trochę wina?
kezdjen tanulni
einschenken
Darf ich dir etwas Wein einschenken?
zapraszać na
kezdjen tanulni
einladen zu
żartować
kezdjen tanulni
scherzen
zaginiony
kezdjen tanulni
verschollen
niezależny, niezawisły
kezdjen tanulni
unabhängig
nagle się zmieniać (np. pogoda); przeładować
kezdjen tanulni
umschlagen
kreska, linia
być poniżej przeciętnej
kezdjen tanulni
der Strich
unter dem Strich sein
pod wpływem (alkoholu, narkotyków)
kezdjen tanulni
unter dem Einfluss von
dobroduszny, serdeczny; przyjemny, przytulny
kezdjen tanulni
gemütlich
program, artykuł; wkład, składka; audycja
kezdjen tanulni
der Beitrag
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
kezdjen tanulni
Morgenstund hat Gold im Mund.
łagodny, nieagresywny; łagodny (stok); przytłumiony, wyciszony (np. muzyka))
kezdjen tanulni
sanft
szczery, uczciwy
kezdjen tanulni
ehrlich
okazja, możliwość, sposobność
Czy przy okazji, mogę o cos zapytać?
kezdjen tanulni
die Gelegenheit (die Gelegenheiten)
Bei der Gelegenheit, darf ich etwas fragen?
osadzić, umieścić; wkomponować; wtapiać, wtopić
kezdjen tanulni
einbetten
wyświetlać
kezdjen tanulni
einblenden
pojmować, rozumieć (swój błąd), uświadomić sobie
Musimy zdać sobie sprawę, że różnią się od nas.
kezdjen tanulni
einsehen
Wir müssen einsehen, dass sie anders als wir sind.
kasować, usunąć
kezdjen tanulni
löschen
szperać
kezdjen tanulni
stöbern
przypuszczenie
kezdjen tanulni
die Vermutung
pewny, niejaki, określony
kezdjen tanulni
gewiss
zwolnony (z pracy)
Mam pewne przypuszczenia, dlaczego on się zwolnił.
kezdjen tanulni
gekündigt
Ich habe gewisse Vermutungen, warum er gekündigt hat.
szczebel, stopień; sezon (np. serialu)
kezdjen tanulni
die Staffel (die Staffeln)
akcja (np. policyjna), interwencja; zaangażowanie, wkład
kezdjen tanulni
der Einsatz
niespodzianka
kezdjen tanulni
die Überraschung
godzić, jednać
Kiedy tam byliśmy, odprawiała rytuał, podczas którego dziewczyny, które uciekły, godziła z ich rodzinami.
kezdjen tanulni
versöhnen
Als wir dort waren, hat sie ein Ritual durchgeführt, bei dem sie Mädchen, die weggelaufen sind, mit ihren Familien versöhnt.
Chyba sobie żartujesz!
kezdjen tanulni
Das kann doch nicht dein Ernst sein!
mieć głowę na karku
kezdjen tanulni
nicht auf den Kopf gefallen sein
występować jako świadek
kezdjen tanulni
als Zeuge auftreten
ślizgać się, zjeżdżać
kezdjen tanulni
rutschen
którym
kezdjen tanulni
denen
spowodować, sprawiać, wyrządzać (np. krzywdę)
To programowanie sprawia, że wobec tych, którym wyrządzana jest krzywda, odczuwamy bardzo silne emocje.
kezdjen tanulni
verursachen
Diese Programmierung gibt uns sehr starke Emotionen gegenüber denen die Leid verursachen.
nieuwaga
Nieuwaga, także na kilka sekund, może spowodować wypadek.
kezdjen tanulni
Unachtsamkeit
Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen.
być przy czymś obecnym
kezdjen tanulni
bei etwas zugegen sein
istniejący, obecny, na składzie
Jednym z powodów, dla których użyliśmy papieru, to to, że jest on dostępny wszędzie.
kezdjen tanulni
vorhanden
Ein Grund für Papier ist, dass es überall vorhanden ist.
nieproszony gość
W niedzielę mieliśmy gości.
kezdjen tanulni
ungebetener Gast
Am Sonntag hatten wir Gäste.
zwierzyć się komuś
(1) Nie mam ochoty ci się zwierzać. (2) Próbowałeś się komuś zwierzyć?
kezdjen tanulni
jemandem sein Herz ausschütten
(1) Ich habe keine Lust, dir mein Herz auszuschütten. (2) Hast du versucht, jemandem dein Herz auszuschütten?
pochodzenie
Jestem z pochodzenia Polakiem.
kezdjen tanulni
der Herkunft
Ich bin polnischer Herkunft.
przynajmniej, w końcu, bądź co bądź
kezdjen tanulni
immerhin
ściskać, obściskiwać, całować
kezdjen tanulni
knutschen
pochłaniać kogoś (jakieś zajęcie)
kezdjen tanulni
jemanden ausfüllen
uczyć się (czegoś nowego), dowiadywać się (czegoś nowego)
Dowiedziałam / nauczyłam się czegoś nowego.
kezdjen tanulni
dazulernen
Ich lernte auch dazu.
zacząć coś, zabierać się za coś (z werwą)
zabierać się za rzeczy / sprawy
kezdjen tanulni
anpacken
die Sachen anpacken
puścić wodze fantazji / zachowywać się w szalony sposób
kezdjen tanulni
rumspinnen (herumspinnen)
kontener, zbiornik, pojemnik
kezdjen tanulni
der Behälter (die Behälter)
badać coś, sprawdzać coś; podać coś w wątpliwość, podważyć coś (np. stereotyp)
kezdjen tanulni
hinterfragen
rupiecie
kezdjen tanulni
der Krimskrams
spoglądać na życie wstecz
kezdjen tanulni
auf das Leben zurückblicken
wybijać, wytłaczać, kształtować
historia, która mnie ukształtowała
kezdjen tanulni
prägen
eine Geschichte, die mich geprägt hat
wplątan, uwikłany w działalność przestępczą
kezdjen tanulni
in kriminelle Machenschaften verstrickt
jednorazowe opakowanie
kezdjen tanulni
die Einwegverpackung
wysyłać statkiem (np. towary)
kezdjen tanulni
verschiffen
dowód, legitymacja
kezdjen tanulni
der Ausweis (die Ausweise)
ulga, ułatwienie
kezdjen tanulni
die Vergünstigung
stawiać (np. namiot), ustawiać (np. pojemniki), wystawiać (np. kandydata)
kezdjen tanulni
aufstellen
coś przeciw temu zdziałać
kezdjen tanulni
etwas dagegen unternehmen
sposób (dwa określenia)
W jaki sposób?
kezdjen tanulni
die Art = die Weise
Auf welche Art und Weise?
Wykonam jeden telefon i pociąg na Państwa poczeka.
kezdjen tanulni
Ich werde einen Anruf machen und der Zug wird auf Sie warten.
do tego czasu
Do tego czasu zaplanuję dzień wolny.
kezdjen tanulni
bis dahin
Bis dahin werde ich einen freien Tag geplant haben.
kontynuować (np. wywód)
kezdjen tanulni
fortfahren
przebiegać planowo
kezdjen tanulni
planmäßig verlaufen (nach Plan laufen)
być w planach
kezdjen tanulni
auf dem Plan stehen
Wszyscy jedziemy na tym samym wózku.
kezdjen tanulni
Wir sitzen alle im selben Boot
jeśli nawet, nawet gdyby
Nawet jeśli wszyscy pracują ze wszystkimi, musimy postępować strategicznie.
kezdjen tanulni
selbst wenn
Selbst wenn jeder mit jedem zusammenarbeitet, müssen wir strategisch vorgehen.
występować przeciwko komuś
kezdjen tanulni
gegen jemanden vorgehen
razem (z inną osobą); wspólne, wspólne (np. mieszkanie, plan, znajomy)
Spędźmy ten weekend razem.
kezdjen tanulni
gemeinsam
Verbringen wir dieses Wochenende gemeinsam.
reprezentować, zastępować (kogoś)
Poza tym (oprócz tego) możesz również prawnie reprezentować swoje dziecko.
kezdjen tanulni
vertreten (vertrat, vertreten)
Außerdem dürfen Sie Ihr Kind rechtlich vertreten.
prawnie uzasadniony
kezdjen tanulni
rechtlich begründet
niewielki, mały, nikły; o niewielkim znaczeniu
Pociąg będzie miał niewielkie spóźnienie.
kezdjen tanulni
gering
Der Zug wird eine geringe Verspätung haben.
odległość
To niewielka odlegość, pójdziemy pieszo.
kezdjen tanulni
die Entfernung
Es ist eine geringe Entfernung, wir gehen zu Fuß.
ucieczka, wydostanie się; wybuch (np. wulkanu), wybuch (np. zamieszek)
kezdjen tanulni
der Ausbruch
wywoływać (np. po nazwisku)
kezdjen tanulni
ausrufen (rief aus, ausgerufen)
ostry, pikantny; ostry (zaostrzony, np. nóż); bystry (wzrok)
kezdjen tanulni
scharf
poza (np. miastem, godzinami)
Poza godzinami pracy, pracuję jeszcze w domu.
kezdjen tanulni
außerhalb
Außerhalb der Arbeitsstunden, arbeite ich noch zu Hause.
poradzić sobie z czymś
kezdjen tanulni
mit etwas zurechtkommen
Smacznego! (2 określenia)
kezdjen tanulni
Guten Appetit! = Lass es dir schmecken!
