Słówka cz 10

 0    501 adatlap    spiewok
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
tracić równowagę / potykać się o
kezdjen tanulni
trébucher (sur / contre qqch)
Elle s'est cassé la jambe en trébuchant sur un de ses chats.
całkiem nowy
kezdjen tanulni
flambant neuf
des voitures flambant neuves
miska (do mycia) / miednica
kezdjen tanulni
la bassine
pergamin
kezdjen tanulni
le parchemin
otwierać zapieczętowane pismo
kezdjen tanulni
décacheter (une lettre)
un cachet / cacheter
burczenie
= le gargouillement
kezdjen tanulni
le borborygme
szczelina
kezdjen tanulni
un interstice
l'interstice entre le bas de la porte et le sol
wzdychać
wzdychać do czegoś
kezdjen tanulni
soupirer
soupirer après qqch
lufcik / małe okienko
kezdjen tanulni
un vasistas
un vasistas des toilettes
mleczarz
kezdjen tanulni
cremier (-ère)
zbić z tropu / wprawić w zakłopotanie
= désarçonner / démonter
kezdjen tanulni
déconcerter qqn
cholerny / okropny
kezdjen tanulni
fichu(e)
Aujourd'hui, pas de ces fichues lettres.
posadzka z płytek
kezdjen tanulni
le carrelage
mazać się / beczeć
mazgaj
kezdjen tanulni
pleurnicher
le pleurnicheur (-euse)
pleśń
pleśnieć / spleśniały
kezdjen tanulni
le moisi
moisir (II) / moisi(e)
zapasy / prowiant
kezdjen tanulni
des provisions
rudera
kezdjen tanulni
la masure
głodować / skręcać się z głodu
kezdjen tanulni
crier famine
Son ventre vide criait famine.
podłokietnik / zagłówek
kezdjen tanulni
un accoudoir
Son bras pendait par-dessus l'accoudoir.
pod wpływem emocji
kezdjen tanulni
sous le coup d'une émotion
ulatniać (substancję) / ulatniać się, znikać
kezdjen tanulni
(se) volatiliser
Il s'est volatilisé la nuit même où il a essayé de te tuer.
stek bzdur
kezdjen tanulni
un monceau de fariboles
Tout ça n'est qu'un monceau de fariboles.
wysmarkać się
kezdjen tanulni
se moucher
nie powieść się / źle skończyć
kezdjen tanulni
mal tourner
Il a vraiment mal tourné.
nabazgrać
= gribouiller
kezdjen tanulni
griffonner
pióro
kezdjen tanulni
la plume
podłoga, posadzka
kezdjen tanulni
le plancher
dać ciała / osłabnąć / wymięknąć
familier
kezdjen tanulni
flancher
Même un homme plus courageux aurait flanché devant son regard furieux.
siny (kolor)
kezdjen tanulni
livide
le teint livide
kurczyć się / kulić się
kezdjen tanulni
se recroqueviller
Il se sont recroquevillés contre le mur.
wiercić się
kezdjen tanulni
frétiller
Son enfant frétille sans cesse.
skwierczeć
kezdjen tanulni
grésiller
des saucisses grésillent
pogrzebacz (do paleniska)
kezdjen tanulni
un tisonnier
spłaszczony
kezdjen tanulni
aplati(e)
aplatir (II)
palenisko
kezdjen tanulni
l'âtre
= le foyer
kudłaty / owłosiony
kezdjen tanulni
hirsute
un visage hirsute
zawias
kezdjen tanulni
le gond
arracher la porte de ses gonds
grzywa
kezdjen tanulni
la crinière
bujny / gęsty (np. zarost)
kezdjen tanulni
broussailleux / touffu
wyprzeć się (słów, kogoś)
kezdjen tanulni
désavouer
Je ne désavoue aucun de mes actes.
omijać / zaniedbać
kezdjen tanulni
omettre de faire qqch
Il a omis de signaler son absence.
nieunikniony, nieuchronny
= inévitable
kezdjen tanulni
inéluctable
gruzy
kezdjen tanulni
des gravats (m)
toujours au pluriel
mruczeć pod nosem, marudzić
kezdjen tanulni
grommeler
pęk kluczy
kezdjen tanulni
un trousseau de clés
sznurek
kłębek sznurka
kezdjen tanulni
la ficelle
une pelote de ficelle
wiosło / wiosłować
kezdjen tanulni
une rame / ramer
C'est quand même un peu idiot de ramer, dit le géant.
za nic w świecie
kezdjen tanulni
pour rien au monde
parkometr
kezdjen tanulni
un parcmètre
ropucha
kezdjen tanulni
un crapaud
cyna
kezdjen tanulni
l'étain
un chaudron en étain
bramka (w metrze, na dworcu)
kezdjen tanulni
le portillon automatique
lichy, marnie wyglądający
kezdjen tanulni
miteux (-euse)
C'était un pub minuscule et miteux.
błyszczeć, lśnić
= briller / étinceller
kezdjen tanulni
scintiller
ugiąć (się)
= plier / se plier
kezdjen tanulni
fléchir (II)
Ses genoux fléchirent sous le choc.
zagarnąć dla siebie
= s'emparer de
kezdjen tanulni
accaparer qqch / qqn
Les autres n'avaient pas l'intention de laisser le professeur l'accaparer.
kram, stragan
kezdjen tanulni
un étal
des étals
pohukiwanie (sowy)
kezdjen tanulni
hululement / ululement
rozżażony, palący
kezdjen tanulni
ardent
un morceau de charbon ardent
1. rozgałęziać się 2. skręcać, zmieniać kierunek
kezdjen tanulni
bifurquer
Le wagonnet avait déjà bifurqué dans une autre direction.
zawiły, kręty
= sinueux
kezdjen tanulni
tortueux
les rues tortueuses de la vieille ville
wąwóz
kezdjen tanulni
le ravin
wnętrzności
wnętrzności w ciele albo wnętrze ziemi
kezdjen tanulni
les entrailles (f.)
pióropusz
kezdjen tanulni
une panache
un panache de fumée verte
wyłom / szpara
kezdjen tanulni
une brèche
Une mainmise sur Taïwan serait une brèche dans la première chaine d'îles.
nieśmiałe staranie / próba
kezdjen tanulni
la velléité
les velléités indépendantalistes du Taïwan
znieść, unieważnić (przepis, prawo)
kezdjen tanulni
abroger
Il espère abroger la réforme de retraite.
obchodzić, liczyć się
kezdjen tanulni
importer (à qqn)
Peu lui importait combien ils valaient en livres sterling.
coś na wzmocnienie, napój pobudzający
kezdjen tanulni
un remontant
przysadzisty, krępy
kezdjen tanulni
replet (-ète)
une petite femme replète et souriante
zarechotać, zaśmiać się pogardliwie
kezdjen tanulni
ricaner
tłumok, matoł
familier
kezdjen tanulni
cancre
Cette classe est pleine de cancres.
cuchnący
= nauséabond / puant
kezdjen tanulni
pestilentiel(le)
l'odeur pestilentielle
zakurzony
kezdjen tanulni
poussiéreux
1. ukrywać (skradzione rzeczy) 2. skrywać, zawierać w sobie
kezdjen tanulni
receler
La terre et la mer recèlent de grands trésors.
