Unternehmen Deutsch

 0    204 adatlap    piotrkepesz
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Nasz sąsiedni kraj na południu to Czechy.
kezdjen tanulni
Unser Nachbarland im Süden ist Tschechien.
Między Niemcami a Polską płynie Odra.
kezdjen tanulni
Zwischen Deutschland und Polen fließt die Oder.
Stolicą Szwajcarii jest Berno.
kezdjen tanulni
Die Hauptstadt von der Schweiz ist Bern.
Austria ma ok. 8 mln mieszkańców.
kezdjen tanulni
Österreich hat ca. 8 Mio. Bewohner.
Polska leży nad M. Bałtyckim.
kezdjen tanulni
Polen liegt an der Ostsee.
Bawaria leży w południowych Niemczech.
kezdjen tanulni
Bayern liegt in Süddeutschland.
Nad jaką rzeką leży Warszawa? –Nad Wisłą.
kezdjen tanulni
An welchem Fluss liegt Warschau? –An Weichsel.
W jakim kierunku płynie Wisła? –Z południa na północ.
kezdjen tanulni
In welche Richtung fließt Weichsel? –Von Süden nach Norden.
Na wschodzie Polska graniczy z Ukrainą, Litwą i Białorusią.
kezdjen tanulni
Im Osten grenzt Polen an die Ukraine, Litauen und Weißrussland.
Powierzchnia Polski wynosi 357 000 km2.
kezdjen tanulni
Die Fläche von Polen beträgt 357 000 km2.
Anna Schmidt jest mężatką.
kezdjen tanulni
Anna Schmidt ist verheiratet.
Mam termin u pani Andersen.
kezdjen tanulni
Ich habe einen Termin bei Frau Andersen.
Oni spotykają się po raz pierwszy.
kezdjen tanulni
Sie treffen sich zum ersten Mal.
Podajemy sobie dłonie.
kezdjen tanulni
Wir geben uns/einander die Hände.
Szczęść Boże mówi się przez cały dzień w poł. Niemczech i Austrii.
kezdjen tanulni
Grüß Gott sagt man den ganzen Tag in Süddeutschland und in Österreich.
Rozmawiamy o naszych dochodach.
kezdjen tanulni
Wir sprechen über unser Einkommen.
Wylądowaliśmy punktualnie.
kezdjen tanulni
Wir sind pünktlich gelandet.
Miałem problemy znaleźć biuro.
kezdjen tanulni
Ich hatte Probleme, das Büro zu finden.
Czy to jest pańska pierwsza wizyta?
kezdjen tanulni
Ist das Ihr erster Besuch?
To jest piękne miasto, prawda?
kezdjen tanulni
Das ist eine schöne Stadt, nicht wahr?
Nie szczególnie.
kezdjen tanulni
Nicht besonders.
No coś takiego!
kezdjen tanulni
Na sowas!
Miałem okropny lot.
kezdjen tanulni
Ich hatte einen schrecklichen Flug.
Hotel ma centralne położenie.
kezdjen tanulni
Das Hotel hat zentrale Lage.
Czy jest tu pan często w interesach?
kezdjen tanulni
Sind Sie oft geschäftlich hier?
Ostatni raz byłem tutaj 4 tygodnie temu.
kezdjen tanulni
Das letzte Mal hier war ich vor 4 Wochen.
Pan Olson przyjdzie za 15 minut.
kezdjen tanulni
Herr Olson kommt in 15 Minuten.
Nie chce mi się pić.
kezdjen tanulni
Ich habe keinen Durst.
Kserokopiarka jest teraz zepsuta.
kezdjen tanulni
Der Fotokopierer ist im Moment kaputt.
Tam jest popielniczka.
kezdjen tanulni
Dort ist ein Aschenbecher.
Toaleta jest za rogiem.
kezdjen tanulni
Die Toilette ist um die Ecke.
Czy mogą mi Państwo pokazać nowy folder?
kezdjen tanulni
Können Sie mir einen neuen Prospekt zeigen?
Gdzie mam odstawić moją walizkę?
kezdjen tanulni
Wo soll ich meinen Koffer abstellen?