Też masz ochotę?
kezdjen tanulni
Magst du auch einen?
Trzymaj się!, Na razie!
kezdjen tanulni
Mach's gut!
nie mieć o czymś zielonego pojęcia
kezdjen tanulni
keinen blassen Schimmer von etwas haben
dać sobie z czymś spokój, zostawiać coś, nie angażować się w coś
kezdjen tanulni
etwas sein lassen
Coś wymyślę.
kezdjen tanulni
Ich lasse mir was einfallen.
słodkawy
kezdjen tanulni
süßlich
trapić, przygnębiać
kezdjen tanulni
bedrücken
stłumienie, zatajenie, ucisk, represje, gnębienie
kezdjen tanulni
die Unterdrückung
władza, panowanie
kezdjen tanulni
die Herrschaft
zamiatać
Nowa miotła dobrze zmiata.
kezdjen tanulni
kehren
Neue Besen kehren gut.
zbierać żniwo
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
kezdjen tanulni
ernten
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
wiór, drzazga
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą.
kezdjen tanulni
der Span
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
umawiać się
kezdjen tanulni
sich verabreden
samowolny, despotyczny
kezdjen tanulni
willkürlich
odłączać się, oddzielać się, izolować się
kezdjen tanulni
sich absondern
na zawsze
kezdjen tanulni
immerdar
zmieniać, urozmaicać
kezdjen tanulni
abwechseln
należeć, zasiadać (np. w komisji)
kezdjen tanulni
angehören
zachęcać, wzmagać, inicjować, pobudzać
kezdjen tanulni
anregen
dlatego, dlatego też
Monika kocha zwierzęta, dlatego nie je mięsa.
kezdjen tanulni
deswegen
Monika liebt Tiere, deswegen isst sie kein Fleisch.
podróżnik, podróżny
Stacja jest remontowana, więc pociągi nie czekają na spóźnionych pasażerów.
kezdjen tanulni
der Reisende (die Reisenden)
Die Bahnstation wird renoviert, deswegen warten die Züge nicht auf die verspäteten Reisenden.
uprzywilejowany, ulubiony, faworyzowany
kezdjen tanulni
bevorzugt
nudzić się
Preferuję góry, nad morzem się nudzę.
kezdjen tanulni
sich langweilen
Ich bevorzuge die Berge, am Meer langweile ich mich.
przeszłość
Przeszłość się nie liczy.
kezdjen tanulni
die Vergangenheit
Die Vergangenheit zählt nicht.
skończyć się, zakończyć się
kezdjen tanulni
zum Abschluss kommen
wykonać, zrealizować, ukończyć
kezdjen tanulni
fertigstellen
Co w tym złego?
kezdjen tanulni
Was ist schon dabei?
nierozważny
Nie podejmuj żadnych nierozważnych kroków!
kezdjen tanulni
unbedacht
Unternimm keine unbedachten Schritte!
zajmować urząd
kezdjen tanulni
ein Amt innehaben
na czym (np. stać na czymś), na co (np. odpowiadać na coś), po czym, na coś (np. cieszyć się)
Ale na czym postanowił się skoncentrować?
kezdjen tanulni
worauf
Aber worauf hat er entschieden sich zu fokussieren?
może
Może to zrobię, a może nie.
kezdjen tanulni
vielleicht
Vielleicht mache ich das, vielleicht aber auch nicht.
nawet
Mam nawet większą ochotę na podróż niż wcześniej.
kezdjen tanulni
sogar
Ich habe sogar mehr Lust auf eine Reise als vorher.
niezliczony, liczny
kezdjen tanulni
zahllos
wyborca
kezdjen tanulni
der Wähler
konsekwentny, logiczny
kezdjen tanulni
folgerichtig
obecnie; wówczas; niegdyś, ongiś
kezdjen tanulni
derzeit
notatka, uwaga, komentarz
kezdjen tanulni
der Eintrag
potwierdzenie, zatwierdzenie, stwierdzenie
Weryfikacja telefoniczna jest obecnie dostępna tylko wówczas, gdy istnieje wysoki stopień pewności, że dane we wpisie są poprawne.
kezdjen tanulni
die Bestätigung
Eine telefonische Bestätigung ist derzeit nur möglich, wenn die Eintragsdaten mit großer Sicherheit richtig sind.
wymagany, niezbędny, potrzebny
kezdjen tanulni
erforderlich
rzeczywisty, faktyczny, autentyczny
fakt; fakt, rzeczywistość
kezdjen tanulni
tatsächlich
die Tatsache, die Tatsächlichkeit
możliwie najlepszy, możliwie najlepiej
kezdjen tanulni
bestmöglich
ciągnąć się (np. tygodniami)
To ciągnie się tygodniami.
kezdjen tanulni
sich hinziehen
Das zieht sich über Wochen hin.
stanowić, przedstawiać, odgrywać rolę, obrazować
Nieaktualne certyfikaty mogą stanowić zagrożenie bezpieczeństwa.
kezdjen tanulni
darstellen
Veraltete Zertifikate können ein Sicherheitsrisiko darstellen.
przestarzały
kezdjen tanulni
veraltet
ze strony
kezdjen tanulni
seitens
zmierzać (do celu)
kezdjen tanulni
abzielen
tylko, wyłącznie
kezdjen tanulni
lediglich
i wreszcie, i co nie mniej ważne
kezdjen tanulni
und nicht zuletzt
jeden od drugiego, od siebie nawzajem
A jednak nadal rozmawiamy o tym, (by) budować mury które nas od siebie oddzielają.
kezdjen tanulni
voneinander
Und dennoch reden wir weiter darüber, Wände aufzubauen, die uns voneinander trennen.
przynajmniej, co najmniej
kezdjen tanulni
mindestens
miejsce
Ja znam to miejsce!
kezdjen tanulni
der Ort
Ich kenne diesen Ort!
sąsiedni, przyległy, graniczący
kezdjen tanulni
angrenzend
mieć urzędową siedzibę
kezdjen tanulni
den Amtssitz haben
zdążyć (np. na pociąg)
Nie zdążyliśmy na pociąg.
kezdjen tanulni
erreichen
Wir haben den Zug nicht erreicht.
przesiadka (pociąg, do którego się przesiada); dalsze połączenie (komunikacyjne)
kezdjen tanulni
der Anschlusszug
przewidziany
kezdjen tanulni
vorgesehen
wyszukany
kezdjen tanulni
gewählt
przyjemny, miły
kezdjen tanulni
angenehm
pożegnać się
kezdjen tanulni
sich verabschieden
dworzec główny
kezdjen tanulni
Hauptbahnhof (Hbf.) [die Hauptbahnhöfe]
pasażer
kezdjen tanulni
der Fahrgast (die Fahrgäste)
postój
kezdjen tanulni
der Halt (die Halte)
półka bagażowa
kezdjen tanulni
die Gepäckablage (die Gepäckablagen)
przejście (np. pomiędzy półkami w supermarkecie); korytarz; chód, krok; bieg (w samochodzie)
Wolałbym jednak siedzieć przy wyjściu w kierunku jazdy.
kezdjen tanulni
der Gang
Ich möchte doch lieber am Gang und in Fahrtrichtung sitzen.
zaczątek, oznaka (pierwsze symptomy)
kezdjen tanulni
der Ansatz
naukowiec
kezdjen tanulni
der Wissenschaftler
w przyszłości
kezdjen tanulni
künftig
przekazywać (np. wiadomość; 2 określenia)
Gdybyś mógł przekazać mu tę wiadomość, byłbym wdzięczny.
kezdjen tanulni
ausrichten = übermitteln
Wenn du ihm diese Nachricht ausrichten könntest, wäre ich dankbar.
włączać (np. radio), zapalać (światło)
Czy mógłby pan / mogłaby pani włączyć radio?
kezdjen tanulni
anmachen
Würden Sie das Radio anmachen?
zamykać (np. okno)
Czy mógłbym znów zamknąć okno?
kezdjen tanulni
zumachen
Könnte ich das Fenster wieder zumachen?
komuś o czymś przypominać
kezdjen tanulni
jemanden an etwas erinnern
odmawiać, odrzucać (np. zaproszenie), nie przyjmować, nie uznawać
kezdjen tanulni
ablehnen
przypuszczać, zakładać; przyjmować (np. prezent, zaproszenie); uchwalać, zatwierdzać
kezdjen tanulni
annehmen
co się odwlecze, to nie uciecze (dosł. odwleczone jest nie zakończone)
kezdjen tanulni
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
przetrwać, pozostawić za sobą (ciężkie czasy); urobić (kogoś)
kezdjen tanulni
herumkriegen
hańbić
kezdjen tanulni
entehren
upokarzać, poniżać
kezdjen tanulni
demütigen
na prawym brzegu
kezdjen tanulni
am rechten Ufer
przeżyć, doznać (np. jakieś doświadczenie); doświadczać (czegoś); dożyć, doczekać się
kezdjen tanulni
erleben
zawierać, obejmować (składać się z)
Porozumiewanie się z innymi wymaga pewnej elastyczności, której żaden zbiór zasad nie obejmie.
