wheel of time chapter 4-8

 0    63 adatlap    Malwacze
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
banged
kezdjen tanulni
uderzył
spry
moved in a spry fashion
kezdjen tanulni
żwawy
swineherd
kezdjen tanulni
świniopas
discourtesy
intend no discourtesy
kezdjen tanulni
nieuprzejmość
snicker
kezdjen tanulni
chichot
gauge his effect
kezdjen tanulni
ocenić jego wpływ
Wolf heeling a gliding swan
kezdjen tanulni
Wilk lecący za szybującym łabędziem
churned its Waters to froth
kezdjen tanulni
skotłował wody aż się spieniły
Brains have curdled
kezdjen tanulni
Mózg się zwarzył
dwellings
kezdjen tanulni
mieszkania
whitewash was all but gone
kezdjen tanulni
bielenie prawie zniknęło
snug-fitting
Doors and shutters were snug-fitting
kezdjen tanulni
ściśle dopasowany
Feed trough
kezdjen tanulni
Koryto paszowe
gingerly touch
kezdjen tanulni
delikatnie dotykać
her usuał yield
kezdjen tanulni
jej zwykły plon
snatching up his cloak
kezdjen tanulni
chwytając swój płaszcz
clouds scudded across the darkling sky
kezdjen tanulni
chmury przemykały po ciemnym niebie
he stifled a yawn
kezdjen tanulni
Powstrzymał ziewnięcie
make a Wager about that
kezdjen tanulni
Załóż się o to
high-backed chair
kezdjen tanulni
krzesło z wysokim oparciem
aroma permeated the room
kezdjen tanulni
zapach unosił się w pomieszczeniu
taking a fancy
"He took a fancy to his new colleague right away." * "Does anything on the menu take your fancy?"
kezdjen tanulni
mieć ochotę
the sword seem grand to him
kezdjen tanulni
wydawać mu się wspaniałym
short quillons
kezdjen tanulni
krótkie jelce
tea canister
kezdjen tanulni
puszka na herbatę
dappled shadows
kezdjen tanulni
cętkowane cienie
branches writhed toward him
kezdjen tanulni
gałęzie wiły się w jego stronę
seized his wrist
kezdjen tanulni
złapał go za nadgarstek
heft of the sword
kezdjen tanulni
ciężar miecza
creeping from tree to tree
kezdjen tanulni
pełzanie z drzewa na drzewo
husk of what he have been
kezdjen tanulni
łupina tego, czym był
Bash in the door
kezdjen tanulni
Wyważenie drzwi
berated himself
kezdjen tanulni
zbeształ samego siebie
sped westward
kezdjen tanulni
pognał na zachód
sapling
kezdjen tanulni
drzewko
moan with the jolt
kezdjen tanulni
jęczeć z szarpnięcia
prodding forlornly
kezdjen tanulni
szturchając żałośnie
flecked by
The snow was flecked by mud.
kezdjen tanulni
nakrapiany
burly blacsmith
kezdjen tanulni
krępy kowal
Red welt of a burn
kezdjen tanulni
Czerwona blizna po oparzeniu
stare in dismay
kezdjen tanulni
patrzeć z przerażeniem
shuddering breath
kezdjen tanulni
drżący oddech
smut stained walls
kezdjen tanulni
ściany poplamione brudem
his face going slack
kezdjen tanulni
jego twarz staje się wiotka
knuckled the small of his back
kezdjen tanulni
poklepał się po dolnej części pleców
wadded cloth
kezdjen tanulni
watowana tkanina
blotted out the words
kezdjen tanulni
wymazał słowa
head jerked up
kezdjen tanulni
głowa podniesiona gwałtownie
kindling
kezdjen tanulni
podpałka
rotund man
kezdjen tanulni
pulchny mężczyzna
Fox in a henyard
kezdjen tanulni
Lis w kurniku
goat-snouted
kezdjen tanulni
kozi pysk
blood red
kezdjen tanulni
krwistoczerwony
shirt of Black mail (maille)
kezdjen tanulni
czarna kolczuga
dress had rampled look
kezdjen tanulni
sukienka była poszarpana
temerity of prodding an aes sedai
kezdjen tanulni
zuchwałość w poganianiu aes sedai
matched his stride to theirs
kezdjen tanulni
dopasowywał swój krok do ich kroku
thunderclaps
kezdjen tanulni
grzmoty
rasp was gone
kezdjen tanulni
chrypka zniknęła
minions
kezdjen tanulni
stwory
carrion eaters
kezdjen tanulni
padlinożercy
tainted blade
kezdjen tanulni
zanieczyszczone ostrze
fades are the trollocks spawn
kezdjen tanulni
zanikanie jest wytworem trolli

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.