1. wytrysnąć 2. zjawić się nagle
kezdjen tanulni
jaillir (II)
Une gerbe d'étincelles jaillit de l'extrémité de la baguette.
zespół Downa
kezdjen tanulni
la trisomie 21
utrwalić, podtrzymać, wprowadzić na stałe
kezdjen tanulni
pérenniser
Le gouvernement allemand a décidé de pérenniser le dispositif.
pokasływać, odchrząkać
kezdjen tanulni
toussoter
mieć tremę
familier
kezdjen tanulni
avoir le trac
Si tu as le trac, il vaut mieux marcher très vite.
pucułowaty
kezdjen tanulni
joufflu(e)
wykuwać (metal)
również przenośnie wymyślać
kezdjen tanulni
forger
une arche de fer forgé / forger une excuse
torować sobie drogę
kezdjen tanulni
se frayer un chemin
Il s'est frayé un chemin parmi la foule.
podły, wstrętny
kezdjen tanulni
abominable
une personne abominable
podzwaniać
kezdjen tanulni
tintinnabuler
1. być w coś zamieszanym 2. być w modzie
familier
kezdjen tanulni
être dans le coup
La police l'a interrogé car ils pensent qu'il est dans le coup.
hołota
kezdjen tanulni
la racaille
Si tu traînes avec de la racaille, ils finiront par déteindre sur toi.
ubić (bydło), obalić
kezdjen tanulni
assomer
assomer du bétail / un agresseur
grać komuś na nosie
kezdjen tanulni
faire un pied de nez à qqn
un pied de nez à la liberté d'expression
stajnia
kezdjen tanulni
une écurie
L'écurie Ferrari a connu une saison particulièrement difficile.
1. odpuścić 2. zwolnić uchwyt
kezdjen tanulni
lâcher prise
C'est la nature humaine de ne pas vouloir lâcher prise.
brud
kezdjen tanulni
la saleté
1. umieścić / upchnąć przenocować 2. wydawać za mąż
kezdjen tanulni
caser qqn
1. Il faut caser les invités dans un hôtel. 2. Elle a trois filles à caser.
1. stromy 2. obcesowy
1. = escarpé / raide
kezdjen tanulni
abrupt(e)
une falaise abrupte
dąb
kezdjen tanulni
le chêne
la porte en chêne
1. gromada, klucz (ptaków) 2. seria, grupa
kezdjen tanulni
la volée
une volée de moineaux / de marches en pierre / de projectiles
pastwisko, wypas
kezdjen tanulni
le pâturage
paść się / wypasać
kezdjen tanulni
pâturer / faire pâturer
ciasnota / niewielki rozmiar (pomieszczenia)
kezdjen tanulni
l'exiguïté
L'exiguïté des lieux les obligea à se serrer les uns contre les autres.
1. spóźniać się 2. zasiedzieć się / robić coś dłużej niż planowano
kezdjen tanulni
s'attarder
Nous nous sommes attardés chez nos amis.
wzdrygnąć się
kezdjen tanulni
avoir un haut-le-corps
Il a eu un haut-le-corps.
mieć coś wspólnego z / być w coś zamieszanym
kezdjen tanulni
y être pour qqch
Elle a disparu et tu y es pour quelque chose.
perłowy (kolor)
kezdjen tanulni
nacré
d'un blanc nacré
jeden po drugim
kezdjen tanulni
un par un
warkocz
kezdjen tanulni
la natte
gorączkowy / szaleńczy
kezdjen tanulni
frénétique
Elle enfonça frénétiquement le chapeau sur sa tête.
widmo / zjawa
= le fantôme
kezdjen tanulni
le spectre
rozchwiany emocjonalnie / wrażliwy
kezdjen tanulni
émotif (-ive)
un enfant émotif
potrawy / przysmaki
kezdjen tanulni
des victuailles (f.pl.)
Les plats disposés sur la table débordaient à présent de victuailles.
apetyczny
kezdjen tanulni
appétissant
Ça me paraît appétissant.
beza
kezdjen tanulni
la meringue
przycisnąć / przygładzić
kezdjen tanulni
plaquer
plaquer un adversaire contre le sol / plaquer ses cheveux
ugasić pragnienie (dosłownie i w przenośni)
kezdjen tanulni
étancher sa soif
étancher notre soif de la démocratie
rzucić się w / zagłębić się w
kezdjen tanulni
s'engouffrer
s'engouffrer dans un trou dans le mur
kręcone schody
kezdjen tanulni
l'escalier en colimaçon
Les garçons montèrent l'escalier en colimaçon.
opiekuńczy ojciec
kezdjen tanulni
un papa poule
zamieniać coś na coś
= échanger
kezdjen tanulni
troquer (contre / pour)
Il a troqué son uniforme militaire pour un costume trois pièces.
okazywać rozczarowanie / przybicie (jakimś przykrym wydarzeniem)
kezdjen tanulni
accuser le coup
L'opposition turque accuse le coup mais ils gardent l'espoir.
stacja ładowania samochodów elektrycznych
kezdjen tanulni
une borne de recharge pour voiture électrique
oderwany od rzeczywistości
kezdjen tanulni
hors-sol
Il a déclaré que le président était complètement hors-sol.
groźny / budzący strach
kezdjen tanulni
redoutable
L'équipe dispose d'un trio d'attaquants redoutable.
siedzieć na gałęzi / sterczeć w jakimś miejscu
kezdjen tanulni
percher
des habitants perchés sur le toit en attendant les secours
1. wyposażyć / obdarzyć 2. obsadzać (stanowisko)
kezdjen tanulni
pourvoir
un poste à pourvoir / pourvoir une voiture d'équipements spéciaux
megamiasto
kezdjen tanulni
une mégapole
za czyimiś plecami / bez czyjejś wiedzy
kezdjen tanulni
à l'insu de / à son insu
J'ai pris la voiture à leur insu.