Czy mogę wysłać fax do firmy?
kezdjen tanulni
Darf ich ein Fax an eine Firma schicken?
Proszę opowiedzieć mi coś o firmie.
kezdjen tanulni
Erzählen Sie mir etwas über die Firma.
Mogę się przedstawić?
kezdjen tanulni
Darf ich mich vorstellen?
Pan Olson jest kierownikiem zabezpieczenia jakości.
kezdjen tanulni
Herr Olson ist Leiter Qualitätssicherung.
Pani Brett jest kierownikiem dystrybucji i marketingu.
kezdjen tanulni
Frau Brett ist Leiterin Vertrieb und Marketing.
Kierownikiem zakładu jest pan Doil.
kezdjen tanulni
Werksleiter ist Herr Doil.
Pani Scheiber jest kierownikiem rachunkowości.
kezdjen tanulni
Frau Scheiber ist Leiterin Rechnungswesen.
Pan Boltman jest kierownikiem kadr.
kezdjen tanulni
Herr Boltman ist Personalleiter.
Jakie stanowisko w firmie ma pan Becker?
kezdjen tanulni
Welche Stellung hat Herr Becker bei der Firma?
Naszym dyrektorem zarządzającym jest Pan Müller.
kezdjen tanulni
Unser Geschäftsführer ist Herr Müller.
Bardzo mi miło.
kezdjen tanulni
Sehr angenehm/erfreut/Freut mich.
Jaki jest jego numer wewnętrzny?
kezdjen tanulni
Wie ist seine Durchwahl?
Kim on jest z zawodu?
kezdjen tanulni
Was ist er von Beruf?
Proszę przeliterować.
kezdjen tanulni
Buchstabieren Sie bitte.
Najpierw zobaczą Państwo krótki film o firmie.
kezdjen tanulni
Zuerst sehen Sie einen kurzen Film über die Firma.
Potem odbędzie się zwiedzanie zakładu.
kezdjen tanulni
Dann findet eine Betriebsbesichtigung statt.
O 12:30 będzie rozmowa z kierownikiem technicznym.
kezdjen tanulni
Um 12:30 Uhr ist ein Gespräch mit dem technischen Leiter.
O 14 zjemy obiad w lokalu.
kezdjen tanulni
Um 14 Uhr essen wir im Lokal zu Mittag.
O 16 weźmiemy udział w posiedzeniu grupy marketingowej.
kezdjen tanulni
Um 16 Uhr nehmen wir an einer Sitzung der Marketing-Gruppe teil.
Na zakończenie jest kolacja w restauracji.
kezdjen tanulni
Abschließend gibt es Abendessen in einem Restaurant.
Tutaj projektowane są wzory dla nowych modeli.
kezdjen tanulni
Hier werden Designs für neue Modelle entworfen.
Tam testowane są nasze produkty.
kezdjen tanulni
Dort werden unsere Produkte getestet.
W magazynie magazynowane są gotowe produkty.
kezdjen tanulni
Im Lager werden die Fertigprodukte gelagert.
W dziale obsługi klienta obsługiwani są klienci.
kezdjen tanulni
In der Kundendienstabteilung werden die Kunden bedient.
W centrum szkoleniowym kształceni są praktykanci.
kezdjen tanulni
Im Ausbildungszentrum werden Lehrlinge ausgebildet.
W dziale kadr zatrudniani są nowi pracownicy.
kezdjen tanulni
In der Personalabteilung werden neue Mitarbeiter eingestellt.
W dziale wysyłek pakowane są towary, a potem dostarczane.
kezdjen tanulni
In der Versandabteilung werden die Waren verpackt und dann ausgeliefert.
Jeśli planuje się wizytę w firmie, trzeba uzgodnić termin i potwierdzić.
kezdjen tanulni
Wenn man einen Besuch in einer Firma plant, muss man einen Termin vereinbaren und bestätigen.
W rozmowie biznesowej przechodzi się szybko do ważnego punktu.
kezdjen tanulni
In einer Geschäftsbesprechung kommt man schnell zum wichtigen Punkt.
Zagłębie Ruhry jest ważnym terenem przemysłowym.
kezdjen tanulni
Das Ruhrgebiet ist ein wichtiges Industriegebiet.
