Tereska - wyrażenia du temps (2)

 0    89 adatlap    fiszkifrancuski
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
toujours
Il habite toujours boulevard Saint-Michel. Il va toujours à la messe le dimanche
kezdjen tanulni
wciąż/nadal, niezmiennie
Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel. On zawsze chodzi na Mszę w niedzielę
Il habite toujours boulevard Saint-Michel
kezdjen tanulni
Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel
Il va toujours à la messe le dimanche
kezdjen tanulni
on niezmiennie chodzi na mszę w niedzielę
tout à l'heure
Le docteur passera tout à l'heure. Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard.
kezdjen tanulni
w ciągu godziny - przyszłość / przesłość
Lekarz przyjdzie w ciągu godziny. Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.
Le docteur passera tout à l'heure
kezdjen tanulni
Lekarz przyjdzie (przejdzie) w ciągu godziny
Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard.
kezdjen tanulni
Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.
tout de suite
J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite. Attendez-moi! Je reviens tout de suite.
kezdjen tanulni
zaraz
Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem. Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam
J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite.
kezdjen tanulni
Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem.
Attendez-moi! Je reviens tout de suite
kezdjen tanulni
Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam
en ce moment
En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est.
kezdjen tanulni
teraz, obecnie
Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.
En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est.
kezdjen tanulni
Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.
à ce moment-là
j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris
kezdjen tanulni
wtedy, w tamtym momencie - przeszłość
Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet
j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris
kezdjen tanulni
Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet
an/année
Le suffixe -ée exprime la durée.
kezdjen tanulni
rok
soir/soirée
Le suffixe -ée exprime la durée.
kezdjen tanulni
wieczór
matin/matinée
Le suffixe -ée exprime la durée.
kezdjen tanulni
rano / poranek
jour/journée
Le suffixe -ée exprime la durée.
kezdjen tanulni
dzień
Il passera dans la matinée
kezdjen tanulni
Przyjdzie w jakimś niewiadomym momencie rano
J’ai passé la soirée à travailler
kezdjen tanulni
Spędziłem wieczór pracując
od początku do końca i to trwało
Je fais de la gymnastique deux soirs par semaine.
kezdjen tanulni
Uprawiam gimnastykę dwa wieczory w tygodniu.
Ce soir, il n’y a rien d’intéressant à la télévision.
kezdjen tanulni
Dziś wieczorem, w telewizji nie ma nic ciekawego.
Il est né le 5 mai 1985.
kezdjen tanulni
Urodził się 5 maja 1985 roku.
cała data
Ce livre est paru en mai 1988
kezdjen tanulni
Ta książka została wydana w maju 1988 roku 2
Ce livre est paru au mois de mai 1988.
kezdjen tanulni
Ta książka została wydana w maju 1988 roku. 1
Ce chanteur était très populaire dans les années 80.
kezdjen tanulni
Ten wokalista był bardzo popularny w latach 80-tych.
Au XXe siècle
kezdjen tanulni
W XX wieku
Il est arrivé à 8 heures du matin.
kezdjen tanulni
Przybył o ósmej rano.
Il est arrivé à 15 heures
kezdjen tanulni
Przybył o 15:00
Il est arrivé à 3 heures de l’après midi.
kezdjen tanulni
Przybył o trzeciej po południu.
Il est arrivé à midi.
kezdjen tanulni
Przybył w południe.
Nous sommes en automne
kezdjen tanulni
mamy jesień
Nous sommes en hiver
kezdjen tanulni
mamy zimę
Nous sommes en été.
kezdjen tanulni
mamy lato
Nous sommes au printemps.
kezdjen tanulni
mamy wiosnę.
pendant
Il a dormi pendant toute l’après midi.
kezdjen tanulni
przez, podczas
Spał przez całe popołudnie.
Il a dormi pendant toute l’après midi.
kezdjen tanulni
Spał przez całe popołudnie.
Il a dormi huit heures.
Pendant pomijamy często przed liczbą
kezdjen tanulni
Spał osiem godzin.
pour
kezdjen tanulni
przez
zamierzony czas trwania
John vient d’arriver à Paris; il est là pour deux ans.
kezdjen tanulni
John właśnie przybył do Paryża; jest tutaj na dwa lata.
(zamierza tyle zostać)
Je vais faire une course; j’en ai pour un quart d’heure
kezdjen tanulni
Wybieram się na zakupy, planuje na to kwadrans
en
kezdjen tanulni
w ciągu
czas potrzebny na wykonanie zadania
Nous avons fait le trajet en deux heures
kezdjen tanulni
Odbyliśmy podróż w dwie godziny
czas potrzebny na wykonanie zadania
Vous obtiendrez ce visa en quelques jours
kezdjen tanulni
Otrzymasz tę wizę w/za kilka dni
czas potrzebny na wykonanie zadania
dans
kezdjen tanulni
za
dot. przyszłości
Le train va partir dans un quart d’heure
kezdjen tanulni
Pociąg odjedzie za kwadrans
dot. przyszłości
Patrick sera de retour dans une semaine
kezdjen tanulni
Patrick wróci za tydzień
dot. przyszłości
il y a
kezdjen tanulni
x temu
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
Patrick est rentré il y a une semaine.
kezdjen tanulni
Patrick wrócił tydzień temu.