kezdjen tanulni
umfassen
Der Umgang mit anderen Leuten verlangt eine Art Flexibilität, die kein Regelwerk umfassen kann.
towarzystwo; kontakt, stosunki
kezdjen tanulni
der Umgang
żądać, wymagać, domagać się
kezdjen tanulni
verlangen
użyć, korzystać
Do czego używa się tego urządzenia?
kezdjen tanulni
benutzen
Wozu benutzt man dieses Gerät?
wprowadzić, wdrożyć; sprowadzić, importować
kezdjen tanulni
einführen
więzień
kezdjen tanulni
der Häftling
wyrzuty sumienia
kezdjen tanulni
die Gewissenbisse
liczny; licznie
Liczni goście nie byli zadowoleni z imprezy.
kezdjen tanulni
zahlreich
Zahlreiche Gäste waren mit der Feier nicht zufrieden.
bukiet kwiatów
kezdjen tanulni
der Blumenstrauß
bezwarunkowo, bezgranicznie, bez zastrzeżeń, bezwarunkowy, bezwzględny
kezdjen tanulni
bedingungslos
krewny, krewna
kezdjen tanulni
Verwandte
przestawić (np. samochód), przełączać (np. na inny język)
kezdjen tanulni
umstellen
ogłoszenie (w formie pisemnej)
kezdjen tanulni
die Anzeige
ścierka, ściereczka
kezdjen tanulni
der Lappen
wypróbować
Musisz wypróbować tę nową dietę.
kezdjen tanulni
ausprobieren
Du musst diese neue Diät ausprobieren.
bronić
kezdjen tanulni
verteidigen
opinia, ocena, osąd; wyrok
kezdjen tanulni
das Urteil
władza sądzenia, zdolność oceny; rozsądek
kezdjen tanulni
das Urteilsvermögen
stwierdzenie, ustalenie
kezdjen tanulni
die Feststellung
odpowiedni, stosowny, właściwy
kezdjen tanulni
entsprechend
równoważność
kezdjen tanulni
die Gleichwertigkeit
zdatność
kezdjen tanulni
die Eignung
czynność; działanie (robienie czegoś); zajęcie; działalność
kezdjen tanulni
die Tätigkeit
docierać, przybywać
kezdjen tanulni
anlangen
poświęcać, dedykować (komuś coś, np. książkę)
poświęcać się
kezdjen tanulni
widmen
sich widmen
poprzeczny; poprzecznie, w poprzek, wszerz
kezdjen tanulni
quer
łamliwy, kruchy
kezdjen tanulni
zerbrechlich
w tę stronę, tu
kezdjen tanulni
rüber
towarzyszyć, akompaniować
(1) Czy ktoś chce mi towarzyszyć? (2) Jeśli masz ochotę, to możesz mu towarzyszyć.
kezdjen tanulni
begleiten
(1) Will mich vielleicht jemand begleiten? (2) Wenn du Lust hast, kannst du ihn begleiten.
usuwać odpady, oczyszczać
kezdjen tanulni
entsorgen
pomimo tego że, mimo tego że
kezdjen tanulni
ungeachtet dessen, dass (ungeachtet der Tatsache, dass...)
bezładnie, w nieładzie
kezdjen tanulni
durcheinander
zachwyt, zauroczenie; zapał, entuzjazm
kezdjen tanulni
die Begeisterung
obdarowywać (na gwiazdkę)
kezdjen tanulni
bescheren
do teraz, dotąd, do chwili obecnej
kezdjen tanulni
bislang
właściwy, odnośny
kezdjen tanulni
einschlägig
być do dyspozycji
Do chwili obecnej nie ma innych istotnych danych epidemiologicznych.
kezdjen tanulni
zur Verfügung stehen
Bislang stehen keine anderen einschlägigen epidemiologischen Daten zur Verfügung.
przeczuwać, domyślać się; odgadnąć, spodziewać się
kezdjen tanulni
ahnen
otaczać płotem, ogradzać
kezdjen tanulni
umzäunen
prostować (np. plecy); podnosić (do pozycji siedzącej); pocieszać
kezdjen tanulni
aufrichten
mówić o tym i o tamtym, mówić o tym i owym
kezdjen tanulni
von diesem und jenem sprechen
ów, tamto, tamten
w tamtym czasie
kezdjen tanulni
jener
zu jener Zeit
państwo, panie i panowie
kezdjen tanulni
die Herrschaften
sanki
kezdjen tanulni
der Schlitten (die Schlitten)
dzwoneczek
kezdjen tanulni
das Glöckchen
dzwon, dzwonek; klosz
kezdjen tanulni
die Glocke
dzwonić
Mój pies zawsze szczeka, gdy ktoś dzwoni do drzwi.
kezdjen tanulni
klingeln
Mein Hund bellt immer, wenn jemand an der Tür klingelt.
Tak nie wypada.
kezdjen tanulni
Das gehört sich nicht.
obraza, poniżenie
kezdjen tanulni
der Schimpf
hańba
sromotnie, haniebnie
kezdjen tanulni
die Schande
mit Schimpf und Schande
jęczeć
kezdjen tanulni
stöhnen
piec, piekarnik
kezdjen tanulni
der Ofen
lekki, delikatny; ledwo wyczuwalny; lekko, delikatnie, stopniowo
kezdjen tanulni
sachte
ciepły
Weź ciepły sweter, na dworze jest zimno.
kezdjen tanulni
warm
Nimm einen warmen Pullover, es ist kalt draußen.
związek (z czymś), łączność; kontekst
kezdjen tanulni
der Zusammenhang
mieć związek (z czymś)
kezdjen tanulni
im Zusammenhang stehen
w razie potrzeby
kezdjen tanulni
bei Bedarf
Szanowny Panie (zwrot na początku listu)
kezdjen tanulni
Sehr geehrter Herr
użytkowanie, używanie, korzystanie, wykorzystywanie, posługiwanie się
kezdjen tanulni
die Nutzung
prawo jazdy
kezdjen tanulni
der Führerschein
zrozumienie, rozumienie
(1) Trzeba tu wykazać zrozumienie. (2) Dlaczego on tego nie rozumie?
kezdjen tanulni
das Verständnis
(1) Man muss damit Verständnis haben. (2) Warum hat er kein Verständnis dafür?
mniej (np. pieniędzy, czasu)
kezdjen tanulni
weniger
rozniecać, rozpalać; zagrzewać (np. do walki); dopingować, kibicować
kezdjen tanulni
anfeuern
przeprowadzać się
kezdjen tanulni
umziehen (zog um, ist umgezogen)
ściągać z internetu
kezdjen tanulni
aus dem Internet herunterladen
dostawać, otrzymywać (kriegen, bekommen); utrzymywać, zachowywać, konserwować
kezdjen tanulni
erhalten
zablokować, zatorować
kezdjen tanulni
sperren
na nowo, ponowny
kezdjen tanulni
erneut
tworzyć, sporządzać
kezdjen tanulni
erstellen
znosić, wytrzymywać
On jest w stanie dużo znieść, ale to już za dużo.
kezdjen tanulni
ertragen
Er kann viel ertragen, aber das ist zu viel.
smród, fetor
Nie mogę już znieść tego smrodu tutaj.
kezdjen tanulni
der Gestank
Ich kann den Gestank hier nicht mehr ertragen.
znosić (np. coś źle), być doświadczanym (przez los)
kezdjen tanulni
ergehen
tolerować, znosić
kezdjen tanulni
hinnehmen (nahm hin, hingenommen)
znośny, tolerowalny, do zniesienia
kezdjen tanulni
hinnehmbar
działka, kawałek ziemi, parcela; posesja
kezdjen tanulni
das Grundstück
Początki są trudne.
kezdjen tanulni
Aller Anfang ist schwer.
Nie każda krowa daje się wydoić.
kezdjen tanulni
Nicht jede Kuh lässt sich melken.