łaskotać
kezdjen tanulni
chatouiller
Cette musique chatouille agréablement l'oreille.
kreda
kezdjen tanulni
la craie
écrire au tableau avec une craie
loch / karcer
kezdjen tanulni
le cachon
przybiegać
kezdjen tanulni
accourir
Il est accouru aussitôt en soufflant comme un bœuf.
pulchny
kezdjen tanulni
potelé
une femme joliment potelée
mówić jednostajnym głosem
kezdjen tanulni
parler d'une voix monocorde
przeniknięty / nasycony (np. zapachem)
kezdjen tanulni
imprégné
La salle de classe était imprégnée d'une forte odeur d'ail.
fruwać / trzepotać
kezdjen tanulni
voleter
sprawdzać listę obecności
kezdjen tanulni
faire l'appel
grymas (2)
kezdjen tanulni
une grimace / un rictus
Il avait un rictus méprisant.
zwalniać kogoś z jakiegoś obowiązku
kezdjen tanulni
dispenser qqn de
Rien ne peut vous dispenser de cette obligation.
stękać
kezdjen tanulni
gémir (II)
Il gémissait de douleur.
kusza
kezdjen tanulni
une arbalète
ślinić się
kezdjen tanulni
baver
Le chien, la tête posée sur ses genoux, bavait abondamment.
szczelina (np. w uchylonych drzwiach)
kezdjen tanulni
l'entrebâillement
Son visage apparut dans l'entrebâillement de la porte.
koparka
kezdjen tanulni
une pelleteuse
1. ślizgać się miejscu (o kołach) 2. nie robić postępów, utknąć
kezdjen tanulni
patiner
Désormais, les négotiations patinent.
blacha
kezdjen tanulni
tôle
Près de 200 cases en tôle devraient être détruites dans ce bidonville.
łom
kezdjen tanulni
un pied-de-biche
ułaskawiać
kezdjen tanulni
gracier
Il a été gracié par le président.
oburzenie
= une indignation
kezdjen tanulni
un tollé
Son arrestation a suscité un tollé à l'époque.
po raz enty
kezdjen tanulni
pour la énième fois
Il s'agit d'une énième crise dans la région.
przepływ / przepustowość
kezdjen tanulni
le débit
le débit de l'eau / le débit Internet
wykrzykiwać (groźby, pogróżki)
kezdjen tanulni
proférer
Il a proféré des insultes racistes à l'encontre d'elle.
1. uniewinniać 2. płacić / spłacić
kezdjen tanulni
acquitter
Il a été acquitté par le tribunal.
1. wyciągać broń 2. odpowiedzieć na jakieś działanie, zripostować
kezdjen tanulni
dégainer
Le député n'a pas tardé à dégainer.
przekonać do swojej racji
kezdjen tanulni
rallier qqn à sa cause
Le président est en train de rallier l'Inde à sa cause.
ubogi krewny
kezdjen tanulni
le parent pauvre
La Roumanie était longtemps considerée comme un parent pauvre de l'UE.
mokradło
kezdjen tanulni
le marécage
uznać prawnie / zatwierdzić
= confirmer / ratifier / valider
kezdjen tanulni
entériner
Son indépendence a été entérinée par un traité international.
ukoronowanie / punkt kulminacyjny
w muzyce fermata
kezdjen tanulni
le point d'orgue
= un apogée
dzielić na kawałki
rozbicie dzielnicowe / podział kraju na części
kezdjen tanulni
morceler
le morcellement du pays
parodia / imitacja / karykatura czegoś
kezdjen tanulni
un simulacre de
un simulacre de justice / de démocratie / de mariage
samoocena
kezdjen tanulni
une estime de soi
une faible estime de soi
przerażenie / trwoga
= une grande frayeur / épouvante
kezdjen tanulni
un effroi
Ce massacre suscite l'effroi chez les habitants.
rdzeń kręgowy
kezdjen tanulni
la moelle épinière
zakmnięcie się na coś / wycofanie się
kezdjen tanulni
le repli (sur)
un repli sur soi-même / la famille / le groupe
kipieć pomysłami
kezdjen tanulni
bouillonner d'idées
dykryminacyjny
kezdjen tanulni
discriminatoire
une loi discriminatoire
niemoralny / naganny / zabroniony
kezdjen tanulni
illicite
le contenu illicite / les profits illicites
graciarnia / pierdolnik
= un débarras
kezdjen tanulni
un fourre-tous
ośmieszać (się)
kezdjen tanulni
(se) ridiculiser
Je me suis ridiculisé devant toute la classe.
nie zaszkodzi
kezdjen tanulni
ça ne coûte rien de
Ça ne coûte rien de prendre des précautions.
dyszeć, sapać
kezdjen tanulni
haleter
une poursuite haletante
w głębi duszy
kezdjen tanulni
en son for intérieur
Harry songeait en son for intérieur que c'était une bonne décision.
uciecha / rozradowanie
kezdjen tanulni
la jubilation
avec jubilation
roztrzepany
kezdjen tanulni
étourdi
sokół
kezdjen tanulni
un faucon
murawa / trawnik
= la pelouse
kezdjen tanulni
le gazon
kuśtykać (2)
kezdjen tanulni
clopiner / claudiquer
boiter légèrement
ucisz się / uciszcie się
kezdjen tanulni
tais-toi / taisez-vous
wierzchołek / szczyt
kezdjen tanulni
la cime
la cime d'un arbre / d'une montagne
instynktownie (2)
kezdjen tanulni
instinctivement / d'instict
D'instinct, il savait parfaitement ce qu'il fallait faire.
wyratować kogoś z opresji
kezdjen tanulni
sauver la mise à qqn
Tes amis ne sont plus là pour te sauver la mise.
wystawiać / wywieszać / ukazywać
kezdjen tanulni
arborer
arborer les drapeaux / un air triomphant
trzasnąć drzwiami
kezdjen tanulni
claquer la porte
zadrasnąć / zadraśnięcie
kezdjen tanulni
égrater / une égratignure
Il s'en est tiré sans la moindre égratignure.
nagiąć zasady
kezdjen tanulni
faire une entorse au règlement
unikać / wykonać unik
= éviter adroitement
kezdjen tanulni
esquiver
esquiver un défi / une attaque
kusić los
kezdjen tanulni
tenter la chance
dopasowywać
kezdjen tanulni
ajuster
ajuster un pantalon / une loi
włączać (coś do czegoś)
kezdjen tanulni
incorporer
incorporer une proposition dans la réforme
odwiert / wiercenie
kezdjen tanulni
le forage
osuwać się / opadać
kezdjen tanulni
s'affaisser
Épuisé, il s'est affaissé dans un fauteuil.
przyległy
kezdjen tanulni
adjacent(e) à
un immeuble adjacent au parc
gafa (2)
kezdjen tanulni
une bévue / une bourde (fam.)
