Unitá 1 libro 3

 0    158 adatlap    sandrawasilewskaa
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
(tu) nie słuchaj
kezdjen tanulni
(tu) non ascoltare,
(on/ona/Pan/Pani) niech nie słucha
kezdjen tanulni
(Lui/lei/Lei) non ascolti,
(my) nie słuchajmy
kezdjen tanulni
(noi) non ascoltiamo,
(wy) nie słuchajcie
kezdjen tanulni
(voi) non ascoltate,
(oni/one) niech nie słuchają
kezdjen tanulni
(loro) non ascoltino"
(tu) nie bierz
kezdjen tanulni
(tu) non prendere,
(on/ona/Pan/Pani) niech nie bierze
kezdjen tanulni
(Lui/lei/Lei) non prenda,
(my) nie bierzmy
kezdjen tanulni
(noi) non prendiamo,
(wy) nie bierzcie
kezdjen tanulni
(voi) non prendete,
(oni/one) niech nie biorą
kezdjen tanulni
(loro) non prendano"
(tu) nie śpij
kezdjen tanulni
(tu) non dormire,
(on/ona/Pan/Pani) niech nie śpi
kezdjen tanulni
(Lui/lei/Lei) non dorma,
(my) nie śpijmy
kezdjen tanulni
(noi) non dormiamo,
(wy) nie śpijcie
kezdjen tanulni
(voi) non dormite,
(oni/one) niech nie śpią
kezdjen tanulni
(loro) non dormano"
(tu) nie kończ
kezdjen tanulni
(tu) non finire,
(on/ona/Pan/Pani) niech nie kończy
kezdjen tanulni
(Lui/lei/Lei) non finisca,
(my) nie kończmy
kezdjen tanulni
(noi) non finiamo,
(wy) nie kończcie
kezdjen tanulni
(voi) non finite,
(oni/one) niech nie kończą
kezdjen tanulni
(loro) non finiscano"
Czy mogę otworzyć okno?
kezdjen tanulni
Posso aprire la finestra?
„Nie, nie otwieraj okna, bo jest bardzo zimno.”
kezdjen tanulni
"No, non aprire la finestra, perché fa molto freddo."
Jemy ciasto?
kezdjen tanulni
Mangiamo la torta?
„Nie jedzcie ciasta, jedzcie tylko mięso i sałatkę.”
kezdjen tanulni
"Non mangiate la torta, mangiate solo la carne e l’insalata."
Oglądamy film?
kezdjen tanulni
Guardiamo un film?
„Nie oglądaj filmu, ucz się na egzaminy z medycyny.”
kezdjen tanulni
"Non guardi un film, studi per gli esami di medicina."
Pracujemy do szóstej?
kezdjen tanulni
Lavoriamo fino alle sei?
„Nie pracujcie tyle, idźcie wcześniej do domu.”
kezdjen tanulni
"Non lavorate tanto, andate presto a casa."
Czy mogę włożyć wszystko do plecaka?
kezdjen tanulni
Posso mettere tutto nello zaino?
„Nie wkładaj wszystkiego do plecaka, bo jest bardzo mały.”
kezdjen tanulni
"Non mettere tutto nello zaino, perché è molto piccolo."
Czytamy książki wieczorem?
kezdjen tanulni
Leggiamo i libri di sera?
„Nie, nie czytajmy książek wieczorem, bo to szkodzi oczom.”
kezdjen tanulni
"No, non leggiamo i libri di sera, perché fa male agli occhi."
wyśmienity
kezdjen tanulni
squisito
borowik
kezdjen tanulni
il porcino
wegetarianin
kezdjen tanulni
il vegetariano
wegetarianka
kezdjen tanulni
la vegetariana
próbować
kezdjen tanulni
assaggiare
próbować
kezdjen tanulni
assaggiare,
(ja) próbuję
kezdjen tanulni
(io) assaggio,
(ty) próbujesz
kezdjen tanulni
(tu) assaggi,
(on/ona/Pan/Pani) próbuje
kezdjen tanulni
(lui/lei/Lei) assaggia,
(my) próbujemy
kezdjen tanulni
(noi) assaggiamo,
(wy) próbujecie
kezdjen tanulni
(voi) assaggiate,
(oni/one) próbują
kezdjen tanulni
(loro) assaggiano"
Czy lubisz próbować włoskiego jedzenia?
kezdjen tanulni
Ti piace assaggiare il cibo italiano?