Walutą Szwajcarii jest frank.
kezdjen tanulni
Die Währung der Schweiz ist der Franken.
Czy ma Pani swoją wizytówkę?
kezdjen tanulni
Haben Sie Ihre Visitenkarte?
Z czego znana jest firma Varta?
kezdjen tanulni
Wofür ist Firma Varta bekannt?
Porsche znane jest z samochodów sportowych.
kezdjen tanulni
Porsche ist für Sportwagen bekannt.
Co produkuje Siemens?
kezdjen tanulni
Was stellt Siemens her?
Grundig produkuje suszarki do włosów, żelazka, kuchenki mikrofalowe, lodówki.
kezdjen tanulni
Grundig stellt Haartrockner, Bügeleisen, Mikrowellen, Kühlschränke her.
To jest firma, która produkuje samochody dostawcze, motory i urządzenia gospodarstwa domowego.
kezdjen tanulni
Das ist eine Firma, die Lieferwagen, Motorräder und Haushaltsgeräte herstellt.
Krupp jest wiodącym koncernem technologicznym.
kezdjen tanulni
Krupp ist ein führender Technologiekonzern.
W jakiej branży jest firma aktywna?
kezdjen tanulni
In welcher Branche ist die Firma aktiv?
Jest wiele branż, np.: przemysł farmaceutyczny, stalowy, chemiczny, odzieżowy, spożywczy, budowa urządzeń.
kezdjen tanulni
Es gibt viele Branchen, z.B.: die Pharmaindustrie, die Stahlindustrie, die chemische Industrie, die Bekleidungs- und Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau.
Produkujemy komponenty dla przemysłu pojazdów mechanicznych.
kezdjen tanulni
Wir stellen Komponenten für die Kfz-Industrie her.
Firma Mannesmann jest sp. z o.o.
kezdjen tanulni
Firma Mennesmann ist GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung).
Firma Bayer jest spółką akcyjną.
kezdjen tanulni
Firma Bayer ist AG (Aktiengesellschaft).
Banki, ubezpieczenia, komunikacja, handel, sprzedaż, turystyka i hotele należą do sektora usług.
kezdjen tanulni
Banken, Versicherungen, Kommunikation, Handel, Verkauf, Touristik, Hotels gehören zum Dienstleistungssektor.
ALDI jest siecią supermarketów.
kezdjen tanulni
ALDi ist eine Supermarktkette.
Lufthansa jest spółką lotniczą.
kezdjen tanulni
Lufthansa ist eine Fluggesellschaft.
Jakie są najważniejsze gałęzie gospodarki w Niemczech?
kezdjen tanulni
Was sind die wichtigsten Wirtschaftszweige in Deutschland?
Wielkość firmy ocenia się po obrocie i liczbie pracowników.
kezdjen tanulni
Die Größe einer Firma schätzt man nach dem Umsatz und nach der Anzahl der Mitarbeiter.
Ile wynosi obrót roczny?
kezdjen tanulni
Wie viel beträgt der Jahresumsatz?
Ile ludzi zatrudniają Państwo?
kezdjen tanulni
Wie viele Leute beschäftigen Sie?
Udział zagraniczny wynosi 59 %.
kezdjen tanulni
Der Auslandsanteil beträgt 59 %.
W roku 1999 obrót był niższy.
kezdjen tanulni
Im Jahr 1999 war der Umsatz niedriger.
W roku 2000 wzrosła liczba zatrudnionych.
kezdjen tanulni
Im Jahr 2000 ist die Zahl der Beschäftigte gestiegen.
W latach 2001 – 2010 udział zagraniczny spadł.
kezdjen tanulni
In den Jahren 2001 – 2010 ist der Auslandsanteil gefallen.
To był skutek restrukturyzacji przedsiębiorstwa.
kezdjen tanulni
Das war eine Folge der Umstrukturierung des Unternehmens.
Popyt w kraju jest słaby.
kezdjen tanulni
Die Nachfrage ist im Innland schwach.
Gdzie jest główna siedziba firmy?
kezdjen tanulni
Wo ist der Hauptsitz der Firma?
Czy przedsiębiorstwo ma inne oddziały?
kezdjen tanulni
Hat das Unternehmen andere Niederlassungen?