Vous avez fait une énorme bourde durant ce sommet.
fosa / rów przydrożny
kezdjen tanulni
le fossé
1. czasówka (w kolarstwie) 2. wyścig z czasem
kezdjen tanulni
le contre-la-montre
Le contre-la-montre pour sauver les victimes du séisme a commencé.
nerwowość
kezdjen tanulni
la nervosité
szczęka
kezdjen tanulni
la mâchoire
krzyczeć głośno / wyrażać gwałtownie jakiś pogląd
kezdjen tanulni
clamer
clamer son indignation / son innocence
energochłonny
kezdjen tanulni
énergivore
mieć tupet
kezdjen tanulni
ne pas manquer de culot
Tu ne manques pas de culot en me demandant ça!
rozmyślić się / stchórzyć
kezdjen tanulni
se dégonfler
Il n'est pas là. Peut-être qu'il s'est dégonflé.
przerażony
= effrayé
kezdjen tanulni
apeuré
Il poussa brusquement un cri apeuré.
zdyszany / bez tchu
kezdjen tanulni
hors d'haleine
spływać / spieprzać
kezdjen tanulni
ficher le camp
Fiche le camp! / Je viens de ficher le camp sans même dire au revoir.
morda / pysk (zwierzęcia)
kezdjen tanulni
le museau
dysząc
kezdjen tanulni
pantelant / haletant
Il répliqua pantelant.
właz / klapa
kezdjen tanulni
la trappe
nie wierzyć własnym oczom
kezdjen tanulni
ne pas en croire ses yeux
Le lendemain, il n'en a pas cru ses yeux.
zagrodzić komuś drogę
kezdjen tanulni
barrer le chemin à qqn
wybadać / dotykać (żeby sprawdzić stan)
kezdjen tanulni
tâter
Il était en train de tâter le paquet pour savoir ce qui était dedans.
piszczeć / skrzypieć
kezdjen tanulni
couiner
zagniewany / wściekły
littéraire
kezdjen tanulni
courroucé
une voix courroucée / un regard couroucé
mahoń
kezdjen tanulni
un acajou
trybuna
kezdjen tanulni
le gradin
Le stade était entouré de gradins.
zniżka / upust
= la réduction / la remise / le rabais
kezdjen tanulni
la ristourne
les ristournes pour les trains intercités
przedwczesne zakończenie edukacji szkolnej
kezdjen tanulni
le décrochage scolaire
rzemień
kezdjen tanulni
une lanière
zygzakować
kezdjen tanulni
zigzaguer
prześlizgnąć się
= se glisser
kezdjen tanulni
se faufiler
Tu dois se faufiler parmi les autres joueurs.
cios poniżej pasa / nieczyste zagranie
kezdjen tanulni
le coup bas
Les attrapeurs sont souvent victimes de coup bas.
podnieś do szczytu / do granic
kezdjen tanulni
porter à son comble
Cette déclaration a porté à son comble son son exaspération.
wydrążyć
kezdjen tanulni
évider
une citrouille évidée
przekrzywiony / na bakier
patrzeć na kogoś z ukosa
kezdjen tanulni
de travers
regarder qqn de travers
być w swoim żywiole
kezdjen tanulni
être dans son affaire
cofnąć się
kezdjen tanulni
refluer
Ils refluaient en désordre.
boczny / poprzeczny
kezdjen tanulni
latéral(e)
le couloir latéral / la fenêtre latérale
1. nijaki / bez wyrazu 2. matowy
kezdjen tanulni
terne
une teinte terne
maczuga
kezdjen tanulni
la massue
brać rozbieg
kezdjen tanulni
prendre son élan
miotać się / kręcić się
kezdjen tanulni
se trémousser
La créature se trémoussa et brandit sa massue.
drżeć (o nogach)
kezdjen tanulni
flageoler
les jambes flageolantes / qui flagolent
smarki
kezdjen tanulni
de la morve
wtargnąć
kezdjen tanulni
faire irruption
Le prof a fait irruption dans la salle.
wjechać w coś
kezdjen tanulni
s'encastrer
encastrer = wbudować w coś (np. sejf w ścianę)
La voiture est venue s'encastrer sous le camion.
przewidywać / określać / zastrzegać (o prawie, przepisie itd.)
kezdjen tanulni
stipuler
la loi / la convention / le traité stipule que...
coś co odrzuca / zabija romans
kezdjen tanulni
un tue-l'amour
Les habitudes sont des tue-l'amour.
ostentacyjny / jawny / rzucający się w oczy
kezdjen tanulni
ostensible
faire qqch ostensiblement
kamienować
kezdjen tanulni
lapider
obrzucić kamieniami
familier
kezdjen tanulni
caillasser
Trois mineurs arrêtés après avoir caillassé une voiture de gandarmes.
opatulić (się)
kezdjen tanulni
(s')emmitoufler
Il était emmitouflé dans un long manteau.
amortyzować / łagodzić skutki
kezdjen tanulni
amortir (II)
amortir la chute
pędzić po schodach
kezdjen tanulni
monter / descendre l'escalier quatre à quatre
kątem oka
kezdjen tanulni
du coin de l'œil
napędzać / popychać do
kezdjen tanulni
propulser
On l'a propulsé au poste de directeur.
wiata przystankowa
kezdjen tanulni
un abribus
maturzysta
kezdjen tanulni
bachelier (-ère)
taran
kezdjen tanulni
le bélier
Il s'agit d'un vol à la voiture-bélier.
okrakiem / na barana
kezdjen tanulni
à califourchon
Son père le portait souvent à califourchon.
uczepiać się czegoś
kezdjen tanulni
se cramponner à qqch
Harry, cramponné au manche, parvint de justesse à se maintenir sur son balai.
czerwona kartka
kezdjen tanulni
carton rouge
przez ułamek sekundy
kezdjen tanulni
pendant une fraction de seconde
Pendant une fraction de seconde, il a cru qu'il allait tomber.
upaść / polecieć głową w dół
kezdjen tanulni
tomber la tête la première
Il est tombé la tête la première de la falaise.
na czworaka / na czterech łapach
kezdjen tanulni
à quatre pattes
szorstki / opryskliwy
kezdjen tanulni
bourru
Il a répondu d'un ton bourru.
mrugnąć
= cligner / clignoter
kezdjen tanulni
ciller
Il l'a fait sans ciller.
bijatyka
= une bagarre
kezdjen tanulni
une rixe
Il a été tué dans une rixe.
przemarznięty na kość
kezdjen tanulni
frigorifié
frigorifier = congeler
parsknąć śmiechem
kezdjen tanulni
pouffer de rire
oniemiały / zaniemówiony
kezdjen tanulni
interloqué
interloquer qqn - Ma réponse l'a interloqué.
tu i ówdzie
kezdjen tanulni
par-ci par-là
Ils n'avaient pu y consacrer que quelques moments par-ci par-là.
dać ciała / nie powieść się
= échouer
kezdjen tanulni
faire chou blanc (avec)
snuć (plany)
kezdjen tanulni
échafauder
échafauder des plans / une hypothèse
rozespany
kezdjen tanulni
ensommeillé
Il l'a dit d'une voix ensommeillée.
lśniący, połyskujący
= brillant / étincelant / scintillant
kezdjen tanulni
luisant
un petit tas aux reflets luisants
tkanina
kezdjen tanulni
une étoffe
1. w locie 2. na bieżąco / w miarę jak 3. szybko
kezdjen tanulni
à la volée
La porte s'est ouverte à la volée.
ganiący / karcący / protekcjonalny
kezdjen tanulni
réprobateur
Il hoche la tête, l'air réprobateur.
roznieść (dotkliwie pokonać)
kezdjen tanulni
battre qqn à plate couture
Il s'est fait battre à plate couture aux échecs par son ami.
ciemności
kezdjen tanulni
les ténèbres (f)
La bibliothèque était plongée dans les ténèbres.
czuć jak włosy jeżą się na karku
kezdjen tanulni
sentir ses cheveux se dresser sur sa nuque
wałęsać się
errer avec une intention hostile ou suspecte
kezdjen tanulni
rôder
Il rodait la nuit dans la bibliothèque.