„Tak, bardzo lubię próbować włoskiego jedzenia, przede wszystkim owoce morza z białym winem.”
kezdjen tanulni
"Si, mi piace molto assaggiare il cibo italiano, soprattutto i frutti di mare con il vino bianco."
Czy chcecie spróbować mojej pasty z borowikami?
kezdjen tanulni
Volete assaggiare la mia pasta con i porcini?
„Tak, chcemy jej spróbować, ale mamy alergię na grzyby.”
kezdjen tanulni
"Si, la vogliamo assaggiare, ma abbiamo l’allergia ai funghi."
Dlaczego ona nie próbuje mięsa z smażonymi warzywami?
kezdjen tanulni
Perché lei non assagia la carne con la verdura fritta?
„Ona nie próbuje mięsa, bo jest wegetarianką.”
kezdjen tanulni
"Lei non assaggia la carne, perché è vegetariana."
Co próbują wegetarianie?
kezdjen tanulni
Che cosa assaggiano i vegetariani?
Wegetarianie zawsze próbują jedzenia bez mięsa.
kezdjen tanulni
I vegetariani assaggiano sempre il cibo senza carne.
Co próbujecie, gdy jesteście za granicą?
kezdjen tanulni
Che cosa assaggiate quando siete all’estero?
Kiedy jesteśmy za granicą, próbujemy jedzenia kuchni regionalnej.
kezdjen tanulni
Quando siamo all’estero assaggiamo il cibo della cucina regionale.
Co próbujecie?!
kezdjen tanulni
Che cosa state assaggiando?
Próbujemy zupę rybną! Jest naprawdę wyśmienita.
kezdjen tanulni
Stiamo assaggiando la zuppa di pesce. E’ davvero squisita.
Co lubicie próbować?
kezdjen tanulni
Che cosa vi piace assaggiare?
Lubimy próbować szwajcarskie słodycze.
kezdjen tanulni
Ci piace assaggiare i dolci svizzeri.
tymianek
kezdjen tanulni
il timo
oregano
kezdjen tanulni
l’origano
bazylia
kezdjen tanulni
il basilico
mięta
kezdjen tanulni
la menta
przyprawy
kezdjen tanulni
le spezie
przyprawiać
kezdjen tanulni
condire
przyprawiać
kezdjen tanulni
condire,
(ja) przyprawiam
kezdjen tanulni
(io) condisco,
(ty) przyprawiasz
kezdjen tanulni
(tu) condisci,
(on/ona/Pan/Pani) przyprawia
kezdjen tanulni
(lui/lei/Lei) condisca,
(my) przyprawiamy
kezdjen tanulni
(noi) condiamo,
(wy) przyprawiacie
kezdjen tanulni
(voi) condite,
(oni/one) przyprawiają
kezdjen tanulni
(loro) condiscono"
Jakich przypraw używasz do przyprawiania?
kezdjen tanulni
Quali spezie usi per condire?
Zawsze przyprawiam jedzenie tymiankiem.
kezdjen tanulni
Sempre condisco il cibo con il timo.
Jakie przyprawy są ulubionymi twojej mamy?
kezdjen tanulni
Quali spezie sono le preferite di tua mamma?
Ulubionymi przyprawami mojej mamy są mięta i bazylia.
kezdjen tanulni
Le spezie preferite di mia mamma sono la menta e il basilico.
Jakie przyprawy dodajecie do deserów?
kezdjen tanulni
Quali spezie mettete nei dessert?
Zazwyczaj dodajemy miętę do deserów.
kezdjen tanulni
Di solito mettiamo la menta nei dessert
Jakie przyprawy są najpopularniejsze we Włoszech?
kezdjen tanulni
Quali spezie sono le più famose in Italia?
We Włoszech najpopularniejsze przyprawy to oregano i bazylia.
kezdjen tanulni
In Italia le spezie più famose sono l’origano e il basilico.
Jakie przyprawy są najpopularniejsze w twoim kraju?
kezdjen tanulni
Quali spezie sono le più famose nel tuo paese?