Jak nazywają się spółki córki za granicą?
kezdjen tanulni
Wie heißen Tochtergesellschaften im Ausland?
Jak nazywa się firma matka?
kezdjen tanulni
Wie heißt die Muttergesellschaft?
Proszę opisać strukturę firmy.
kezdjen tanulni
Beschreiben Sie die Firmenstruktur.
Zarząd główny jest we Frankfurcie.
kezdjen tanulni
Die Hauptverwaltung ist in Frankfurt.
Czy może pan opisać strukturę firmy?
kezdjen tanulni
Können Sie die Firmenstruktur beschreiben?
Od kiedy istnieje ten holding?
kezdjen tanulni
Seit wann existiert das Holding?
W imieniu szefa chciałbym państwa serdecznie powitać.
kezdjen tanulni
Im Namen vom Chef möchte ich Sie herzlich begrüßen.
Czy ktoś chciałby zadać pytanie?
kezdjen tanulni
Möchte jemand eine Frage stellen?
Proszę powiedzieć krótko o planach na przyszłość.
kezdjen tanulni
Sagen Sie bitte kurz über die Zukunftspläne.
Nasza firma zalicza się do wiodącej fabryki na świecie.
kezdjen tanulni
Unsere Firma zählt zu den führenden Fabriken der Welt.
Naszym celem jest produkować niedrogie wyroby jakościowe.
kezdjen tanulni
Unser Ziel ist, preiswerte Qualitätserzeugnisse herzustellen.
Staranne metody wykończeniowe i materiały pierwszej jakości gwarantują najwyższą jakość.
kezdjen tanulni
Sorgfältige Fertigmethoden und erstklassige Materialien garantieren für höchste Qualität.
Wszyscy pracownicy tworzą wspólnotę.
kezdjen tanulni
Alle Mitarbeiter bilden eine Gemeinschaft.
Nasze wyroby znane są na całym świecie.
kezdjen tanulni
Unsere Erzeugnisse sind auf der ganzen Welt bekannt.
Nasze produkty są dostępne.
kezdjen tanulni
Unsere Produkte sind erhältlich.
Nasze części można znaleźć m.in. w wyposażeniu aut.
kezdjen tanulni
Unsere Teile kann man unter anderem in der Ausrüstung der Autos finden.
Przedsiębiorstwo ma przedstawicielstwa w ponad 50 krajach.
kezdjen tanulni
Das Unternehmen hat Vertretungen in über 50 Ländern.
Duże przedsiębiorstwa mają prawną formę spółki akcyjnej.
kezdjen tanulni
Großunternehmen haben die Rechtsform einer Aktiengesellschaft (AG).
Średnie i małe firmy mają najczęściej prawną formę spółki z o.o.
kezdjen tanulni
Mittelgroße und kleine Firmen haben meistens die Rechtsform einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH).
Do założenie S.A. wymagane jest 5 wspólników i kapitał zakładowy.
kezdjen tanulni
Zur Gründung einer AG sind 5 Gesellschafter und ein Grundkapital erforderlich.
Akcjami można handlować na giełdzie.
kezdjen tanulni
Die Aktien kann man in der Börse handeln.
S.A. ma radę nadzorczą i zarząd.
kezdjen tanulni
Eine AG hat einen Aufsichtsrat und einen Vorstand.
Rada nadzorcza jest organem kontrolnym S.A.
kezdjen tanulni
Der Aufsichtsrat ist das Kontrollorgan der AG.
Rada nadzorcza jest odpowiedzialna za długoterminowe planowanie i kontroluje zarząd.
kezdjen tanulni
Der Aufsichtsrat ist verantwortlich für langfristige Planung und überwacht den Vorstand.
Rada nadzorcza składa się z ekspertów spoza przedsiębiorstwa i z przedstawicieli pracobiorców.
kezdjen tanulni
Der Aufsichtsrat besteht aus Experten von außerhalb des Unternehmens und aus Vertretern der Arbeitnehmer.
Akcjonariusze wybierają przewodniczącego rady nadzorczej.
kezdjen tanulni
Die Aktionäre wählen den Vorsitzenden des Aufsichtsrats.