Czyste sumienie zapewnia dobry sen.
kezdjen tanulni
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
poduszka
kezdjen tanulni
das Kissen (die Kissen)
odpowiadać (np. na pytanie, list), odpisywać (na list, e-mail)
kezdjen tanulni
beantworten
nastawienie, stosunek (do czegoś)
Ona musi zmienić swoje negatywne nastawienie!
kezdjen tanulni
die Einstellung
Sie muss ihre negative Einstellung ändern!
zazdrosny (2 określenia)
Jej nastawienia do życia można jej tylko pozazdrościć.
kezdjen tanulni
neidisch = eifersüchtig
Auf ihre Lebenseinstellung kann man nur neidisch sein.
poruszyć niebo i ziemię
kezdjen tanulni
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
śliczny, ładny
Widziałem dzisiaj ładną dziewczynę w tramwaju.
kezdjen tanulni
hübsch
Ich habe heute ein hübsches Mädchen in der Straßenbahn gesehen.
pocisk; piętro, kondygnacja
kezdjen tanulni
das Geschoss
parter
To jest przytulne mieszkanie na parterze.
kezdjen tanulni
das Erdgeschoss (die Erdgeschosse)
Das ist eine nette Wohnung im Erdgeschoss.
ogółem, w sumie
kezdjen tanulni
insgesamt
przykrywać
kezdjen tanulni
zudecken
koc
kezdjen tanulni
die Decke
samodzielny, niezależny
kezdjen tanulni
selbständig
absorbować; wymagać, domagać się (verlangen)
kezdjen tanulni
beanspruchen
polecenie, rekomendacja; zalecenie, wskazanie
kezdjen tanulni
die Empfehlung
przebieg (np. rzeki w terenie), tok (np. wydarzeń); upływ (np. czasu)
kezdjen tanulni
der Verlauf
ruch (np. ręką, fizyczny)
kezdjen tanulni
die Bewegung
wkrótce, zaraz
kezdjen tanulni
bald
dwa razy dziennie
kezdjen tanulni
zweimal täglich
zbierać, kolekcjonować; przeprowadzać zbiórkę czegoś; gromadzić, skupiać
kezdjen tanulni
sammeln
najpierw (zuerst); na początku, początkowo
kezdjen tanulni
zunächst
podgrzewać
kezdjen tanulni
erhitzen
najprędzej, najwcześniej
kezdjen tanulni
am ehesten
uwieńczony sukcesem, udany, skuteczny; odnoszący sukcesy (człowiek); z powodzeniem
Mamy nadzieję na nawiązanie owocnej współpracy z Pańską firmą.
kezdjen tanulni
erfolgreich
Wir hoffen auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihrer Firma.
Mam nadzieję, że nie dzwonię nie w porę.
kezdjen tanulni
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
Nie wyjeżdzaj mi z czymś takim!
kezdjen tanulni
Komm mir jetzt nicht so!
rozdawać, rozdzielać, dzielić na części
kezdjen tanulni
verteilen
chrząkać (człowiek)
kezdjen tanulni
sich räuspern
zadrżeć
kezdjen tanulni
erzittern [+ SEIN]
drżeć, trząść się; bać się
kezdjen tanulni
zittern
wystarczać
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie.
kezdjen tanulni
ausreichen
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen.
zadanie, funkcja
kezdjen tanulni
die Aufgabe
wypełniać, spełniać (np. prośbę), dopełniać (np. obowiązki)
On spełnia różne funkcje w tej firmie.
kezdjen tanulni
erfüllen
Er erfüllt verschiedene Aufgaben in dieser Firma.
zarzucać komuś (coś), czynić zarzuty
kezdjen tanulni
jemandem einen Vorwurf machen
pod warunkiem, że...; zakładając, że...
kezdjen tanulni
vorausgesetzt, dass...
umyślnie, z premedytacją
kezdjen tanulni
mit Vorbedacht
przeprowadzka; pochód, procesja
kezdjen tanulni
der Umzug (die Umzüge)
wychodzić z fałszwego założenia
kezdjen tanulni
von einer falschen Voraussetzung ausgehen
podać się do dymisji; odstępować, rezygnować (np. ze stanowiska)
rezygnować z urzędu
kezdjen tanulni
zurücktreten (trat zurück, zurücktreten + SEIN)
von seinem Amt zurücktreten
wisieć na włosku
kezdjen tanulni
an einem seidenen Faden hängen
całkowity, zupełny; na wylot
kezdjen tanulni
völlig
całkowicie, doskonale
kezdjen tanulni
vollkommen
miejscowy, tutejszy, zgodny z tutejszym zwyczajem
kezdjen tanulni
ortsüblich
kipieć ze złości
kezdjen tanulni
vor Wut schnauben
likwidacja
kezdjen tanulni
die Seigerung
uporządkowanie, segregacja
kezdjen tanulni
die Sichtung
Jeśli mnie pamięć nie myli...
kezdjen tanulni
Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt...
To jest poniżej mojej godności
kezdjen tanulni
Das ist unter meiner Würde.
najechać, potrącić (2 określenia)
kezdjen tanulni
erfassen = umfahren
przez wzgląd na
kezdjen tanulni
mit Rücksicht auf
brać udział, uczestniczyć (brać udział, uczestniczyć)
Dawaj, weź też udział!
kezdjen tanulni
mitmachen
Komm, mach doch auch mit!
przechowywać
kezdjen tanulni
aufbewahren
dochowywać (np. tajemnicy)
kezdjen tanulni
bewahren
wyprowadzać z równowagi
kezdjen tanulni
aus der Fassung bringen
nie tracić panowania nad sobą
kezdjen tanulni
die Fassung bewahren
Uchowaj Boże!
kezdjen tanulni
Gott bewahr(e)!
Na zdrowie! (2 określenia)
kezdjen tanulni
Prost! = Zum Wohl
rozkwitać
kezdjen tanulni
aufblühen
obszar zamknięty
kezdjen tanulni
das Sperrgebiet
napis
kezdjen tanulni
die Aufschrift
przedmiot, obiekt
kezdjen tanulni
der Gegenstand (die Gegenstände)
nieważne
kezdjen tanulni
gegenstandslos
oprócz, poza
kezdjen tanulni
außer
siła robocza
kezdjen tanulni
die Arbeitskraft
znieść, uchylić, unieważnić
kezdjen tanulni
außer Kraft setzen
nieletni pod kuratelą
kezdjen tanulni
das Mündel
podopieczny, podopieczna
kezdjen tanulni
(der / die) Pflegebefohlene
opieka społeczna
kezdjen tanulni
die Sozialarbeit
bagażnik
Odłóż to do bagażnika i jedziemy.
kezdjen tanulni
der Kofferraum
Tun es in den Kofferraum und wir fahren.
skinąć, przytaknąć; drzemać
kezdjen tanulni
nicken
wspierać, popierać, promować; wspierać finansowo; eksploatować
kezdjen tanulni
fördern
wydobywać, eksploatować
kezdjen tanulni
abbauen
oliwić
kezdjen tanulni
ölen
powyżej
kezdjen tanulni
oberhalb
skośny, ukośny, pochyły; na skos, na ukos
kezdjen tanulni
schräg
Kiedy Panu pasuje? (ustalanie terminu)
kezdjen tanulni
Wann passt es Ihnen?
Czy pasuje Panu dzisiaj? (ustalanie terminu)
kezdjen tanulni
Passt es Ihnen heute?
przedpołudnie
kezdjen tanulni
der Vormittag (die Vormittage)
popołudnie
kezdjen tanulni
der Nachmittag
jutro
kezdjen tanulni
morgen
możliwość tworzenia się korków, prawdopodobieństwo korków
kezdjen tanulni
die Staugefahr
odkładać (na miejsce); pokonać (trasę, odległość)
odłożyć coś dla kogoś
kezdjen tanulni
zurücklegen
jemandem etwas zurücklegen
dodatkowy, dodatkowo
kezdjen tanulni
zusätzlich
przyglądać się; dopatrywać, dopilnowywać
kezdjen tanulni
zusehen
zasypiać; cierpnąć
kezdjen tanulni
einschlafen
przespać (np. kaca), wysypiać się
kezdjen tanulni
ausschlafen
zaspać (np. do pracy)
kezdjen tanulni
verschlafen
środowisko, otoczenie
kezdjen tanulni
die Umwelt
poprzedni, uprzedni, wcześniejszy
kezdjen tanulni
vorherig
rozróżniać, odróżniać
kezdjen tanulni
unterscheiden (unterschied, unterschieden)
zawartość, treść
(1) Jaka była treść tej rozmowy? (2) Proszę pokazać zawartość pani torebki.
kezdjen tanulni
der Inhalt
(1) Was war der Inhalt dieses Gesprächs? (2) Bitte zeigen Sie den Inhalt Ihrer Handtasche.
zapowiedź, ogłoszenie
kezdjen tanulni
die Ankündigung
wyrzekać się, porzucać (np. alkohol); wypierać się (np. winy)
kezdjen tanulni
abschwören
aktualne wydarzenia
kezdjen tanulni
das Zeitgeschehen
pochopny, nieprzemyślany, przedwczesny; pochopnie, w sposób nieprzemyślany, przedwcześnie
kezdjen tanulni
vorschnell
nie rozwodzić się (nad czymś)
Nie będę się nad tym rozwodzić, bo jedzenie już czeka.
kezdjen tanulni
es kurz machen
Ich mache es kurz, weil das Essen schon wartet.