Najpopularniejsze przyprawy w moim kraju to tymianek i mięta.
kezdjen tanulni
Le più famose spezie nel mio paese sono il timo e la menta.
Co kupiliście na urodziny Laury?
kezdjen tanulni
Che cosa avete comprato per il compleanno di Laura?
Przyprawiam jedzenie bazylią, kiedy przygotowuję makaron.
kezdjen tanulni
Condisco il cibo con il basilico quando preparo la pasta.
Kiedy przyprawiają potrawy tymiankiem?
kezdjen tanulni
Quando condiscono i piatti con il timo?
Przyprawiają jedzenie tymiankiem, kiedy przygotowują mięso.
kezdjen tanulni
Condiscono il cibo con il timo quando preparano la carne.
gotowy
kezdjen tanulni
pronto
dorsz
kezdjen tanulni
il merluzzo
na średnim ogniu
kezdjen tanulni
a fuoco moderato
na dużym ogniu
kezdjen tanulni
a fuoco alto
smażyć
kezdjen tanulni
friggere
smażyć
kezdjen tanulni
friggere,
(ja) smażę
kezdjen tanulni
(io) friggo,
(ty) smażysz
kezdjen tanulni
(tu) friggi,
(on/ona) smaży
kezdjen tanulni
(lui/lei) frigge,
(my) smażymy
kezdjen tanulni
(noi) friggiamo,
(wy) smażycie
kezdjen tanulni
(voi) friggete,
(oni/one) smażą
kezdjen tanulni
(loro) friggono"
Ile czasu potrzeba na usmażenie ryby?
kezdjen tanulni
Quanto tempo ci vuole per friggere un pesce?
Potrzeba piętnastu minut, aby usmażyć rybę.
kezdjen tanulni
Ci vogliono quindici minuti per friggere un pesce.
Co smażycie?
kezdjen tanulni
Che cosa friggete?
Zazwyczaj smażymy kotlety i ryby.
kezdjen tanulni
Di solito friggiamo le cotolette e il pesce.
Ile czasu potrzeba na usmażenie frytek?
kezdjen tanulni
Quanto tempo ci vuole per friggere le patate fritte?
Potrzeba dziesięciu minut, aby usmażyć frytki.
kezdjen tanulni
Ci vogliono dieci minuti per friggere le patate fritte.
Co studenci smażą w twoim kraju, kiedy jest święto?
kezdjen tanulni
Che cosa friggono gli studenti nel tuo paese quando è festa?
Smażą dorsze na średnim ogniu.
kezdjen tanulni
Friggono merluzzi a fuoco moderato.
Co lubisz smażyć?
kezdjen tanulni
Che cosa ti piace friggere?
„Lubię smażyć owoce morza i ryby, uwielbiam je jeść.”
kezdjen tanulni
"Mi piace friggere i frutti di mare e il pesce, amo mangiarli."
Co zazwyczaj smażą, kiedy są na wakacjach?
kezdjen tanulni
Di solito che cosa friggono quando sono in vacanza?
Kiedy są na wakacjach, smażą mięso z warzywami.
kezdjen tanulni
Quando sono in vacanza friggono la carne con le verdure.
Co smażycie w twoim kraju?
kezdjen tanulni
Che cosa friggete nel tuo paese?
W moim kraju często smażymy cebulę z oliwą i przyprawami.
kezdjen tanulni
Nel mio paese spesso friggiamo la cipolla con l’olie e le spezie.
stopień
kezdjen tanulni
il grado
gotować (się), wrzeć
kezdjen tanulni
bollire
gotować (się), wrzeć
kezdjen tanulni
bollire,
(ja) gotuję (się), wrze
kezdjen tanulni
(io) bollo,
(ty) gotujesz (się), wrze
kezdjen tanulni
(tu) bolli,
(on/ona/Pan/Pani) gotuje (się), wrze
kezdjen tanulni
(lui/lei/Lei) bolle,
(my) gotujemy (się), wrze
kezdjen tanulni
(noi) bolliamo,
(wy) gotujecie (się), wrze
kezdjen tanulni
(voi) bollite,
(oni/one) gotują (się), wrze
kezdjen tanulni
(loro) bollono"
Jak długo jeszcze ma się gotować sos pomidorowy?
kezdjen tanulni
Per quanto tempo ancora deve bollire il sugo di pomodoro?