źle wymawiać r
kezdjen tanulni
grasseyer
une voix grasseyante
nie używany, opuszczony (budynek, pomieszczenie)
kezdjen tanulni
désaffecté
une salle de classe désaffectée
1. kłos zboża 2. niesofrny kosmyk włosów
kezdjen tanulni
un épi
Il avait des épis qui dépassaient à l'arrière de son crâne.
mający gorączkę / gorączkowy
kezdjen tanulni
fébrile
une personne fébrile / un regard fébrile / une attente fébrile
krótkowzroczny
kezdjen tanulni
myope
On dirait que l'invisibilité te rend myope.
marnieć / podupadać / niknąć
kezdjen tanulni
dépérir
Même le grand amour dépérit avec le temps.
mieć koszmary
kezdjen tanulni
faire des cauchemars
prześcigać / ubiegać / wyprzedzać
kezdjen tanulni
devancer
J'allais vous voire, mais vous m'avez devancé.
wycofać się z zawodów / oddać zwycięstwo walkowerem
kezdjen tanulni
déclarer forfait
zły urok (2)
kezdjen tanulni
le maléfice / le sortilège
łamać się (o głosie)
kezdjen tanulni
chevroter
une voix chevtrotante
pożerać wzrokiem
kezdjen tanulni
dévorer des yeux qqch
Il dévorait des yeux ce qui était écrit sur la carte.
ponadto, co więcej
= de plus
kezdjen tanulni
de surcroît
un surcroît = une augmentation / un accroissement
un surcroît d'insécurité et d'instabilité da la région
upadły / obalony
kezdjen tanulni
déchu(e)
le président déchu / l'ange déchu
kasetka / szkatuła
kezdjen tanulni
un écrin
Elle range ses bijoux dans un écrin.
sponsor / podmiot finansujący / silent partner
kezdjen tanulni
un commanditaire
przeważający / dominujący
kezdjen tanulni
prépondérant(e)
un élement prépondérant / une voix prépondérante du président
namoczyć / nasiąknąć
kezdjen tanulni
imbiber / s'imbiber
Quand on arrose, il faut donner le temps à terre pour s'imbiber.
kora
kezdjen tanulni
une écorce
dotyk
kezdjen tanulni
le toucher
wywrotowy
kezdjen tanulni
subversif (-ive)
Il est accusé de propager des théories subversives.
wzmiankować / wspominać
= mentionner
kezdjen tanulni
faire état de
Au cours des siècles, de nombreux témoignages ont fait état de la réalité de la Pierre philosophale.
ugryzienie
kezdjen tanulni
la morsure
les morsures de loup-garou
budzić czyjąś litość
kezdjen tanulni
faire pitié à qqn
Il m'a fait pitié.
gromki / donośny
kezdjen tanulni
tonitruant(e)
Ils ont éclaté d'un rire tonitruant.
ścierać się z kimś / walczyć z
= lutter contre
kezdjen tanulni
être aux prises avec
Nous sommes aux prises avec une urgence économique.
zakapturzony
kezdjen tanulni
encapuchonné
un individu encapuchonné
podbić komuś oko
kezdjen tanulni
coller un œil au beurre noir à qqn
J'ai collé un œil au beurre noir à mon cousin.
postawić się komuś
kezdjen tanulni
tenir tête à qqn
Il faut qu'il tienne tête à son adversaire.
przyznać komuś rację
kezdjen tanulni
donner raison à qqn
psioczyć / kwękać
littéraire
kezdjen tanulni
maugréer
trajkotać / mielić ozorem
= papoter / bavarder
kezdjen tanulni
jacasser
Arrêtez de jacasser à se sujet, les élèves ne sont pas censés savoir.
1. sroka 2. gaduła
kezdjen tanulni
la pie
Il est bavard comme une pie.
knuć
kezdjen tanulni
mijoter
Je me demande vraiment ce que mijote Hagrid.
1. łaskawy / miłosierny 2. łagodny (o pogodzie)
kezdjen tanulni
clément(e)
Heureusement, la témperature est clémente.
zadrżeć / zacząć się gotować
kezdjen tanulni
frémir (II)
l'eau frémissante / sa barbe a frémie.
wypiąć dumnie pierść
kezdjen tanulni
bomber le torse
En entendant ça, il a bombé le torse.
wykluc się
kezdjen tanulni
éclore (III)
j'éclos / il éclôt / ils éclosent / pp - éclos
Et qu'est-ce que vous allez en faire quand il aura éclos?
żar (w palenisku)
kezdjen tanulni
la braise
Il remuait les braises avec un tisonnier en chantonnant gaiement.
pękniecie
= une fissure
kezdjen tanulni
une crevasse
nieruchawy / przyciężki
kezdjen tanulni
pataud(e)
une démarche pataude
wyłupiaste oczy
kezdjen tanulni
des yeux globuleux
przemawiać komuś do rozsądku
kezdjen tanulni
raisonner qqn
J'ai eu beau le raisonner, il n'a rien voulu entendre.
oszaleć / stracić rozum (2)
kezdjen tanulni
perdre la tête / la boule (fam.)
Il a perdu la boule, hein?
pojawić się z nikąd
kezdjen tanulni
surgir de nulle part
Certains cancers semblent surgir de nulle part.
zakrwawiony
kezdjen tanulni
ensanglanté
un mouchoir ensanglanté
szlaban (w szkole)
kezdjen tanulni
le retenue
Vous aurez une retenue!
szkicować
kezdjen tanulni
esquisser
zamazać (wizerunek)
kezdjen tanulni
flouter
flouter un visage sur la photo
zajmować się czymś
= s'occuper de qqch
kezdjen tanulni
vaquer à
vaquer à ses affaires
namacalny / wyczuwalny
kezdjen tanulni
palpable
La tension dans la rue est de plus en plus palpable.
zakwestionować wiarygodność
kezdjen tanulni
récuser qqn / qqch
récuser le juge / les témoins / une hypothèse
na domiar złego
kezdjen tanulni
pour comble de malheur
zasmucony (2)
kezdjen tanulni
attristé / peiné
Il avait en effet remarqué son expression stupéfaite et peinée.