świetny, super; świetnie, super
kezdjen tanulni
klasse
pochlebstwo, komplement
kezdjen tanulni
die Schmeichelei (die Schmeicheleien)
wyżej wymieniony
kezdjen tanulni
obenerwähnt
unosić się (w powietrzu); wisieć (np. na sznurku); toczyć się, mieć miejsce
kezdjen tanulni
schweben
udzielać lekcji
kezdjen tanulni
unterrichten
męczyć się (z czymś)
kezdjen tanulni
künsteln
wracać, iść z powrotem; spadać (np. gorączka, zyski)
kezdjen tanulni
zurückgehen
niech to będzie dla ciebie nauczka! niech to będzie dla ciebie przestroga!
kezdjen tanulni
Lass dir das eine Lehre sein!
dziać się
Tutaj zawsze coś się dzieje.
kezdjen tanulni
los sein
Hier ist immer etwas los.
spieszyć się (o zegarku)
kezdjen tanulni
vorgehen
spadać, runąć, rozbić się (np. samolot)
kezdjen tanulni
abstürzen [+SEIN]
zatwierdzać
kezdjen tanulni
genehmigen
Wydawało mu się, że jest bezużyteczny / niepotrzebny.
kezdjen tanulni
Er kam sich überflüssig vor.
Wydaje mu się, że jest bardzo sprytny.
kezdjen tanulni
Er kommt sich sehr schlau vor.
trafić z deszczu pod rynnę
kezdjen tanulni
vom Regen in die Traufe kommen
mianowicie, bowiem
kezdjen tanulni
nämlich
przeganiać, odpędzać (2 określenia)
kezdjen tanulni
verjagen = weglocken
odkręcać kran
kezdjen tanulni
den Wasserhahn aufdrehen
spadać, runąć, rozbić się (np. samolot)
kezdjen tanulni
abstürzen
Na dworcu panowało czyste szaleństwo.
kezdjen tanulni
Auf dem Bahnhof herrschte der pure Wahnsinn.
Nie możesz tego zrobić, to szaleństwo!
kezdjen tanulni
Das kannst du nicht machen, das ist Wahnsinn!
wyprzedzać kogoś, zostawiać kogoś w tyle
kezdjen tanulni
jemandem voraus sein
naprzód, do przodu
kezdjen tanulni
voraus
Miło mi cię poznać.
kezdjen tanulni
Ich freue mich, dich kennen zu lernen.
pojedynczy, poszczególny, osobny
kezdjen tanulni
einzeln
każdorazowo, za każdym razem
kezdjen tanulni
jeweils
obchodzić się (np. z czymś / kimś)
kezdjen tanulni
umgehen
omijać (obchodzić) barierę, przeszkodę
kezdjen tanulni
ein Hindernis umgehen
niepojęta głupota
kezdjen tanulni
eine unbegreifliche Dummheit
doliczając
kezdjen tanulni
zuzüglich
wywołać (np. wrażenie)
Jakie wrażenie chcesz w ogóle wywołać?
kezdjen tanulni
erzeugen
Was für einen Eindruck willst du denn erzeugen?
wrażenie
kezdjen tanulni
der Eindruck (die Eindrücke)
przy tym, podczas tego; przy tej okazji, w związku z tym
kezdjen tanulni
hierbei
wywoływać, wyzwalać; uwalniać
kezdjen tanulni
auslösen
tolerować coś, pozwalać na coś
kezdjen tanulni
sich etwas gefallen lassen
obniżyć, zmniejszyć
kezdjen tanulni
heruntersetzen
nie zdarzać się, nie następować, nie dochodzić do skutku, nie powtarzać się
kezdjen tanulni
unterbleiben
przywłaszczenie, przyjęcie, przejęcie
kezdjen tanulni
die Aneignung
przyswojenie (np. wiedzy), zdobycie, opanowanie (umiejętności)
kezdjen tanulni
die Aneignung
wyjaśniać, tłumaczyć, objaśniać
kezdjen tanulni
erläutern
tłumaczyć (na inny język)
kezdjen tanulni
übertragen
metaforyczny, w przenośnym znaczeniu
kezdjen tanulni
übertragen
w dół, z góry na dół
kezdjen tanulni
hinab
prosty, łatwy, nietrudny; pojedynczy; po prostu
kezdjen tanulni
einfach
planowo, wg planu; planowy, metodyczny, systematyczny
kezdjen tanulni
planmäßig
wyobrażać sobie
Wyobrażam sobie moją przyszłość.
kezdjen tanulni
sich vorstellen
Ich stelle mir meine Zukunft vor.
na przykład, przykładowo
kezdjen tanulni
beispielsweise
podlegać
kezdjen tanulni
unterstehen
bez sukcesu, bez powodzenia
Florian próbował już kilka razy, bez skutku.
kezdjen tanulni
ohne Erfolg
Florian hat es schon einige Male versucht, ohne Erfolg.
pożądany, mile widziany, sprzyjający
kezdjen tanulni
erwünscht
nieśmiały / nieśmiało (2 określenia)
kezdjen tanulni
scheu = schüchtern
nadymać się, puszyć
kezdjen tanulni
sich aufblasen (blies sich auf, sich aufgeblasen)
gasić (pożar, świeczkę) {2 określenia}
kezdjen tanulni
löschen = ersticken
tłumić, dusić (np. bunt, emocje) [2 określenia]
kezdjen tanulni
unterdrücken = ersticken
niedbały, swobodny, nonszalancki; luzacki
kezdjen tanulni
lässig
niedbały, niestaranny
kezdjen tanulni
nachlässig
opierać łokcie o stół
kezdjen tanulni
die Ellbogen auf den Tisch stützen
odwrotny, odwrotnie, na odwrót
kezdjen tanulni
umgekehrt
zabobon, przesąd
kezdjen tanulni
der Aberglaube
przeciekać, przelewać się
kezdjen tanulni
durchlaufen
wzmagać się, mnożyć się
kezdjen tanulni
überhand nehmen
ostrożny, przezorny; ostrożnie, przezornie, delikatnie
kezdjen tanulni
behutsam
dostać coś w prezencie
kezdjen tanulni
etwas geschenkt bekommen
jak na przykład
kezdjen tanulni
wie etwa
tolerować coś, pogodzić się z czymś
kezdjen tanulni
etwas in Kauf nehmen
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.
kezdjen tanulni
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
leniwy
kezdjen tanulni
faul
upodobanie; przysługa
kezdjen tanulni
das Gefallen
podobać się komuś
kezdjen tanulni
jemandem gefallen
radzić się, zasięgnąć rady; pozdrowić, powitać; przyjmować (z entuzjazmem), cieszyć się (z czegoś);
kezdjen tanulni
begrüßen
To jest dosyć daleko stąd.
kezdjen tanulni
Es ist ziemlich weit von hier.
w dni powszednie, w dni robocze
kezdjen tanulni
werktags
omdlały, nieprzytomny, bezsilny
kezdjen tanulni
ohnmächtig
odpowiadać, odrzec; odwzajemniać
kezdjen tanulni
erwidern
rozweselać
kezdjen tanulni
erheitern
schronienie, ostoja; szkolna świetlica
kezdjen tanulni
der Hort (die Horte)
niezmordowany, niestrudzenie
kezdjen tanulni
unermüdlich
w międzyczasie, tymczasem
kezdjen tanulni
inzwischen
gniew, złość (2 określenia)
kezdjen tanulni
der Ärger = der Zorn
strych; spichlerz, magazyn, zbiornik, zasobnik
kezdjen tanulni
der Speicher
Zamierzam się wkrótce przeprowadzić.
kezdjen tanulni
Ich habe bald vor, umzuziehen.
gdzieś, gdziekolwiek
Czy tutaj gdzieś jest toaleta?
kezdjen tanulni
irgendwo
Gibt es hier irgendwo eine Toilette?
czesać się
kezdjen tanulni
sich kämmen
zadać sobie trud, starać się
Staram się!
kezdjen tanulni
sich Mühe geben
Ich gebe mir Mühe!
mieć twardy orzech do zgryzienia
kezdjen tanulni
eine harte Nuss zu knacken haben
rozłupywać (np. orzech)
kezdjen tanulni
knacken
bystry, sprytny, cwany
kezdjen tanulni
pfiffig
chełpić się, przechwalać się, chlubić się (2 określenia)
kezdjen tanulni
prahlen = sich rühmen
starzec
kezdjen tanulni
der Greis
faworyzować, woleć, preferować
kezdjen tanulni
bevorzugen
tęsknić za, łaknąć (czegoś)
kezdjen tanulni
sich sehnen nach
Zdołałem ją od tego odwieść.
kezdjen tanulni
Es gelang mir, sie davon abzubringen.
robić coś pochopnie
kezdjen tanulni
überstürzen
następować szybko po sobie
kezdjen tanulni
sich überstürzen
tak samo (2 określenia)
On był tak samo zmęczony jak ja.
kezdjen tanulni
ebenso = genauso
Er war ebenso müde wie ich.
kufel piwa, kufel do piwa
Matthias podnosi kufel piwa, żeby trenować swój biceps.