Członkowie zarządu są wybierani przez radę nadzorczą.
kezdjen tanulni
Die Mitglieder des Vorstands werden vom Aufsichtsrat gewählt.
Sp. z o.o. jest spółką kapitałową.
kezdjen tanulni
Eine GmbH ist eine Kapitalgesellschaft.
Sp. z o.o. jest kierowana przez kierownictwo przedsiębiorstwa.
kezdjen tanulni
Eine GmbH wird von einer Geschäftsführung geleitet.
Przyjaciół biznesowych zaprasza się najczęściej na obiad do restauracji.
kezdjen tanulni
Geschäftsfreunde lädt man meistens zum Mittagessen ins Restaurant ein.
Jaka restauracja oferuje francuską kuchnię i specjały rybne?
kezdjen tanulni
Welches Restaurant bietet französische Küche und Fischspezialitäten an?
Ten lokal ma taras na wolnym powietrzu i widok na morze.
kezdjen tanulni
Das Lokal hat eine Terrasse im Freien und einen Blick auf die See.
Nasza firma przejęła firmę w Szwajcarii.
kezdjen tanulni
Unsere Firma hat die Firma in der Schweiz übernommen.
Na kiedy jest zaproszenie?
kezdjen tanulni
Für wann ist die Einladung?
Jaką restaurację polecasz?
kezdjen tanulni
Welches Restaurant empfiehlst du?
Na jaką restaurację decydujemy się?
kezdjen tanulni
Für welches Restaurant entscheiden wir uns?
To miłe z pani strony.
kezdjen tanulni
Das ist nett von Ihnen.
Czy pasuje Panu w piątek wieczorem?
kezdjen tanulni
Passt es Ihnen am Freitagabend?
Jestem zajęty.
kezdjen tanulni
Ich bin beschäftigt.
Kuchnia jest wyśmienita, atmosfera jest przyjemna a serwis jest pierwszorzędny.
kezdjen tanulni
Die Küche ist ausgezeichnet, die Atmosphäre ist angenehm und der Service ist erstklassig.
Odbiorę pana o 7:30 z hotelu.
kezdjen tanulni
Ich hole Sie um 7:30 Uhr vom Hotel ab.
To jest liść białej kapusty.
kezdjen tanulni
Das ist ein Blatt Weißkohl.
Czy może mi pan polecić jakąś przystawkę?
kezdjen tanulni
Können Sie mir eine Vorspeise empfehlen?
Polecam pieczeń wołową i golonkę.
kezdjen tanulni
Ich empfehle den Rinderbraten und das Eisbein.
To jest dla mnie za ciężkie i za ostre.
kezdjen tanulni
Das ist mir zu schwer und zu scharf.
Jako główne danie proszę rosół, schabowy z pieczarkami, kiszoną kapustą i ziemniaki zapiekane.
kezdjen tanulni
Als Hauptgericht bitte Brühe, Champignonschnitzel, Sauerkraut und Bratkartoffeln.
Mamy specjały z dziczyzny: dzika kaczka, dzik i sarna.
kezdjen tanulni
Wir haben Wildspezialitäten: Wildente, Wildschwein und Reh.
Proszę piwo bezalkoholowe.
kezdjen tanulni
Bitte ein alkoholfreies Bier.
Czy mają państwo napoje bezalkoholowe?
kezdjen tanulni
Haben Sie alkoholfreie Getränke?
Czy smakowało państwu?
kezdjen tanulni
Hat es Ihnen geschmäckt?
Proszę przynieść mi rachunek.
kezdjen tanulni
Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Rachunek będzie razem czy oddzielny?
kezdjen tanulni
Wird die Rechnung zusammen oder getrennt?
Uważam, że rachunek nie zgadza się.
kezdjen tanulni
Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht.
W restauracji daje się napiwek.
kezdjen tanulni
Im Restaurant gibt man das Trinkgeld.
To jest średniej wielkości miasto.
kezdjen tanulni
Das ist eine mittelgroße Stadt.
Miasto jest znane z wieżowców.
kezdjen tanulni
Die Stadt ist bekannt/berühmt für Hochhäuser.
