Verbi pronominali 2

 0    24 adatlap    jacekskorniewski
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
dać się nabrać, łyknąć coś
kezdjen tanulni
bersela
Dałem się nabrać.
kezdjen tanulni
Me la sono bevuta.
radzić sobie z czymś, pokonać jakąś trudność
kezdjen tanulni
cavarsela con
Nie radzę sobie.
kezdjen tanulni
Non me la cavo.
korzystać z życia, używać sobie, cieszyć się czymś
kezdjen tanulni
godersela / spassarsela
flirtować, kręcić z kimś
kezdjen tanulni
intendersela con qualcuno
Dyrektor romansuje z sekretarką.
kezdjen tanulni
Il direttore se la intende con la segretaria.
Naprawdę się na to nabrałeś?
kezdjen tanulni
Davvero te la sei bevuta?
Jak sobie radzisz w włoskim?
kezdjen tanulni
Come te la cavi con l'italiano?
Mam nadzieję, że poradzę sobie bez waszej pomocy.
kezdjen tanulni
Spero di cavarmela senza il vostro aiuto.
znać się na czymś
kezdjen tanulni
intendersene di
Znasz się na piłce nożnej?
kezdjen tanulni
Te ne intendi di calcio?
wieść się źle
kezdjen tanulni
passarsela male
Jak leci? Jak ci się wiedzie?
kezdjen tanulni
Come te la passi?
obrazić się na kogoś, wściec się na kogoś / przejmować się
kezdjen tanulni
prendersela con /prendersela
za bardzo się tym przejmujesz! Bierzesz to za mocno!
kezdjen tanulni
Te la prendi troppo!
czuć się na siłach, mieć nastrój by coś zrobić
kezdjen tanulni
sentirsela di
wywyższać się / zadzierać nosa / zgrywać ważniaka
kezdjen tanulni
tirarsela / montarsi la testa / darsi delle arie
Nie zgrywaj ważniaka!
kezdjen tanulni
Non te la tirare!
Ale kogo obchodzą moje problemy...
kezdjen tanulni
Ma chi se ne frega dei miei problemi...
Powiedziałem jej prawdę, a ona obraziła się na mnie.
kezdjen tanulni
Le ho detto la verità e se l'è presa con me.
od tego czasu
kezdjen tanulni
da allora, da quella volta
Nie przejmuj się, to tylko żarty!
kezdjen tanulni
Non te la prendere, sono soli scherzi!
Nie mam dzisiaj nastroju do tańczenia!
kezdjen tanulni
Oggi non me la sento di ballare!

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.