The Battle For The Viking Gold

 0    38 adatlap    teachertom
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
The candle spluttered and sparked.
kezdjen tanulni
Svíčka se roztrhla a zažehla.
the bald heads had been scrubbed clear of hair
kezdjen tanulni
holohlavé hlavy byly vyčištěny od vlasů
Edwin tilted the candle
kezdjen tanulni
Edwin svíčku naklonil
a fat blob of wax dropped
kezdjen tanulni
padala tuková kapka vosku
lamb knucklebones
kezdjen tanulni
jehněčí klouby
game of chuck-stones
kezdjen tanulni
hra sklíčidla
oatmeal porridge
kezdjen tanulni
ovesná kaše
Luke clutched at his mouths to smother a giggle
kezdjen tanulni
Luke sevřel ústa, aby se smíchal
James glared at him
kezdjen tanulni
James se na něj zadíval
evening prayers-vespers
kezdjen tanulni
večerní modlitby-vespery
infirmary
kezdjen tanulni
ošetřovna
the candle-shadow lines on his face were as deep as furrows on a ploughed field
kezdjen tanulni
čáry stínů svíček na jeho tváři byly stejně hluboké jako rýhy na zoraném poli
the boy mumbled
kezdjen tanulni
chlapec zamumlal
... Edwin said with a sniff.
kezdjen tanulni
... Edwin řekl čichem.
Brother James said with a wintry smile.
kezdjen tanulni
Řekl bratr James s chladným úsměvem.
Edwin squinted into the morning sun.
kezdjen tanulni
Edwin zamžoural do ranního slunce.
Traders have ships as round as the moon..., they call them knorrs.
kezdjen tanulni
Obchodníci mají lodě tak kulaté jako měsíc ... říkají jim knorrs.
"Weapons?" Luke squawked.
kezdjen tanulni
"Zbraně?" Luke se rozmačkal.
His sandals hardly touched the turf as he raced along the cliff top to the abbey.
kezdjen tanulni
Jeho sandály se téměř nedotkly trávníku, když běžel po vrcholu útesu k opatství.
But old Brother James strode across the lawn.
kezdjen tanulni
Ale starý bratr James kráčel přes trávník.
The boy panted.
kezdjen tanulni
Chlapec lapal po dechu.
Luke turned and sped through the abbey gate.
kezdjen tanulni
Luke se otočil a prošel bránou opatství.
whale blubber
kezdjen tanulni
velrybí tuk
Snorri scowled
kezdjen tanulni
Snorri se zamračil
he sneered
kezdjen tanulni
ušklíbl se
In his palm were five lamb knucklebones.
kezdjen tanulni
V jeho dlani bylo pět jehňat knucklebones.
Luke muttered
kezdjen tanulni
Zamumlal Luke
Luke wailed
kezdjen tanulni
Luke kvílel
Luke groaned
kezdjen tanulni
Luke zasténal
The grass was springy under their sandals.
kezdjen tanulni
Tráva byla pod jejich sandály pružná.
He held a flaming log of wood that he had plucked from the kitchen fire.
kezdjen tanulni
Držel hořící dřevo, které vytrhl z ohně kuchyně.
the monks peered around the church door
kezdjen tanulni
mniši hleděli kolem dveří kostela
the surprised man stumbled forwards
kezdjen tanulni
překvapený muž narazil dopředu
Snorri squinted hard at Brother James
kezdjen tanulni
Snorri zamžoural na bratra Jamese
he dusted down his robe carefully
kezdjen tanulni
opatrně oprášil roucho
he tore the dazed man's sword away
kezdjen tanulni
odtrhl omámený mužský meč pryč
He is, the abbot said bustling forward.
kezdjen tanulni
Je to, opat řekl, že naráží dopředu.
... go on - clear off
kezdjen tanulni
... pokračuj - uklidni se

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.