Untranslatable - Sanat, joita ei voida kääntää

 0    16 adatlap    VocApp
 
kérdés válasz
A very Finnish noun to describe the "national character of a Finn"
kezdjen tanulni
sisu
A kind of perseverance, stubborness, determination, sometimes even bein stupidly brave; sticking with something despite difficulties
time between November and February
kezdjen tanulni
kaamos
The time when the sun doesn't come up in northern Finland; officially translated as "polar nights" but refers also to feelings during that time - longing for sunshine, lack of enthusiasm, even depression; dark days with less socializing.
The steam you get in sauna when throwing water on the stove
kezdjen tanulni
löyly
A joy that you get from enjoying someone else's misfortune
kezdjen tanulni
vahingonilo
a shared sense of shame
kezdjen tanulni
myötähäpeä
For example, feeling ashamed for someone when watching them make a fool of themselves
to manage, to have enough strength/energy, to have enough motivation, to be up to; to have the will power to do something
kezdjen tanulni
jaksaa
mentally and/or physically
when the top layer of the snow is solid enough for people to walk on it without falling in
kezdjen tanulni
hankiainen
Usually occurs in February when there's approximately a meter of snow and the sun melts the top layer which then freezes again and becomes solid so that people can walk on top of it without falling in.
words for certain kind of really wet snow
kezdjen tanulni
sohjo, loska
"a skull weather"
kezdjen tanulni
pääkallokeli
A noun used to describe a dangerously slippery weather when the ground is ice and slippery and there's a lot of "black ice" on the roads.
snow that is softer because of a milder weather
kezdjen tanulni
nuoska, suojalumi
Not as watery as "sohjo" or "loska" (wet snow), but wet enough for making snowmen.
wet snow falling from the sky
kezdjen tanulni
räntä
Becomes "sohjo" (wet snow) when it hits the ground.
snowfall during a heavy wind, or snow moving with the heavy wind
kezdjen tanulni
tuisku
a noun; getting drunk alone at home in one's underwear
kezdjen tanulni
kalsarikännit
literal translation "underpants drunk"
a noun; when the bearing capacity and the conditions of the roads - especially dirt roads - get worse due to weather conditions
kezdjen tanulni
kelirikko
to stand the cold, to be warm enough; have the right amount of clothes on to be warm
kezdjen tanulni
tarjeta
"keli" refers to weather, "rikko" for something being broken
a hole in the ice made for swimming in the winter
kezdjen tanulni
avanto

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.