kérdés |
válasz |
Überall auf der Welt... Wie in vielen anderen Ländern... Überall auf der Welt bekamen Frauen damals viele Kinder. Wie in vielen anderen Ländern ist die Energieversorgung auch in Japan auf mehrere Versorgungsunternehmen aufgeteilt. kezdjen tanulni
|
|
По всему миру... Как и во многих других странах... В то время во всем мире женщины рожали много детей. Как и во многих других странах, энергоснабжение в Японии также разделено между несколькими коммунальными предприятиями.
|
|
|
Es wird gesehen, Es werden gesehen, dass kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Die Tabelle/Die Grafik macht deutlich, was... bedeutet... kezdjen tanulni
|
|
Таблица/график дает понять, что... означает...
|
|
|
Die Grafik ist eine gute empirische Grundlage für die Diskussion dieser Frage. kezdjen tanulni
|
|
График является хорошей эмпирической основой для обсуждения этого вопроса.
|
|
|
Heute im Zeitalter der Globalisierung kezdjen tanulni
|
|
Сегодня, в эпоху глобализации
|
|
|
Deshalb stellt sich die Frage, wie kezdjen tanulni
|
|
Вот почему возникает вопрос о том, как
|
|
|
Dagegen lässt sich nichts einwenden kezdjen tanulni
|
|
Против этого нельзя ничего возразить
|
|
|
Der folgende Text untersucht die Frage, ob kezdjen tanulni
|
|
В следующем тексте рассматривается вопрос о том, является ли
|
|
|
Thema des Schaubildes/der Grafik/der Tabelle ist kezdjen tanulni
|
|
Тема рисунка/графики/таблицы
|
|
|
Die Tabelle/das Schaubild/die Statistik/die Grafik/das Diagramm gibt Auskunft über... kezdjen tanulni
|
|
Таблица/диаграмма/статистика/график/диаграмма дает информацию о...
|
|
|
Das Schaubild gibt Auskunft darüber, wie viele... kezdjen tanulni
|
|
Диаграмма дает информацию о том, сколько...
|
|
|
Aus der Statistik ist zu ersehen, dass kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Dem Schaubild ist zu entnehmen, dass kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Aus dem Diagramm geht... hervor; Die vorliegenden Grafiken zeigen kezdjen tanulni
|
|
Из диаграммы видно...; на приведенных графиках показано
|
|
|
Aus der Tabelle ergibt sich, dass... kezdjen tanulni
|
|
Из таблицы следует, что...
|
|
|
Die Daten stammen vom/von der kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Das Schaubild wurde vom... erstellt/herausgegeben. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. Diese Analyse wurde erstellt von Herrn Friedrich Schellmoser kezdjen tanulni
|
|
Изображение было создано.../ Изображение было выпущено. Под редакцией Берлинско-Бранденбургской академии наук. Этот анализ был подготовлен г -ном Фридрихом Шеллмозером
|
|
|
Die Grafik wurde dem/der... entnommen. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Die Grafik ist entnommen, stammt aus der Quelle, ist / wurde veröffentlicht kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Die Daten stammen aus dem Jahr... kezdjen tanulni
|
|
Данные датируются годом...
|
|
|
Die Angaben basieren auf einer repräsentativen Umfrage unter..., die in der Zeit vom... bis zum... durchgeführt wurde. kezdjen tanulni
|
|
Данные основаны на репрезентативном опросе..., проведенном в период от... до...
|
|
|
Als Basis für den Index wurde das Jahr... gewählt/festgesetzt. kezdjen tanulni
|
|
В качестве основы для индекса был выбран/установлен год...
|
|
|
Die Grafik, die nach einer Untersuchung des(Quelle) herausgegeben wurde, zeigt... kezdjen tanulni
|
|
На графике, опубликованном после исследования(источника), показано...
|
|
|
Die von(Quelle) herausgegebene Grafik aus dem Jahr... besteht aus/liefert Informationen über... kezdjen tanulni
|
|
График года, опубликованный (источником)... состоит из/предоставляет информацию о...
|
|
|
Alle Angaben werden in Prozent gemacht/sind in Prozent. kezdjen tanulni
|
|
Вся информация дается в процентах/находится в процентах.