kezdjen tanulni
der Bierkrug (die Bierkrüge)
Matthias hebt den Bierkrug, um seinen Bizeps zu trainieren.
nieporadny, niezdarny; zagubiony, zdezorientowany
kezdjen tanulni
unbeholfen
To jest dla mnie całkowicie niepojęte!
kezdjen tanulni
Das ist mir völlig unbegreiflich!
rozrywka, przyjemność
kezdjen tanulni
das Vergnügen
Cała przyjemność po mojej stronie. (2 zwroty)
kezdjen tanulni
Ist mir ein Vergnügen. = Die Freude ist ganz meinerseits.
szkodzić, krzywdzić
kezdjen tanulni
schädigen
popełnić błąd
kezdjen tanulni
einen Irrtum begehen
jechać dokądś
(1) Pojechaliśmy do Gdańska pociągiem. (2) Dokąd pojechaliście, nie było was cały dzień!
kezdjen tanulni
hinfahren [+ SEIN]
(1) Wir sind nach Danzig mit dem Zug hingefahren. (2) Wo seid ihr hingefahren, ihr war den ganzen Tag weg!
zwodniczy, zdradziecki
kezdjen tanulni
trügerisch
gwałtowny, porywczy
Ogół bardzo gwałtownie zareagował na nową ustawę.
kezdjen tanulni
heftig
Die Öffentlichkeit hat sehr heftig auf das neue Gesetz reagiert.
ufać, dowierzać, mieć zaufanie, wierzyć (komuś)
kezdjen tanulni
trauen
z tamtej strony, po tamtej stronie
kezdjen tanulni
(da) drüben
spisek, zmowa
kezdjen tanulni
die Verschwörung
zakwestionowanie, reklamacja
kezdjen tanulni
die Beanstandung
mieć czelność, ośmielać się
kezdjen tanulni
sich erdreisten
obejmować, przytulać
kezdjen tanulni
umarmen
wyłączać; wyeliminować, wykluczyć
kezdjen tanulni
ausschalten
zawieźć kogoś gdzieś
kezdjen tanulni
jemanden irgendwo hinfahren
domowy, swojski; rodzimy, ojczysty
W Szwajcarii czuję się jak w domu.
kezdjen tanulni
heimisch
Ich fühle mich in der Schweiz heimisch.
zmienić, modyfikować, przeobrażać
kezdjen tanulni
verändern
odzyskać
kezdjen tanulni
wiederhaben
zgubny, fatalny; zgubnie, fatalnie
kezdjen tanulni
unheilvoll
nigdzie (w zdaniach z zaprzeczeniami), gdziekolwiek
kezdjen tanulni
nirgendwo
wspomnienie (pamięć o)
On ma dobre wspomnienia z dzieciństwa.
kezdjen tanulni
Erinnerung (Erinnerung an)
Er hat gute Erinnerungen an seine Kindheit.
otaczać
kezdjen tanulni
umgeben
spotkanie; zlot (np. motocyklowy)
kezdjen tanulni
das Treffen
wstęp wolny
kezdjen tanulni
der freie Eintritt
To masło maślane.
kezdjen tanulni
Das ist doppelt gemoppelt.
męczyć, dręczyć (2 określenia)
kezdjen tanulni
quälen = plagen
przemęczać się
kezdjen tanulni
sich überanstrengen
dziwić się (czemuś)
Rodzice byli zdziwieni jego zachowaniem.
kezdjen tanulni
erstaunt sein über
Die Eltern waren über sein Verhalten erstaunt.
zachowanie
kezdjen tanulni
das Verhalten (die Verhalten)
przyczyniać się do czegoś
kezdjen tanulni
zu etwas beitragen (trug bei, beigetragen)
wyrzucać, wydalać (np. ze szkoły)
kezdjen tanulni
entfernen
To było kiedyś (dawno) [2 określenia]
kezdjen tanulni
Es war einmal = Das ist lange her.
odkrywać, odsłaniać, odkopywać
kezdjen tanulni
freilegen
W każdej bajce jest ziarenko prawdy.
(1) rdzeń (2) prawdziwy
kezdjen tanulni
Jedes Märchen hat einen wahren Kern.
(1) der Kern (2) wahr
Daj mi chwilę pomyśleć.
kezdjen tanulni
Lass mich mal einen Moment nachdenken.
Jeszcze się nad tym nie zastanawiałem / nie rozmyślałem...
kezdjen tanulni
Ich habe noch nicht darüber nachgedacht.
postawić kogoś przed faktem dokonanym
Czasami trzeba postawić swoich rodziców przed faktem dokonanym.
kezdjen tanulni
jemanden vor eine vollendete Tatsache stellen
Manchmal muss man seine Eltern vor eine vollendete Tatsache stellen.
chować się, unikać, wymigiwać się
Nie powinieneś się wykręcać!
kezdjen tanulni
sich wegducken
Du solltest dich nicht wegducken!
Nie wykręcaj się!
kezdjen tanulni
Duck dich nicht weg!
również, też; wzajemnie (np. przy składaniu życzeń)
kezdjen tanulni
ebenfalls
los, przeznaczenie
Po wypadku nie mogłem pogodzić się z moim losem.
kezdjen tanulni
das Schicksal
Nach dem Unfall konnte ich mich nicht mit meinem Schicksal abfinden.
samotny, samotnie; bezludny
kezdjen tanulni
einsam
ostrość, jaskrawość
kezdjen tanulni
die Grelle
jaskrawy, rażący
kezdjen tanulni
grell
majteczki, figi
kezdjen tanulni
das Höschen
samotność
kezdjen tanulni
die Einsamkeit
wystawić kogoś do wiatru, zostawić kogoś na lodzie
kezdjen tanulni
jemanden versetzen
zdenerwowanie, podniecenie
zdenerwować kogoś
kezdjen tanulni
die Aufregung
jemanden in Aufregung versetzen
położenie, sytuacja
wczuwać się w czyjąś sytuację
kezdjen tanulni
die Lage
sich in jemandes Lage hineinversetzen = sich in jemandes Lage versetzen
przeciwieństwo
kezdjen tanulni
der Gegensatz
zauważać (wyrażać opinię), zorientować się
kezdjen tanulni
bemerken
zauważać, dostrzegać, spostrzec (2 określenia)
kezdjen tanulni
bemerken = wahrnehmen
przepowiadać, zapowiadać, prognozować
kezdjen tanulni
vorhersagen
przepowiednia, zapowiedź; prognoza
kezdjen tanulni
die Vorhersage
nie blokować (np. dojazdu), utrzymywać wolnym
kezdjen tanulni
freihalten
uczęszczać (np. na kurs, na wykład)
kezdjen tanulni
belegen
traktować, obchodzić się; przydarzyć się, przytrafić się
kezdjen tanulni
begegnen
sugerować, dawać do zrozumienia
kezdjen tanulni
andeuten
zachwycać się [2 określenia]
kezdjen tanulni
entzücken = über etwas entzückt sein
niski; na dół; precz, na pochybel
kezdjen tanulni
nieder
półka regałowa
kezdjen tanulni
das Regalbrett
dawać (rezultaty, wyniki); wykazywać, udowadniać
kezdjen tanulni
ergeben (ergab. ergeben)
Odmiana (urozmaicenie) dobrze by ci zrobiła.
kezdjen tanulni
Eine Abwechslung würde dir gut tun.
szturchać
kezdjen tanulni
stupsen
istotny, ważny
kezdjen tanulni
wesentlich
wpadać (np. w kłopoty); wychodzić (jako rezultat działania)
kezdjen tanulni
geraten
chwiać się, zachwiać się; słaniać się
kezdjen tanulni
wanken
namysł, rozważanie, rozmyślanie, refleksja
kezdjen tanulni
das Nachdenken
wzruszający; troskliwie
kezdjen tanulni
rührend
drżeć, wzdrygać się
kezdjen tanulni
schaudern
Przeraziłem się na samą myśl.
kezdjen tanulni
Ich schauderte bei dem Gedanken.
na widok czegoś
kezdjen tanulni
beim Anblick von etwas
przy pierwszej lepszej okazji
kezdjen tanulni
beim geringsten Anlass
powód, okazja
kezdjen tanulni
der Anlass (die Anlässe)
Zgoda!, Umowa stoi!
kezdjen tanulni
Abgemacht!
Wydawało się, że sprawa jest uzgodniona, po czym on zmienił zdanie.
kezdjen tanulni
Die Sache schien abgemacht, aber dann hat er seine Meinung geändert.
Nic jeszcze nie jest uzgodnione, dlatego czekamy.
kezdjen tanulni
Noch ist nichts abgemacht, deswegen warten wir.
częstować się, obsłużyć się
kezdjen tanulni
sich bedienen
posługiwać się, obsługiwać coś; obsługiwać, usługiwać
Klienci są obsługiwani przez sprzedawczynię.
kezdjen tanulni
bedienen
Die Kunden werden von der Verkäuferin bedient.