Kilka dzielnic miasta jest upadłych i brudnych.
kezdjen tanulni
Einige Stadtteile sind heruntergekommen und schmutzig.
Jest tu dużo zabytków i zielonych terenów.
kezdjen tanulni
Es gibt hier viele Sehenswürdigkeiten und Grünflächen.
Oferta spędzania wolnego czasu jest duża.
kezdjen tanulni
Das Freizeitangebot ist groß.
Połączenia komunikacyjne są relatywnie dobre.
kezdjen tanulni
Die Verkehrsverbindungen sind relativ gut.
Życie jest pospieszne. Jest dużo stresu.
kezdjen tanulni
Das Leben ist hektisch. Es gibt viel Stress.
Zanieczyszczenie środowiska jest dużym problemem.
kezdjen tanulni
Die Umweltverschmutzung ist ein großes Problem.
Mieszkam w pobliżu centrum miasta.
kezdjen tanulni
Ich wohne in der Nähe des Stadtzentrums.
Mieszkamy na obrzeżach miasta.
kezdjen tanulni
Wir wohnen am Stadtrand.
Mieszkam poza miastem, na wsi.
kezdjen tanulni
Ich wohne außerhalb der Stadt, in einem Dorf/
auf dem Lande.
kezdjen tanulni
auf dem Lande.
Jak tam się mieszka?
kezdjen tanulni
Wie wohnt man dort?
Mój dom jest bezpośrednio przy lesie.
kezdjen tanulni
Mein Haus ist direkt am Wald.
Są dobre możliwości robienia zakupów.
kezdjen tanulni
Es gibt gute Einkaufsmöglichkeiten.
Jest nie daleko do autobusu i do metra.
kezdjen tanulni
Es ist nicht weit zum Bus und zur U-Bahn.
Moi rodzice mieszkają w połówce bliźniaka.
kezdjen tanulni
Meine Eltern wohnen in einer Doppelhaushälfte.
Moi teściowie mieszkają w domu szeregowym.
kezdjen tanulni
Meine Schwiegereltern wohnen in einem Reihenhaus.
Czy to mieszkanie należy do ciebie?
kezdjen tanulni
Gehört die Wohnung dir?
To jest mieszkanie własnościowe/mieszkanie czynszowe/dom czynszowy.
kezdjen tanulni
Das ist eine Eigentumswohnung/eine Mietwohnung/ein Mietshaus.
Dom należy do mnie.
kezdjen tanulni
Das Haus gehört mir.
Dom ma 180 m2 powierzchni użytkowej.
kezdjen tanulni
Das Haus hat 180 m2 Nutzfläche.
Jego syn studiuje na uniwersytecie.
kezdjen tanulni
Sein Sohn studiert an der Universität.
Pan Schulz jest żonaty/rozwiedziony/wdowcem.
kezdjen tanulni
Herr Schulz ist verheiratet/geschieden/verwitwet.
W wolnym czasie robię przechadzki po mieście, chodzę do knajpy, chodzę na imprezy sportowe i na wystawy.
kezdjen tanulni
In der Freizeit mach ich Stadtbummel, gehe in die Kneipe, besuche Sportveranstaltungen und Ausstellungen.
Na bieżące potrzeby wydaję 1000 euro.
kezdjen tanulni
Für den laufenden Bedarf gebe ich 1000 Euro aus.
Liczba bezrobotnych ciągle rośnie.
kezdjen tanulni
Die Zahl der Arbeitslosen steigt ständig.
Podatki będą rosnąć.
kezdjen tanulni
Steuern werden steigen.
Nasze dochody maleją.
kezdjen tanulni
Unser Einkommen sinkt.
Moim ulubionym celem podróży jest M. Bałtyckie.
kezdjen tanulni
Mein beliebtes Reiseziel ist die Ostsee.
Niemcy wolą aktywny urlop z dużą ilością ruchu.
kezdjen tanulni
Die Deutschen bevorzugen den Aktiv-Urlaub mit viel Bewegung.
Jest to miejscowość urlopowa na zachodnim brzegu rzeki.
kezdjen tanulni
Das ist ein Ulaubsort am Westufer des Flusses.
Miasto oferuje spokój i wypoczynek.
kezdjen tanulni
Die Stadt bietet Ruhe und Erholung.
