| 
                    kérdés                   | 
                
                    válasz                   | 
            
        
        
      Od tygodnia mieszkam w Berlinie    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Seit einer Woche wohne ich in Berlin   
 | 
 | 
 | 
      Od kiedy uczysz się niemieckiego?    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Seit wann lernst du Deutsch?   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Od dwóch lat mieszkamy w Niemczech    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Seit zwei Jahren wohnen wir in Deutschland   
 | 
 | 
 | 
      Od miesiąca chodzę na kurs niemieckiego    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Seit einem Monat besuche ich einen Deutschkurs   
 | 
 | 
 | 
      - Od kiedy jesteś w Szwajcarii? - Od tygodnia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      - Seit wann bist du in der Schweiz? - Seit einer Woche   
 | 
 | 
 | 
      Od lat chciałem odbyć tę podróż    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Seit Jahren wollte ich diese Reise machen   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Wir kennen uns schon seit Langem   
 | 
 | 
 | 
      Od jutra będę się uczyć niemieckiego     od (w odniesieniu do przyszłości)   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ab morgen werde ich Deutsch lernen   
 | 
 | 
 | 
      Od października będę studiować medycynę w Wiedniu    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ab Oktober werde ich in Wien Medizin studieren   
 | 
 | 
 | 
      Od kiedy twoja rodzina będzie u ciebie?    z wizytą  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ab wann ist deine Familie zu Besuch?   
 | 
 | 
 | 
      Począwszy od dwudziestego (20) grudnia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ab dem zwanzigsten (20.) Dezember   
 | 
 | 
 | 
      Od trzeciego stycznia jestem znowu w Warszawie    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ab dem dritten (3.) Januar bin ich wieder in Warschau   
 | 
 | 
 | 
      Już w styczniu? Świetnie! Spotkamy się czwartego? (4)    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Schon im Januar? Toll! Treffen wir uns am vierten? (4.)   
 | 
 | 
 | 
      Jasne, spotkajmy się więc w środę o siódmej    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Klar, treffen wir uns also am Mittwoch um sieben   
 | 
 | 
 | 
      Między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem mam wolne    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Zwischen Weihnachten und Neujahr habe ich frei   
 | 
 | 
 | 
      Pomiędzy Bożym Narodzeniem a Wielkanocą nie kupujemy prezentów    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Zwischen Weihnachten und Ostern kaufen wir keine Geschenke   
 | 
 | 
 | 
      - Kiedy przyjeżdżasz? - Tak między godziną osiemnastą a dziewiętnastą    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      - Wann kommst du? - So zwischen achtzehn und neunzehn Uhr   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Między dziesiątym (10) a piętnastym (15) stycznia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Zwischen dem zehnten (10.) und dem fünfzehnten (15.) Januar   
 | 
 | 
 | 
      Od kiedy do kiedy trwa kurs?    2 opcje  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Von wann bis wann geht / dauert der Kurs?   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      pomiędzy 2 a 4 października    przy datach używamy rodzajników określonych  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      zwischen dem zweiten und dem vierten Oktober   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      od godziny dziesiątej do dwunastej    konstrukcji 'von... bis...' używamy przy podawaniu przedziału czasu  kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      od poniedziałku do piątku    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      jeżeli mówimy o datach, używamy konstrukcji 'vom... bis zum...'  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      vom dritten bis zum sechsten November   
 | 
 | 
 | 
      Codziennie od godziny dziewiątej do trzynastej    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Jeden Tag von neun bis dreizehn Uhr   
 | 
 | 
 | 
      Od szóstego do dwudziestego sierpnia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Vom sechsten (6.) bis zum zwanzigsten (20.) August   
 | 
 | 
 | 