Widzimy się wieczorem, więc do zobaczenia!
kezdjen tanulni
Wir sehen uns heute Abend, also bis bald!
szeleścić, trzaskać (ogień)
kezdjen tanulni
knistern
bezcześcić, profanować
kezdjen tanulni
entweihen
dojść do przekonania, stwierdzać, dochodzić do wniosku
kezdjen tanulni
zu der Auffassung gelangen
wspólnymi siłami
kezdjen tanulni
mit vereinten Kräften
soba małostkowa
kezdjen tanulni
der Erbsenzähler
dotychczas, do tej pory; dotychczasowy
kezdjen tanulni
bisherig
miarodajny, rozstrzygający, autorytatywny, nadający ton
kezdjen tanulni
maßgebend
decydujący, rozstrzygający (entscheidend)
kezdjen tanulni
ausschlaggebend
bawić, zabawiać
kezdjen tanulni
amüsieren
Przy tym ważne jest, żeby zarówno państwo młodzi, jak i goście dobrze się bawili.
kezdjen tanulni
Dabei ist es wichtig, dass sich sowohl das Brautpaar als auch die Gäste gut amüsieren.
następca, sukcesor
kezdjen tanulni
der Nachfolger
uratować kogoś przed czymś
kezdjen tanulni
retten jemanden vor etwas
biesiada, uczta
kezdjen tanulni
der Schmaus
wręczenie (np. nagrody)
kezdjen tanulni
die Überreichung
hen daleko; bardzo daleko
kezdjen tanulni
weit weg
zaoczny, zaocznie
kezdjen tanulni
Fern-
nieobecność; zamyślenie, nieobecność (duchem)
kezdjen tanulni
die Abwesenheit
niejeden, niektóry
kezdjen tanulni
manch
Wszystko działo się w jednym czasie.
kezdjen tanulni
Alles geschah zu einer Zeit.
Musisz zrobić to jednocześnie, wtedy się uda.
kezdjen tanulni
Du musst das zu einer Zeit machen, dann klappt es.
być w drodze, być poza domem
kezdjen tanulni
unterwegs sein
Po drodze poszedł jeszcze na zakupy.
kezdjen tanulni
Er ging unterwegs noch einkaufen.
Możesz mi polecić dobre czasopismo o fotografii?
kezdjen tanulni
Kannst du mir eine gute Zeitschrift über Fotografie empfehlen?
patrzeć na kogoś z góry, pogardzać kimś
kezdjen tanulni
auf jemanden (von oben) herabsehen
spoglądać z pogardą
kezdjen tanulni
herabblicken
wytrzymywać (np. cierpienie), znosić
kezdjen tanulni
ausstehen
być zaległym (np. pieniądze)
kezdjen tanulni
ausstehen
zaległy, niezapłacony (np. rachunek, pieniędze)
kezdjen tanulni
ausstehend
skromny, skromnie
kezdjen tanulni
bescheiden
orientować się, wiedzieć o co chodzi, znać się na rzeczy
kezdjen tanulni
Bescheid wissen
zatrzaskiwać
kezdjen tanulni
zuklappen
już niedługo, już niebawem, już wkrótce
kezdjen tanulni
schon bald
niedorzeczny, niedorzeczne
kezdjen tanulni
albern
śmieszny, śmiesznie
kezdjen tanulni
lächerlich
okropność, obrzydliwość
kezdjen tanulni
die Abscheulichkeit
cofać, odkręcić
kezdjen tanulni
zurückdrehen
filiżanka
kezdjen tanulni
die Tasse (die Tassen)
kubek
kezdjen tanulni
der Becher (die Becher)
słuchać kogoś z ogromną uwagą, słuchać kogoś z zapartym tchem
kezdjen tanulni
an jemandes Lippen hängen
powodować, wywoływać, sprawiać, osiągnąć
Pokazuje to, że mamy ludzi, którzy są w stanie coś osiągnąć.
kezdjen tanulni
bewirken
Sie sehen, wir haben Menschen, die in der Lage sind, Dinge zu bewirken.
wojska lądowe, armia; chmara, mnóstwo (czegoś)
kezdjen tanulni
das Heer
W zamian będę zmywać talerze przez tydzień.
kezdjen tanulni
Im Gegenzug werde ich eine Woche Teller waschen.
wywołać, przywoływać, sprowokować, budzić
Produkt leczniczy zawiera coś, co może wywołać reakcje alergiczne.
kezdjen tanulni
hervorrufen
Das Arzneimittel enthält etwas, das allergische Reaktionen hervorrufen kann.
tracić nadzieję
kezdjen tanulni
verzagen
dzida, włóczna; rożen, szaszłyk
kezdjen tanulni
der Spieß
odpowiedni, stosowny (entsprechend); godziwy; właściwie, stosownie, godziwie
kezdjen tanulni
angemessen
nieustraszony, bez lęku, bez trwogi
kezdjen tanulni
furchtlos
czarować
kezdjen tanulni
zaubern
czar, oczarowanie, fascynacja
kezdjen tanulni
der Zauber
nędzny, zapyziały; nędznie
kezdjen tanulni
elend
żałosny, opłakany; marnie, żałośnie
kezdjen tanulni
kläglich
odpowiednio do tego, stosownie do tego
kezdjen tanulni
dementsprechend
nawet nie, ani razu
(1) On nawet nie odpowiedział na list. (2) Nawet mnie nie słuchasz!
kezdjen tanulni
nicht einmal
(1) Er hat den Brief nicht einmal beantwortet. (2) Du hörst mir nicht einmal zu!
wesoły, zabawny; wesoło, zabawnie
kezdjen tanulni
lustig
wahać się, ociągać się (np. ze zrobieniem czegoś)
kezdjen tanulni
zagen
pospieszać, spieszyć
kezdjen tanulni
eilen
chwila
kezdjen tanulni
die Weile
przebywać, gościć, bawić
kezdjen tanulni
weilen
zatrzymywać się (w jakimś miejscu)
kezdjen tanulni
verweilen
zaczarowany, oczarowany
kezdjen tanulni
verzaubert
wyłączać, wyelimnować, wykluczyć
kezdjen tanulni
ausschalten
zamiar, wola
silna wola
kezdjen tanulni
die Wille
einen starken Wille
wyciągać, wydobywać
kezdjen tanulni
herausziehen
nieziemski, niebiański; nieziemsko, niebiańsko
kezdjen tanulni
überirdisch
żądny, chciwy
kezdjen tanulni
gierig
rozdzielenie, podział; rozrzucanie; dystrybucja
kezdjen tanulni
die Verteilung
wczorajszy
kezdjen tanulni
gestrig
śmieci, nieczystości
kezdjen tanulni
der Unrat
przekonujący
kezdjen tanulni
überzeugend
Po deszczu wychodzi słońce.
kezdjen tanulni
Auf Regen folgt Sonnenschein.
Nie byłem świadomy tej katastrofy.
kezdjen tanulni
Ich war mir dieser Katastrophe nicht bewusst.
Tylko wówczas będą państwo pewni, że...
kezdjen tanulni
Nur dann werden Sie sicher sein, dass...
być popularnym, być dużo wartym
kezdjen tanulni
hoch im Kurs sein
Chińczycy mają zupełnie inne pojęcie etniczności niż większość państw.
kezdjen tanulni
Die Chinesen haben einen sehr, sehr unterschiedlichen Begriff von Ethnie als die meisten anderen Länder.
przedstawiać, opisywać
kezdjen tanulni
schildern
wejście (np. drzwi wejściowe); dojście, dostęp (np. do informacji, pomieszczenia); wstęp (np. na jakiś teren)
kezdjen tanulni
der Zugang
zdobycie, podbój
kezdjen tanulni
die Eroberung
młyn, wiatrak
kezdjen tanulni
die Windmühle
wiatrak
kezdjen tanulni
der Windmotor
gorliwy, pilny, uczynny; sztuczny, wymuszony
kezdjen tanulni
bemüht
pogrzeb, pochówek
kezdjen tanulni
das Begräbnis
On temu podoła, tego jestem pewien.
kezdjen tanulni
Er schafft das, dessen bin ich mir sicher.
Dam radę zrobić to w ciągu godziny.
kezdjen tanulni
Ich werde das innerhalb einer Stunde schaffen.
Gdzie stoi kosz na śmieci w twojej kuchni?
kezdjen tanulni
Wo steht der Mülleimer in deiner Küche?
problem, kłopot; okoliczność, warunek
Przepraszam za kłopot. = Proszę wybaczyć kłopot.
kezdjen tanulni
der Umstand (die Umstände)
Entschuldigen Sie den Umstand.
niezamierzony, nieumyślnie
kezdjen tanulni
unbeabsichtigt
pomysłowy
kezdjen tanulni
erfinderisch
prowizoryczny, ubogi; ubogo, naprędce, prowizorycznie
kezdjen tanulni
notdürftig
pojemnik na śmieci, pojemnik na odpady
kezdjen tanulni
der Müllbehälter
przeciwległy, przeciwny
kezdjen tanulni
gegenüberliegend
Potrzeba jest matką wynalazku
kezdjen tanulni
Not macht erfinderisch.
czyj, czyja, czyje
kezdjen tanulni
wessen
rzeczywistość
kezdjen tanulni
die Wirklichkeit
należeć, przysługiwać
kezdjen tanulni
gebühren
wykwintny, wyśmienity; doskonale, w porządku
kezdjen tanulni
fein
Nie lubią, kiedy poruszasz pewne sprawy bez pytania.
kezdjen tanulni
Sie mögen es nicht, wenn man bestimmte Dinge ungefragt anspricht.