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
Il était en Italie il y a trois mois.
kezdjen tanulni
Był we Włoszech trzy miesiące temu.
coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii
depuis
kezdjen tanulni
od czasu, począwszy od
punkt rozpoczęcia akcji, która NADAL trwa
używany z présent / l’imparfait
Est-ce que tu es là depuis longtemps?
kezdjen tanulni
Czy jesteś tu os długiego czasu?
je ne suis là que depuis dix minutes.
kezdjen tanulni
Jestem tu jedynie od dziesięciu minut.
Il neigeait depuis trois jours; toutes les routes étaient bloquées.
kezdjen tanulni
od 3 dni padał śnieg; wszystkie drogi były zablokowane.
Il est parti depuis trois semaines.
kezdjen tanulni
jest wyjechany od 3 tygodni - nie ma go teraz
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki passé composé être
Je n’ai pas fait de ski depuis 3 ans.
kezdjen tanulni
Od 3 lat nie jeżdżę na nartach. - i nadal tak jest
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki, które częstą są w formie negacji
Mon fils a beaucoup grandi depuis six mois
kezdjen tanulni
Mój syn bardzo się rozrósł przez (ostatnie) sześć miesięcy - i teraz jest wyższy
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter)
Ils ont quitté la France depuis 2 ans.
kezdjen tanulni
Opuścili Francję 2 lata temu. - i już ich tam nie ma
depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:
czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter)
il y a ... que
kezdjen tanulni
to już od ... kiedy/ że 1
Il y a dix minutes que je suis là.
kezdjen tanulni
to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 1
ça fait dix minutes que je suis là.
kezdjen tanulni
to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 2
ça fait ... que
kezdjen tanulni
to już od ... kiedy/ że 2
Il y a trois jours qu’il neigeait.
kezdjen tanulni
minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 1
to już od 3 dni że padało
ça faisait trois jours qu’il neigeait.
kezdjen tanulni
minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 2
to już od 3 dni że padało
Il y a dix ans qu’ils ont quitté la France.
kezdjen tanulni
minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 1
to już 10 lat, od kiedy opuścili fr
ça fait dix ans qu’ils ont quitté la France.
kezdjen tanulni
minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 2
to już 10 lat, od kiedy opuścili fr
Il y aura bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville.
kezdjen tanulni
Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 1
ça fera bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville.
kezdjen tanulni
Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 2
de ... à
kezdjen tanulni
od ... do (data, godzina)
depuis ... jusqu’à
kezdjen tanulni
od ... do (data)
Je serai absent de 8 heures à midi
kezdjen tanulni
Będę nieobecny od 8 rano do południa
Je serai absent du 15 mai au 30 juin
kezdjen tanulni
Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 1
Je serai absent depuis le 15 mai jusqu’au 30 juin
kezdjen tanulni
Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 2
à partir de
Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre,
kezdjen tanulni
począwszy od
punkt rozpoczecia akcji jest w przyszłości
Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września
Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre,
kezdjen tanulni
Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września
au bout de
Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure
kezdjen tanulni
po, koniec trwania
mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)
Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure
kezdjen tanulni
mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)
tous les
kezdjen tanulni
każdego, regularnie co każdy
toutes les
kezdjen tanulni
każdej, regularnie co każdą
J’achète le journal tous les jours
kezdjen tanulni
Każdego dnia kupuję gazetę
La femme de ménage vient tous les deux jours.
kezdjen tanulni
Gospodyni przychodzi co drugi dzień.
Nous allons presque tous les semaines à la campagne.
kezdjen tanulni
Jeździmy prawie co tydzień na wieś.
le matin
kezdjen tanulni
ranek
le soir
kezdjen tanulni
wieczór
dans cette école, le matin est consacré a l'enseignement général et l'après-midi au sport.
kezdjen tanulni
w tej szkole (każdy) poranek poświęcony jest edukacji ogólnej, a (każde) popołudnie sportowi.
tous les deux jours
kezdjen tanulni
co drugi dzień 1
elle travaille une semaine sur trois
kezdjen tanulni
ona pracuje co 3 tydzień
un jour sir deux
kezdjen tanulni
co drugi dzień 2
je dois prendre un médicament trois fois par jour
kezdjen tanulni
Muszę brać lek 3 razy dziennie
cette pharmacie est ouverte un dimanche par mois
kezdjen tanulni
Ta apteka jest otwarta w jedną niedzielę w miesiącu

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.