Sos pomidorowy ma się jeszcze gotować przez trzy minuty.
kezdjen tanulni
Il sugo di pomodoro deve bollire ancora per tre minuti.
Kiedy możemy dodać warzywa?
kezdjen tanulni
Quando possiamo mettere la verdura?
Możemy dodać warzywa, kiedy woda się zagotuje.
kezdjen tanulni
Possiamo mettere la verdura quando l’acqua bolle.
Jak długo ma się gotować woda na makaron al dente?
kezdjen tanulni
Quanto tempo deve bollire l’acqua per la pasta al dente?
Woda ma się gotować przez pięć minut na makaron al dente.
kezdjen tanulni
L’acqua deve bollire per cinque minuti per la pasta al dente.
„Co robicie, kiedy przychodzą goście?”
kezdjen tanulni
"Che cosa fate, quando vengono gli ospiti?"
Gotujemy wodę, aby przygotować herbatę.
kezdjen tanulni
Bolliamo l’acqua per preparare il tè.
W jakiej temperaturze gotuje się woda?
kezdjen tanulni
A che temperatura bolle l’acqua?
Woda gotuje się w temperaturze stu stopni.
kezdjen tanulni
L’acqua bolle a cento gradi.
w kostkę
kezdjen tanulni
a dadi
kromka, plaster
kezdjen tanulni
la fetta
w kromki, w plastry
kezdjen tanulni
a fette
zioła
kezdjen tanulni
le erbe
kroić
kezdjen tanulni
tagliare
kroić
kezdjen tanulni
tagliare,
(ja) kroję
kezdjen tanulni
(io) taglio,
(ty) kroisz
kezdjen tanulni
(tu) tagli,
(on/ona/Pan/Pani) kroi
kezdjen tanulni
(lui/lei/Lei) taglia,
(my) kroimy
kezdjen tanulni
(noi) tagliiamo,
(wy) kroicie
kezdjen tanulni
(voi) tagliate,
(oni/one) kroją
kezdjen tanulni
(loro) tagliano"
Jak kroicie cebulę?
kezdjen tanulni
Come tagliate la cipolla?
Zazwyczaj kroimy cebulę w plastry.
kezdjen tanulni
Di solito tagliamo la cipolla a fette.
Ile kromek chleba potrzeba na śniadanie?
kezdjen tanulni
Quante fette di pane ci vogliono per la colazione?
„Potrzeba piętnastu kromek chleba, ale pokrój ich więcej.”
kezdjen tanulni
"Ci vogliono quindici fette di pane, ma tagliane di piú."
Dlaczego nie kroisz marchewki i papryki?
kezdjen tanulni
Perché non tagli le carote e i peperoni?
„Nie kroję ich, bo ich nie mamy.”
kezdjen tanulni
"Non li taglio, perché non li abbiamo."
Jak kroją chleb?
kezdjen tanulni
Come tagliano il pane?
Kroją chleb w plastry.
kezdjen tanulni
Tagliano il pane a fette.
Co kroją w twojej kuchni, kiedy przygotowują aromatyczny sos?
kezdjen tanulni
Che cosa tagliano nella tua cucina quando preparano un sugo aromatico?
Kroją zioła, aby przygotować aromatyczny sos.
kezdjen tanulni
Tagliano le erbe per preparare un sugo aromatico.
Dlaczego kroi kwiaty w naszym ogrodzie?
kezdjen tanulni
Perché taglia i fiori nel nostro giardino?
Kroi kwiaty w naszym ogrodzie, aby sprezentować je Laurze.
kezdjen tanulni
Taglia i fiori nel nostro giardino per regalarli a Laura.
Jak sobie obcinasz włosy?
kezdjen tanulni
Come ti tagli i capelli?
Obcinam włosy do uszu.
kezdjen tanulni
Mi taglio i capelli fino alle orecchie.
„Dziewczyny, chcecie obciąć włosy?”
kezdjen tanulni
"Ragazze, vi volete tagliare i capelli?"
„Tak, chcemy je obciąć do ramion.”
kezdjen tanulni
"Si, li vogliamo tagliare fino alle spalle."

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.