1. oburzony 2. przesadny
kezdjen tanulni
outré
Il est outré de vos refus.
klepsydra
kezdjen tanulni
un sablier
znosić publiczne upokorzenia
kezdjen tanulni
subir des avanies (f)
Il n'est pas près d'oublier l'avanie qu'il a subie.
błagać o coś
= supplier qn de faire qqch
kezdjen tanulni
implorer qqch
J'implore votre pardon.
rozmyślić się, zmienić zdanie po namyśle
revenir sur sa décision
kezdjen tanulni
se raviser
węszyć / rozejrzeć się
kezdjen tanulni
fouiner
Et si on se contentait de fouiner un peu? proposa-t-il.
arogancja, zarozumialstwo
= arrogance / dédain
kezdjen tanulni
morgue
Son ton a perdu sa morgue habituelle.
kołczan
kezdjen tanulni
le carquois
strzała / strzałka
kezdjen tanulni
la flèche
coś w tym rodzaju
kezdjen tanulni
quelque chose dans ce goût-là
Je croyais qu'on allait nous faire copies des lignes, ou quelque chose dans ce goût-là.
skraj (granica)
kezdjen tanulni
la lisière
Il les a amenés à la lisière de la fôret.
zwierzak
kezdjen tanulni
la bestiole
rozwidlenie / rozgałęzienie / dychotomia
kezdjen tanulni
la bifurcation
Un peu plus loin, ils atteignirent une bifurcation du chemin.
tchórz/ cykor (2)
familier
kezdjen tanulni
trouillard / froussard
kopyto
kezdjen tanulni
le sabot
Ça ne ressemblait pas à des bruits de sabots.
mieć kłopoty
kezdjen tanulni
avoir des ennuis
słuch (zmysł słuchu)
kezdjen tanulni
l'ouïe (f)
Dans les ténèbres, leurs ouïe s'affinait.
wybuchać gniewem / wściekać się
kezdjen tanulni
fulminer (contre qqn)
bawół
kezdjen tanulni
le buffle
mieć obsesję (niepokój)
kezdjen tanulni
avoir la hantise de qqch
Il a la hantise de la maladie.
przeszywać / przenikać
kezdjen tanulni
transpercer
Harry fit de son mieux pour ne pas prêter attention aux douleurs qui lui transperçaient le front.
szwindle / nieczyste plany
kezdjen tanulni
des manigances (f)
souvent pluriel
Je ne suis pas dupe de ces manigances.
w okolicy
aux alentours
kezdjen tanulni
dans les parages
Il n'y a rien à craindre tant que Dumbledore est dans les parages.
robak
kezdjen tanulni
le ver
łuskać
kezdjen tanulni
écosser
écosser des petits pois
idiotyczny / absurdalny
kezdjen tanulni
saugrenu(e)
Elle trouvait cette idée particulièrement saugrenue.
głupstwa / bzdury
= sornettes / fariboles
kezdjen tanulni
des balivernes (f)
J'en ai assez de vos balivernes.
westchnienie
kezdjen tanulni
un soupir
pousser un soupir de soulagement
na brzuchu / plackiem
kezdjen tanulni
à plat ventre
se mettre à plat ventre
kneblować
kezdjen tanulni
bâillonner
un bâillon - knebel
bâillonner un otage / la presse / l'opposition
1. oleisty 2. uniżony / śliski (lit.)
kezdjen tanulni
onctueux
pommade onctueuse / répondre à qqn d'une voix onctueuse
cuchnący
= puant / pestilentiel / nauséabond / infect
kezdjen tanulni
fétide
Ils ont senti le souffle brûlant et fétide de la bestiole.
ściskać / zaciskać
= serrer / resserer
kezdjen tanulni
étreindre
j'étreins / nous étreignons / pp - étreint
La plante lui étreignait la poitrine.
ciec / ściekanie
kezdjen tanulni
ruisseler / le ruissellement
On entendait le doux ruissellement de gouttes d'eau sur les murs.
otoczyć
= entourer / encercler
kezdjen tanulni
cerner
cerner une ville / un ennemi
wierzchowiec
kezdjen tanulni
la monture
La reine blanche l'assomma en le jetant de sa monture.
pić z gwinta
kezdjen tanulni
boire au goulot
płatny zabójca
kezdjen tanulni
le tueur à gages
czynić niewidzialnym
kezdjen tanulni
invisibiliser
= rendre invisible
unikanie opodatkowania
kezdjen tanulni
l'évasion fiscale
La banque était complice de tous les aggisements en matière d'évasion fiscale.
budzić strach / przyprawiać o ciarki
kezdjen tanulni
faire froid dans le dos
Les témoignages recueillis par les journalistes font froid dans le dos.
burzliwy / wzburzony
kezdjen tanulni
houleux
la mer houleuse / la discussion houleuse
stanowić prawo
kezdjen tanulni
légiférer
L'Union n'a pas pour mission de légiférer dans les domaines ne nécessitant pas d'intervention au niveau européen.
dzielić (na części)
= diviser / fractionner /couper
kezdjen tanulni
scinder
Cette nouvelle loi risque de scinder la société davantage.
niemowlę
kezdjen tanulni
le nourrisson
opowiedzieć się za
kezdjen tanulni
se dire favorable à
Il s'est dit favorable à cette idée.
podawać się za kogoś innego
kezdjen tanulni
se faire passer pour
Un adulte de 50 ans peut donc se faire passer sans problème pour une jeune adolescente de 14 ans.
podnosić (się)
= hausser / élever
kezdjen tanulni
(se) hisser
hisser la voile / un drapeau / un blessé dans l'ambulance
1. być u granic swoich możliwości 2. być zdeterminowanym
familier
kezdjen tanulni
être au taquet
Je ne prends plus de commandes, je suis au taquet. / J'étais au taquet d'y arriver c'est pourqoui je me suis levé très tôt.
przypalić papierosa
familier
kezdjen tanulni
cramer une sèche
Przeciwnie. (2)
kezdjen tanulni
C'est l'inverse. / C'est le contraire.
kinomaniak
kezdjen tanulni
cinéphile (m/f)
trasa praca-dom
kezdjen tanulni
le trajet domicile-travail
osoba arabskiego pochodzenia (z Maghrebu)
verlan
kezdjen tanulni
rebeu(e) / beur(e)
spora część z nich
kezdjen tanulni
une bonne partie d'entre eux / elles
Une bonne partie d'entre elles some même chauffées pendant l'hiver.
masa / mnóstwo
kezdjen tanulni
une flopée de
une flopée de touristes / d'enfants
zbędny / niepotrzebny / nadmierny
kezdjen tanulni
superflu(e)
J'en ai assez de ces réunions superflues.
nieubłaganie / nieuchronnie
kezdjen tanulni
inexorablement
J'ai une montagne de dossiers qui s'empilent inexorablement.
