TRANSAKCJE, FAŁSZERZE (O)

 0    85 adatlap    yuliaxcx
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
au moment de payer
kezdjen tanulni
w momencie zapłaty
le vendeur
kezdjen tanulni
sprzedawca
comment souhaitez vous payer?
kezdjen tanulni
jak chce pan / pani zapłacić?
répondre
kezdjen tanulni
odpowiedzieć
en espèces, en liquide
kezdjen tanulni
gotówką
par carte
kezdjen tanulni
kartą
par chèque
kezdjen tanulni
czekiem
différents moyens de paiement = façons de payer
kezdjen tanulni
różne sposoby płacenia
régler = payer
kezdjen tanulni
płacić
une carte bancaire = carte de débit
kezdjen tanulni
karta bankowa, debetowa
votre compte bancaire est immédiatement débité de la somme payée = la somme est portée au débit du compte
kezdjen tanulni
Twoje konto bankowe zostanie natychmiast obciążone zapłaconą kwotą = kwota zostanie pobrana z konta
une carte de crédit
kezdjen tanulni
karta kredytowa
votre compte est débité plus tard
kezdjen tanulni
twoje konto jest obciążone później
au comptant (c’est à dire immédiatement)
kezdjen tanulni
na miejscu (natychmiast)
à terme (c’est à dire après un certain délai)
kezdjen tanulni
termin (po określonym czasie)
une partie du prix
kezdjen tanulni
część ceny
le solde (le reste)
kezdjen tanulni
reszta
dans certains magasins
kezdjen tanulni
w niektórych sklepach
la maison fait crédit
kezdjen tanulni
dom na hipotekę
acheter à crédit
kezdjen tanulni
na kreskę, na kredyt
la marchandise
kezdjen tanulni
towar
être transportée par un transporteur
kezdjen tanulni
jest transportowany przez transportera
un transporteur routier
kezdjen tanulni
przewoźnik drogowy
une compagnie de chemin de fer
kezdjen tanulni
spółka kolejowa
la poste
kezdjen tanulni
poczta
le transport est payé soit par l’expéditeur (le vendeur) soit par le destinataire (l’acheteur)
kezdjen tanulni
transport opłaca nadawca (sprzedawca) lub odbiorca (kupujący)
za transport płaci nadawca (sprzedawca) lub odbiorca (kupujący)
kezdjen tanulni
za transport płaci nadawca (sprzedawca) lub odbiorca (kupujący)
pour désigner le prix du transport
kezdjen tanulni
aby określić cenę transportu
des frais de transport (des frais de port ou le port)
kezdjen tanulni
koszty transportu
le port soit compris (=inclus) dans le prix du produit
kezdjen tanulni
koszty transportu są zawarte w cenie produktu
une marchandise expédiée (envoyée) franco de port
kezdjen tanulni
towar z darmową wysyłką
prendre en charge
kezdjen tanulni
obsługiwać
les risques de l’expédition
kezdjen tanulni
ryzyka wysyłki
franco Montréal
kezdjen tanulni
za darmo wysyłka do Montrealu
le fournisseur accorde une réduction de prix à son client
kezdjen tanulni
zgadza się na obniżkę dla swojego klienta
le client obtient une réduction
kezdjen tanulni
klient otrzymuje obniżkę
bénéficier d’une réduction
kezdjen tanulni
korzystać z obniżki
un escompte
kezdjen tanulni
zniżka
un rabais
kezdjen tanulni
zniżka
le produit présente un défaut, ou la livraison a lieu avec retard
kezdjen tanulni
produkt ma wadę lub dostawa jest opóźniona
une remise
kezdjen tanulni
zniżka
un client particulier
kezdjen tanulni
klient indywidualny
une commande importante
kezdjen tanulni
ważne zamówienie
une ristourne
kezdjen tanulni
zniżka
un client fidèle
kezdjen tanulni
lojalny klient
calculée sur le montant des factures de l'année
kezdjen tanulni
liczony od sumy faktur za dany rok
une infraction
kezdjen tanulni
przestępstwo
une violation de la loi
kezdjen tanulni
naruszenie prawa
la contrefaçon
kezdjen tanulni
podróbka
une imitation frauduleuse (illégale)
kezdjen tanulni
podrabianie, imitacja
constitue une infraction
kezdjen tanulni
podrabianie
contrafaire
kezdjen tanulni
podrabiać
frauduleusement (illégalement)
kezdjen tanulni
nielegalnie (z celem oszukania)
une monnaie
kezdjen tanulni
monety
une signature
kezdjen tanulni
podpis
une entreprise peut poursuivre quelqu’un en contrefaçon (de marque) devant le tribunal (en justice)
kezdjen tanulni
firma może pozwać kogoś za podrobienie (marki) w sądzie
le contrefacteur peut être condamné à la victime de la contrefaçon des dommages
sprawca naruszenia może zostać obciążony zapłatą odszkodowania (kwoty pieniężne) ofierze naruszenia w ramach zadośćuczynienia za krzywdę (szkodę)
kezdjen tanulni
intérêts (une somme d’argent) en réparation du préjudice (dommage)
la Police économique
kezdjen tanulni
Policja Gospodarcza
lutter contre
kezdjen tanulni
walczyć przeciwko
les activités criminelles
kezdjen tanulni
działalności przestępcze
le milieu des affaires
kezdjen tanulni
środowisko biznesowe
un groupe de faux
grupa fałszerzy
kezdjen tanulni
monnayeurs
ils fabriquaient de faux billets de 100 dollars dans une cave
kezdjen tanulni
robili w piwnicy fałszywe banknoty 100dolarowe
nous avons saisi (pris)
kezdjen tanulni
aresztowaliśmy
les fausses
kezdjen tanulni
fałszywe (rzeczy ogólnie)
des ateliers clandestins (illégaux)
kezdjen tanulni
sweatshopy (nielegalne)
contrebande d’alcool
kezdjen tanulni
przemyt alkoholu
les frontières de près
kezdjen tanulni
bliskie granice
les contrebandiers
kezdjen tanulni
przemytnicy
de petits trafiquants
kezdjen tanulni
przemytnicy na mniejszą skalę (np. dilerzy)
les taxes sont moins élevées
kezdjen tanulni
podatki są niższe
revender
kezdjen tanulni
odsprzedawać, sprzedawać ponownie (coś)
le trafic de drogue
kezdjen tanulni
handel narkotykami
travailler en collaboration avec
kezdjen tanulni
współpracować z
l’argent sale
kezdjen tanulni
brudne pieniądze
blanchir
kezdjen tanulni
prać, czyścić
des salles de jeux, des casinos
kezdjen tanulni
sale gier, kasyna
le blanchiment de l’argent de la drogue
kezdjen tanulni
pranie pieniędzy z narkotyków
certains petits commerçants sont rackettés régulièrement
kezdjen tanulni
niektórzy drobni handlarze padają regularnie ofiarą wyłudzania
les racketteurs
kezdjen tanulni
wyłudzace haraczu
payez nous ou nous brûlons votre magasin
kezdjen tanulni
zapłać nam albo spalimy twój sklep
un chantage qui fait peur
kezdjen tanulni
szantaż, który budzi strach
ils n’osent pas parler
kezdjen tanulni
nie mają odwagi rozmawiać
c’est pour cette raison que nous avons du mal à éliminer le racket
kezdjen tanulni
dlatego mamy trudności z wyeliminowaniem haraczy
exploiter des brevets d’invention sans l’autorisation de l’inventeur
kezdjen tanulni
wykorzystywać patenty bez zgody twórcy

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.