Jedziemy kolejką linową.
kezdjen tanulni
Wir fahren mit der Seilbahn.
Robimy całodniowe wycieczki i odkrywamy miasta.
kezdjen tanulni
Wir machen Tagesausflüge und entdecken Städte.
Przytulne, rodzinne gościńce, pensjonaty i hotele leżą wokół jeziora.
kezdjen tanulni
Gemütliche, familiäre Gasthöfe, Pensionen und Hotels liegen um den See.
Większy wybór jest w naszym nowym katalogu.
kezdjen tanulni
Mehr Auswahl gibt es in unserem neuen Katalog.
Rodzina Weber spędziła tydzień w Szwajcarii.
kezdjen tanulni
Familie Weber hat eine Woche in der Schweiz verbracht.
Podobało się im.
kezdjen tanulni
Es hat ihnen gut gefallen.
Wędrowali dużo po górach.
kezdjen tanulni
Sie sind viel in den Bergen gewandert.
Często padał deszcz.
kezdjen tanulni
Es hat oft geregnet.
Rok temu polecieliśmy na urlop do Turcji.
kezdjen tanulni
Vor einem Jahr sind wir in den Urlaub in die Türkei geflogen.
Tam jeszcze nigdy nie byłem.
kezdjen tanulni
Da war ich noch nie.
Naprawdę wypoczęliśmy.
kezdjen tanulni
Wir haben uns richtig erholt.
Mieszkaliśmy w luksusowym hotelu, bezpośrednio przy plaży.
kezdjen tanulni
Wir haben in einem Luxushotel gewohnt, direkt am Strand.
Dużo leżeliśmy na plaży, pływaliśmy, zwiedziliśmy rzymskie ruiny.
kezdjen tanulni
Wir haben viel am Strand gelegen, sind geschwommen, haben die römischen Ruinen besichtigt.
Pogoda była najczęściej wspaniała.
kezdjen tanulni
Das Wetter war meistens herrlich.
Jeśli chcesz spróbować specjały okolicy, musisz iść do restauracji.
kezdjen tanulni
Wenn du Spezialitäten der Gegend probieren willst, musst du in ein Restaurant gehen.
Wszystkie interesujące zabytki leżą w pobliżu centrum.
kezdjen tanulni
Alle interessanten Sehenswürdigkeiten liegen in der Nähe vom Zentrum.
Można tam bez trudu dojść pieszo.
kezdjen tanulni
Man kann dorthin ohne Mühe zu Fuß kommen.
Na wybrzeżu M. Bałtyckiego krajobraz jest płaski.
kezdjen tanulni
An der Ostseeküste ist die Landschaft flach.
Ludzie żyją z rybołówstwa.
kezdjen tanulni
Die Menschen leben von der Fischerei.
Jest to najbardziej znany teren ochrony przyrody.
kezdjen tanulni
Das ist das bekannteste Naturschutzgebiet.
Hamburg jest najważniejszym portem morskim w Niemczech i jednocześnie miastem przemysłowym.
kezdjen tanulni
Hamburg ist der wichtigste Seehafen in Deutschland und zugleich eine Industriestadt.
Bawaria jest największym niemieckim rolniczym landem.
kezdjen tanulni
Bayern ist das größte deutsche Agrarland.
Berlińczycy są ludźmi wielkomiejskimi, przyzwyczajeni do tempa, szybcy w reakcji, otwarci na świat.
kezdjen tanulni
Die Berliner sind Großstadtmenschen, an Tempo gewöhnt, schnell in der Reaktion, weltoffen.
Bawarczycy cenią spokój i nie lubią pośpiechu.
kezdjen tanulni
Die Bayern schätzen Ruhe und mögen keine Hektik.
Bawaria to ozdobione kwiatami drewniane balkony, krowy na zielonych łąkach, a w tle wysokie góry.
kezdjen tanulni
Bayern ist blumengeschmückte Holzbalkone, Kühe auf grünen Wiesen und im Hintergrund hohe Berge.
Browarnictwo to stara tradycja Bawarii.
kezdjen tanulni
Die Bierbrauerei ist eine alte Tradition in Bayern.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.