Jestem zawalony pracą (2)
kezdjen tanulni
Je suis débordé de travail. / Je croule sous le travail.
wykonywać jednocześnie
kezdjen tanulni
mener de front
Je mène plusieurs tâches de front.
paternalizm
kezdjen tanulni
le paternalisme
le paternalisme de la France vis-à-vis les pays du Sahel
nieustępliwy / bezkompromisowy
kezdjen tanulni
intransigeant(e)
n - l'intransigeance / Le président défend l'intrensigeance de la France face aux putschistes.
moment zawahania / niepewności
kezdjen tanulni
un moment de flottement
szpaler (wojska)
kezdjen tanulni
un haie d'honneur
palik
kezdjen tanulni
le jalon
wyznaczać (drogę)
kezdjen tanulni
jalonner
Ce veto rappelle combien les relations entre le Saint-Siège et le Pékin restent jalonnées d'obstacles.
nieugięty (w jakiejś sprawie)
= intransigeant
kezdjen tanulni
intraitable
Le gouvernement sera intraitable sur l'interdiction de l'abbaya.
intermodalny (wykorzystujący wiecej niż jeden rodzaj transportu)
kezdjen tanulni
intermodal(e)
l'intermodalité (f) / une gare intermodale
zabraniać (prawnie)
interdire par la loi
kezdjen tanulni
prohiber
prohiber le port de l'abbaya
pracować z domu
kezdjen tanulni
travailler depuis chez soi
odbijać badge
kezdjen tanulni
badger
Il faut badger pour entrer à l'intérieur.
jak gdyby nigdy nic
kezdjen tanulni
comme si de rien n'était
Rentrez chez vous et agissez comme si de rien n'était.
mieć czegoś mnóstwo / na pęczki / ponad miarę
kezdjen tanulni
avoir qqch à revendre
Elle a de l'énergie à revendre mais maintenent elle croule sous le travail.
jest mnóstwo ludzi
kezdjen tanulni
Il y a un monde fou.
Dès qu'il fait beau, il y un monde fou sur les terrasses.
choć trochę
kezdjen tanulni
un tant soit peu
Si tu me connaissais un tant soit peu, tu saurais qu je recherche la tranquillité.
nie ma żywej duszy / nikogo
kezdjen tanulni
il n'y a pas un chat
Il n'y avait pas un chat dans ce trou perdu.
Jest przeraźliwie zimno.
kezdjen tanulni
Il fait un froid de canard.
niezbyt / nie za bardzo
kezdjen tanulni
pas tant que ça
Tu connais le région? Pas tant que ça, à vrai dire.
wręcz przeciwnie
= bien au contraire
kezdjen tanulni
tant s'en faut
Il n'est pas paresseux, tant s'en faut. / Le village n'est pas inactif, tant s'en faut.
trochę mało / na styk (2)
kezdjen tanulni
c'est un peu juste / c'est un ric-rac
- Il y aura assez à manger pour tous? Ça me semble un peu juste. - Tu as raison, ça risque d'être ric-rac.
pomylić się (w szacunkach)
kezdjen tanulni
être loin du compte
Je pensais avoir acheté trop de fruits, mais je suis loin du compte.
cieńki (np. głos / śmiech)
kezdjen tanulni
grêle
un petit rire grêle / une voix grêle d'un enfant
odwracać czyjąś uwagę
kezdjen tanulni
détourner l'attention de qnn de qqch
Il fallait absolument qu'il détourne son attention du miroir.
swobodny (+) / nonszalancki (-)
kezdjen tanulni
désinvolte
répondre à qqn d'un ton désinvolte
rozprawiać się z czymś
kezdjen tanulni
sévir contre qqn / qqch
Le gouvernement a commencé à sévir contre le piratage.
przekleństwo (wykrzyknik)
kezdjen tanulni
un juron
marmonner un juron
mówić sam do siebie
kezdjen tanulni
se parler à soi-même
Est-il normal de se parler à soi-même?
centrala
kezdjen tanulni
la maison-mère
znużenie / zniechęcenie
une fatigue physique ou morale
kezdjen tanulni
la lassitude
Les progrès lents des forces ukrainiennes créent un sentiment de lassitude dans l'opinion publique américaine.
beniaminek / ulubieniec
kezdjen tanulni
le chouchou
Ce joueur de tennis est devenu le chouchou des New-Yorkais.
zakończyć działalność firmy
kezdjen tanulni
mettre la clé sous la porte
Si nous ne faisons rien, d'ici trois ans cette entreprise devra mettre la clé sous la porte.
oszczędzić komuś (czegoś)
kezdjen tanulni
faire grâce à qqn (de qqch)
Je vous fais grâce des détails.
złowrogi
kezdjen tanulni
maléfique
Le visage maléfique souriait, à présent.
1. niewierzący 2. niedowierzający / sceptyczny
kezdjen tanulni
incrédule
Il contempla d'un air incrédule les paumes de ses mains.
pisk
kezdjen tanulni
le glapissement
uścisk
kezdjen tanulni
une étreinte
Soudain, il sentit le bras de Quirrell s'arracher à son étreinte.
rozpraszać / oderwać kogoś od
kezdjen tanulni
distraire qqn
je distrait / nous distrayons
Je vois qu'il est inutile d'essayer de te distraire.
O mały włos! / Mało brakowało.
kezdjen tanulni
Il était moins une.
être moins une - être déjà presque trôp tard
być kwita
kezdjen tanulni
être quitte(s)
Alors, nous sommes quittes.
cucić / ożywiać
kezdjen tanulni
ranimer
Ranimer un noyé par la respiration artificielle.
dyrektor liceum
kezdjen tanulni
proviseur(e)
oprawa (książki)
kezdjen tanulni
la reliure
Il lui a donné un beau livre à la reliure de cuir.
udawać / sprawiać wrażenie
kezdjen tanulni
faire semblant de
Il a fait semblant de na pas remarquer tout ça.
uczta
kezdjen tanulni
le festin
naprzykrzać się / niepokoić / dokuczać
kezdjen tanulni
importuner qqn (avec)
Je vais encore vous importuner avec des bavardages de vieillard.
ex aequo
kezdjen tanulni
ex aequo
Ils étaient ex aequo dans le classement.
zdzierać sobie gardło
kezdjen tanulni
s'égosiller
niezadowolenie / rozczarowanie
kezdjen tanulni
la contrariété
Il n'en éprouvait aucune contrariété.
wąsaty / wąsacz
kezdjen tanulni
moustachu
un mec moustachu
brodaty / brodacz
kezdjen tanulni
barbu
pomarszony / pokryty zmarszczkami
kezdjen tanulni
ridé
zmarszczka
kezdjen tanulni
la ride
nie sprostać oczekiwaniom
kezdjen tanulni
ne pas être à la hauteur des attentes
Le film n'était pas à la hauteur de mes attentes.