      Od czerwca do września jestem w Azji    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Von Juni bis September bin ich in Asien   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Do końca tygodnia muszę oddać projekt     do (jakiegoś momentu w przyszłości)   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Bis Ende der Woche muss ich das Projekt abgeben   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Do przyszłego tygodnia musimy napisać tę pracę    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Bis nächste Woche müssen wir die Arbeit schreiben   
 | 
 | 
 | 
      Do trzeciego czerwca projekt musi być gotowy    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Bis zum dritten Juni muss das Projekt fertig sein   
 | 
 | 
 | 
      Wracam po pierwszym września    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ich komme nach dem ersten September zurück   
 | 
 | 
 | 
      - Czy tata już jest? - Tak, przyszedł godzinę temu    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      - Ist Papa schon da? - Ja, er ist vor einer Stunde gekommen   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Dobrze, za godzinę musimy wyjeżdżać    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Gut, in einer Stunde müssen wir losfahren   
 | 
 | 
 | 
      Podczas weekendu / W weekend musimy załatwić wiele rzeczy    2 opcje  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Übers Wochenende / Am Wochenende müssen wir viele Sachen erledigen   
 | 
 | 
 | 
      Podczas weekendu jestem u mojej rodziny     podczas; przez (jakiś czasu)   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Übers Wochenende bin ich bei meiner Familie   
 | 
 | 
 | 
      Na weekend jedziemy na wieś    sformułowanie to ma bardziej ograniczony czas trwania i jest często używane w kontekście wyjazdów  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Übers Wochenende fahren wir aufs Land   
 | 
 | 
 | 
      W czasie wakacji pracowałem u mojego wujka    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Während der Sommerferien habe ich bei meinem Onkel gearbeitet   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Während der Woche arbeite ich viel   
 | 
 | 
 | 
      W czasie wojny życie było trudne / ciężkie    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Während des Krieges war das Leben schwer   
 | 
 | 
 | 
      - Kiedy musimy wyjść? - Około siedemnastej    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      - Wann müssen wir los(gehen)? - Gegen siebzehn Uhr   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      około (godziny, pory dnia)   kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wychodzić, ruszać w drogę    pieszo  kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wyjeżdżać, ruszać w drogę    samochodem  kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      ogólnie: wychodzić, wyjeżdżać  kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Muszę to załatwić w ciągu tygodnia    2 opcje   w obrębie (jakiegoś czasu)   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ich muss das innerhalb einer Woche erledigen / Ich muss das innerhalb von einer Woche erledigen     innerhalb + G. / innerhalb von + D.  
 | 
 | 
 | 
      Poza godzinami otwarcia biuro jest zamknięte    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Büro geschlossen   
 | 
 | 
 | 
      Musi pan dać odpowiedź w ciągu tygodnia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Sie müssen innerhalb einer Woche Ihre Antwort geben   
 | 
 | 
 | 
      Musimy zapłacić rachunek w ciągu następnych czternastu dni    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Wir müssen die Rechnung innerhalb der nächsten vierzehn Tage bezahlen   
 | 
 | 
 | 
      Musisz się wyprowadzić w ciągu miesiąca    2 opcje  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Du musst innerhalb eines Monats ausziehen / Du musst innerhalb von einem Monat ausziehen   
 | 
 | 
 | 
| 
      'von' dodawane jest często przed liczebnikiem  kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      W ciągu dwóch godzin muszę być na lotnisku    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Innerhalb von zwei Stunden muss ich am Flughafen sein   
 | 
 | 
 | 
      Poza godzinami pracy jestem pod telefonem    dosł. "Poza czasem pracy może mnie pan osiągnąć telefonicznie"  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Außerhalb der Arbeitszeiten können Sie mich telefonisch erreichen   
 | 
 | 
 | 
      Poza godzinami pracy jestem osiągalny pod telefonem     osiągać (również cele); osiągalny   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Außerhalb der Arbeitszeiten bin ich telefonisch erreichbar   
 | 
 | 
 | 
      Poza godzinami otwarcia urząd jest zamknięty    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Amt geschlossen   
 | 
 | 
 |