Muszę załatwić kilka rzeczy w szkole.
kezdjen tanulni
Ich muss ein paar Sachen in der Schule erledigen.
Hans musi się jeszcze zająć pocztą.
kezdjen tanulni
Hans muss noch die Post erledigen.
wezwanie, żądanie; zachęta, zaproszenie
kezdjen tanulni
die Aufforderung
opanowanie, pogoda ducha
kezdjen tanulni
die Gelassenheit
procedura początkowa; przewijanie do przodu
kezdjen tanulni
der Vorlauf
pożegnanie, rozstanie
kezdjen tanulni
der Abschied
nadawać się do czegoś
kezdjen tanulni
sich zu etwas eignen
grzebień
Tylko niektóre grzebienie nadają się do długich włosów.
kezdjen tanulni
der Kamm
Nur wenige Kämme eignen sich für lange Haare.
sąd (instytucja)
kezdjen tanulni
das Gericht
Co to ma właściwie znaczyć?
kezdjen tanulni
Was soll das denn eigentlich bedeuten?
być w poważnym niebezpieczeństwie
kezdjen tanulni
in ernsthafter Gefahr sein
na serio, poważnie; poważny
kezdjen tanulni
ernsthaft
niebezpieczeństwo, ryzyko
kezdjen tanulni
die Gefahr
rozsądek
To przeciw wszelkiemu rozsądkowi.
kezdjen tanulni
die Vernunft
Das ist gegen jede Vernunft.
Musimy zmniejszyć liczbę gości.
kezdjen tanulni
Wir müssen die Zahl der Gäste verringern.
samodzielny, odrębny
kezdjen tanulni
eigenständig
początek, źródło czegoś, pochodzenie
kezdjen tanulni
der Ursprung
jakość życia
kezdjen tanulni
die Lebensqualität
pierwotny, początkowy; pierwotnie, początkowo
kezdjen tanulni
ursprünglich
z wyrazami szacunku
kezdjen tanulni
mit vorzüglicher Hochachtung
szacunek, poważanie
kezdjen tanulni
das Ansehen
Głowa do góry! Nie jest tak źle.
kezdjen tanulni
Kopf hoch! Es ist nicht so schlimm.
Na pewno dasz sobie radę, głowa do góry!
kezdjen tanulni
Das wirst du sicher schaffen, Kopf hoch!
Doszedłem do wniosku, że tego nie potrzebuję.
kezdjen tanulni
Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass ich es nicht brauche.
Na koniec chciałbym powiedzieć, że dobrze się bawiłem.
kezdjen tanulni
Zum Schluss möchte ich sagen, dass es mir Spaß gemacht hat.
Proszę przejść przez most, a następnie skręcić w lewo.
kezdjen tanulni
Gehen Sie über die Brücke und danach biegen Sie links ab.
Co stało się potem?
kezdjen tanulni
Was ist danach passiert?
słodki, słodka (pieszczotliwy zwrot)
kezdjen tanulni
(der/die) Süße
słodki
kezdjen tanulni
süß
On stara się biegać trzy razy w tygodniu.
kezdjen tanulni
Er versucht dreimal pro Woche zu joggen.
odciskać (np. ślad, dłoń); wystrzelić, naciskać spust
kezdjen tanulni
abdrücken
zagadywać, zaczepiać (kogoś), nagabywać
kezdjen tanulni
ansprechen
zwracać się (do kogoś, ustnie)
kezdjen tanulni
ansprechen
wyraźny, jednoznaczny, kategoryczny; wyraźnie, stanowczo
kezdjen tanulni
ausdrücklich
wyrażenie; wydruk
kezdjen tanulni
der Ausdruck (die Ausdrücke)
ostatni dzień danego miesiąca
kezdjen tanulni
der letzte Tag des angegebenen Monats
na początku tego miesiąca
kezdjen tanulni
am Anfang des Monats
w ciągu miesiąca
kezdjen tanulni
im Laufe des Monats
rozrzutny
kezdjen tanulni
verschwenderisch
stanowić, charakteryzować
kezdjen tanulni
ausmachen
przeszkadzać (komuś w czymś), być problemem
Nie przeszkadza mi, gdy palisz.
kezdjen tanulni
ausmachen
Mir macht es nichts aus, wenn du rauchst.
wynosić (np. suma)
Różnica wynosi 5m.
kezdjen tanulni
ausmachen
Der Unterschied macht 5m aus.
upływać, mijać (np. czas)
kezdjen tanulni
ablaufen
wzbogacać
kezdjen tanulni
bereichern
zmienić nazwę, przemianować
kezdjen tanulni
umbenennen
wziąć coś pod uwagę, rozważać coś
kezdjen tanulni
in Erwägung ziehen (= in Betracht ziehen)
przekalkulować coś, przemyśleć coś
kezdjen tanulni
in Betracht ziehen
Obawiam się, że poniedziałek rano nie wchodzi w grę.
kezdjen tanulni
Ich fürchte Montag Morgen kommt nicht in Frage.
wartość orientacyjna, wskaźnik
kezdjen tanulni
der Richtwert
bez perspektyw
kezdjen tanulni
aussichtslos
beznadziejność
kezdjen tanulni
die Aussichtslosigkeit
ponadto, poza tym
kezdjen tanulni
darüber hinaus
co do czegoś, pod względem czegoś, ze względu na coś
kezdjen tanulni
hinsichtlich
ten; tych
kezdjen tanulni
derjenige = denjenigen
zgadzać się, pokrywać się, harmonizować
Tak w ogóle, nie ma konieczności, aby te opowieści się zgadzały ze sobą nawzajem.
kezdjen tanulni
übereinstimmen
Es ist nicht notwendig, dass diese Geschichten miteinander übereinstimmen.
nazwa użytkownika
kezdjen tanulni
der Nutzername
ciągły, nieprzerwany; ciągle, nieprzerwanie, na bieżąco
kezdjen tanulni
fortlaufend
ewentualnie, względnie; tudzież
kezdjen tanulni
beziehungsweise
rzadki, rzadko stosowany
kezdjen tanulni
ungebräuchlich
otwór, dół, jama
kezdjen tanulni
das Loch (die Löcher)
dodatkowo, mimochodem przy okazji, nawiasem mówiąc, nadprogramowo
kezdjen tanulni
nebenbei
napatoczyć się na kogoś, nadziać się na kogoś, spotkać kogoś przypadkiem
kezdjen tanulni
jemandem über den Weg laufen
potykać się o coś
kezdjen tanulni
über etwas stolpern
upraszczać
kezdjen tanulni
vereinfachen
wcielać w życie, realizować
kezdjen tanulni
zum Leben erwecken
wprowadzić coś w czyn
kezdjen tanulni
etwas in die Tat umsetzen
na wszystkie strony
kezdjen tanulni
überallhin
niepojęty
kezdjen tanulni
unfassbar
zawartość przesyłki
kezdjen tanulni
der Lieferumfang
Nie ma za co przepraszać!
kezdjen tanulni
Kein Grund sich zu entschuldigen!
proszę bardzo, nie ma za co, to drobnostka
kezdjen tanulni
voll gerne
nie ma za co, nie ma problemu
kezdjen tanulni
Gern geschehen
Nie ma za co, zrobiłem to chętnie.
kezdjen tanulni
Nichts zu danken, ich habe es gerne getan.
nic się nie stało, nie ma za co (przy przeprosinach)
kezdjen tanulni
nichts passiert
Nie ma sprawy., Nie ma za co., Żaden problem. (przy podziękowaniach)
kezdjen tanulni
Keine Ursache.
zlecić, dać zlecenie
kezdjen tanulni
zuschlagen (schlug zu; zugeschlagen)
usilnie, z naciskiem; usilny
kezdjen tanulni
angelegentlich
wytrwały, niezłomny, uparty, uporczywy; wytrwale, niezłomnie, uporczywie
kezdjen tanulni
beharrlich (auch: beharrsam)
Do mojej rodziny należą cztery osoby.
kezdjen tanulni
Zu meiner Familie gehören vier Personen.
Ten samochód tam należy do Jana.
kezdjen tanulni
Dieses Auto dort gehört Jan.
Zazwyczaj o tym czasie jestem w domu.
kezdjen tanulni
Sonst bin ich um diese Zeit zu Hause.
Robiliśmy to zazwyczaj inaczej, nieprawda?
kezdjen tanulni
Wir haben es sonst anders gemacht, nicht wahr?
Czy chciałby Pan coś jeszcze?
kezdjen tanulni
Möchten Sie sonst noch etwas?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.