To pozostawia wiele do życzenia.
kezdjen tanulni
Ça laisse à désirer.
poddać się / zrezygnować
kezdjen tanulni
jeter l'éponge
J'était fatigué et prês à jeter l'éponge.
streszczenie fabuły
kezdjen tanulni
un synopsis
jednooki
kezdjen tanulni
borgne
wydłubać komuś oko
kezdjen tanulni
éborgner qqn
Et comme le cavalier se penchait, il éborgna son valet du bout de son épée.
lecieć / być nadawanym (np. o filmie)
kezdjen tanulni
passer
Qu'est-ce qui passe au cinéma? On passe Barbie.
lista laureatów
= la liste des lauréats
kezdjen tanulni
le palmarès
Le jury vient de publier le palmarès du festival.
paradoksalnie
kezdjen tanulni
paradoxalement
raz (tak) a raz (tak)
kezdjen tanulni
tantôt ... tantôt
Leurs styles sont très différents, tantôt joyeux, tantôt très sombres.
ulegać strachowi
kezdjen tanulni
céder à la peur
przełamać tabu
kezdjen tanulni
briser le tabou
potwierdzać formalnie / mianować
= officialiser / approuver / entériner / légitimer
kezdjen tanulni
adouber
les candidats adoubés par le Guide suprême
stronnictwo / nieformalna grupa
kezdjen tanulni
la mouvance
la mouvance prodémocratie
maskulinistyczny
kezdjen tanulni
viriloïde
Le régime misogyne et viriloïde des mollahs déteste ce slogan.
uwsteczniający
kezdjen tanulni
rétrograde
Ce régime a une conception islamiste et rétrograde de la société.
odpuścić w jakiejś kwestii / ustąpić
kezdjen tanulni
lâcher du lest
Jamais la République islamique ne lâchera de lest sur la question du voile.
sztandar
kezdjen tanulni
l'étendard
z tego względu / w odniesieniu do tego
kezdjen tanulni
à cet égard
zostać zgwałconym
kezdjen tanulni
se faire violenter
Des femmes osent sortir dans la rue san voile, au risque de se faire violenter, voire assassiner.
mała grupka polityczna / klika
kezdjen tanulni
un groupuscule
wędrowny / koczowniczy
kezdjen tanulni
errant
la vie errante
nadciśnienie
kezdjen tanulni
l'hypertension (artérielle)
pluskwa
kezdjen tanulni
la punaise des lits
Pour l'instant les punaises des lits ne sont pas des vecteurs de maladies graves.
przepracowanie
kezdjen tanulni
le surmenage
Co ci doskwiera?
kezdjen tanulni
Qu'est-ce que tu as?
Qu'est-ce que tu as? J'ai que mon vol est annulé.
być naburmuszonym
kezdjen tanulni
avoir une petite mine
T'as une petite mine aujourd'hui. Qu'est-ce que tu as?
To nic poważnego.
kezdjen tanulni
Il n'y a rien de grave.
niedomagać
kezdjen tanulni
être patraque
zjechać / wykitować
potocznie umrzeć
kezdjen tanulni
y laisser sa peau
Elle va y laisse sa peau, à force de travailler comme une folle.
kłódka
kezdjen tanulni
le cadenas
migiem / w biegu/ szybko
kezdjen tanulni
au pas de course
Ce projet a été réalisé en huit mois au pas de course.
obłok / kłęb dymu
kezdjen tanulni
une volute de fumée
une volute = une spirale
leżeć na sercu / bardzo obchodzić
kezdjen tanulni
tenir à cœur
Il s'agit d'un projet qui me tient à cœur.
analfabeta (2)
kezdjen tanulni
analphabète / illetré(e)
To nie jest śmieszne / zabawne.
familier
kezdjen tanulni
Ce n'est pas folichon.
folichon = drôle et léger
przez pomyłkę / nieuwagę
= par erreur / par mégarde
kezdjen tanulni
par inadvertance
1. odbezpieczyć (np. granat) 2. wybuchnąć (o zdenerwowaniu)
kezdjen tanulni
dégoupiller
dégoupiller une grenade
bramkarz w klubie nocnym
kezdjen tanulni
un videur (de boîte de nuit)
prosiak
kezdjen tanulni
un porcelet
a co dopiero / nie wspominając już o (2)
kezdjen tanulni
a fortiori / à plus forte raison
Le mouvement va se confirmer si le PIS l'emporte les élections, a fortiori avec le soutien de la Confédération.
1. poczet sztandarowy 2. naczelny / rozpoznawalny przrdstawiciel jakiejś idei
kezdjen tanulni
le porte-drapeau
En cas de la perte, les extrême-droites européennes perdrons un porte-drapeau.
wzbudzać zaufanie
kezdjen tanulni
inspirer confiance
wziąć się w garść / pozbierać się
kezdjen tanulni
se ressaisir
Si on flanche, on'est perdu, alors il faut se ressaisir vite.
za jednym zamachem
kezdjen tanulni
d'un seul trait
Il a lu ce livre d'un seul trait.
w przypadku siły wyższej
kezdjen tanulni
en cas de force majeure
iloraz inteligencji
kezdjen tanulni
le quotient intellectuel (QI)
Cette fille aurait un quotient intellectuel de 170.
rozdający karty (na scenie politycznej)
kezdjen tanulni
un faiseur de roi
Ce pétit parti pourait jouer les faiseurs de roi dans les élections.
pochodnia
kezdjen tanulni
le flambeau
siarka
kezdjen tanulni
le soufre
kłopot
= un problème / un ennui
kezdjen tanulni
un pépin
Tu sais que Roland a un grand pépin de santé?
wyciągnąć z kłopotów / wybawić z opresji
kezdjen tanulni
tirer qqn d'affaire
On te designera qqn pour te tirer d'affaire.
sabotować
kezdjen tanulni
saboter
saboter un projet / saboter les freins d'une voiture
ulotka
kezdjen tanulni
un tract
L'Israël a largué des tracts sur la bande de Gaza pour prévenir la population.
katastrofalny
= catastrophique / désastreux
kezdjen tanulni
calamiteux (-euse)
Cette décision serait un événement calamiteux pour l'économie.
nieodłączny
= inséparable / indivisible
kezdjen tanulni
indissociable
La sécurité pour Israël et un état pour Palestiniens est un ensemble indissociable selon la France.
nie potrafić usiedzieć / "mieć owsiki"
kezdjen tanulni
avoir des fourmis dans les jambes
Il commençait à avoir des fourmis dans les jambes à force de rester sur place.
przedstawiać (malować)
décrire et représenter par le discours
kezdjen tanulni
dépeindre
Il a dépeint une héroïne à la santé fragile et à la beauté délicate.
w sensie dosłownym / przenośnym
kezdjen tanulni
au sens littéral / figuré
ząb mądrości / ósemka
kezdjen tanulni
la dent de sagesse
w połowie drogi
kezdjen tanulni
à mi-chemin
On se rencontre à mi-chemin.
uczęszczać na terapię małżeńską
kezdjen tanulni
suivre une thérapie conjugale
nic nowego pod słońcem
kezdjen tanulni
rien de nouveau sous le soleil
Quoi de neuf? Rien de nouveau sous le soleil.
praca dom, praca dom (2)
kezdjen tanulni
métro-boulot-dodo / (le) train-train quotidien
impreza pożegnalna / świąteczna (w pracy, z alkoholem)
kezdjen tanulni
un pot de départ / un pot de Noël
stracić panowanie nad sobą / zdenerwować się
kezdjen tanulni
péter un plomb / un câble

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.