|
|
|
Die Werte sind in ... angegeben. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Auf der x-Achse/y-Achse sind die... angegeben/aufgeführt/aufgetragen. kezdjen tanulni
|
|
На оси X/оси Y указаны/перечислены/нанесены...
|
|
|
Die x-Achse zeigt... Die y-Achse zeigt... kezdjen tanulni
|
|
Ось X показывает... Ось Y показывает...
|
|
|
Die Zahl der... ist in Tausend angegeben. kezdjen tanulni
|
|
Число... указано в тысяче.
|
|
|
Die Zahlen geben die Veränderungen gegenüber dem Vorjahresmonat/dem Jahr... an. kezdjen tanulni
|
|
Цифры указывают на изменения по сравнению с месяцем/годом прошлого года...
|
|
|
Die Tabelle gibt Auskunft über folgende Aspekte:... kezdjen tanulni
|
|
В таблице представлена информация о следующих аспектах:...
|
|
|
Die Legende gibt Auskunft über... kezdjen tanulni
|
|
экспликация дает информацию о...
|
|
|
In der Legende wird die Bedeutung der im Schaubild verwendeten Farben/Abkürzungen erklärt. kezdjen tanulni
|
|
В экспликации значение использованных на рисунке
|
|
|
Einerseits (Auf der einen Seite)... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Die Befürworter von ... sind der Meinung (Ansicht), dass... kezdjen tanulni
|
|
Сторонники ... считают, что...
|
|
|
Die einen behaupten, dass... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Die einen sind der Auffassung, dass... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Anderseits) Auf der anderen Seite)... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Die Gegner von ... behaupten, dass... kezdjen tanulni
|
|
Противники ... утверждают, что...
|
|
|
Andere hingegen glauben... kezdjen tanulni
|
|
Другие, с другой стороны, верят...
|
|
|
Es wird die Meinung vertreten... kezdjen tanulni
|
|
Будет высказано мнение...
|
|
|
Eine andere Meinung zu diesem Thema ist, dass... kezdjen tanulni
|
|
Другое мнение по этому вопросу заключается в том, что...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Mögliche Vorteile von ... sind erstens ..., zweitens ..., außerdem ..., dazu kommt noch... kezdjen tanulni
|
|
Возможные преимущества ... во-первых ..., во-вторых ..., кроме того ..., к этому еще есть...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Aber es gibt auch Nachteile von... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Im Gegensatz dazu stehen die Nachteile von... kezdjen tanulni
|
|
Напротив, есть недостатки...
|
|
|
Ich kann dieser Meinung nur zustimmen... kezdjen tanulni
|
|
Я могу только согласиться с этим мнением...
|
|
|
Für beide Aussagen lässt sich eine Rehe von Argumenten anführen. Zu den negativen Folgen ... gehört. kezdjen tanulni
|
|
Для обоих утверждений можно привести целый ряд аргументов. К негативным последствиям ... относится.
|
|
|
Auf der anderen Seite gibt es aber Beispiele dafür... kezdjen tanulni
|
|
Но, с другой стороны, есть примеры этого...
|
|
|
Ich persönlich bin deshalb der Meinung, dass... kezdjen tanulni
|
|
Поэтому я лично считаю, что...
|
|
|
Meine persönliche Meinung zu ... ist kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ein weiteres Problem sehe ich darin... kezdjen tanulni
|
|
Еще одна проблема, которую я вижу в этом...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Aus den genannten Gründen... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Das Wesentliche, womit ich beginnen möchte, ist... kezdjen tanulni
|
|
Главное, с чего я хочу начать, это...
|
|
|
Das ist ein Problem, das vor allem für ältere Leute sehr wichtig ist kezdjen tanulni
|
|
Это очень важная проблема, особенно для пожилых людей.
|
|
|
Es ist allgemein bekannt, dass... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Bekannt ist bisher nur, dass kezdjen tanulni
|
|
до сегодняшнего дня известно только, что
|
|
|
Noch vor wenigen Jahren... kezdjen tanulni
|
|
Всего несколько лет назад...
|
|
|
Wenn wir zurückblicken... Wenn wir zurückblicken, dann waren Flüchtlinge fast nie willkommen kezdjen tanulni
|
|
Если мы оглянемся назад... Если оглянуться назад, то беженцы почти никогда не были желанными гостями
|
|
|
Wenn wir die Entwicklung der letzten Jahre betrachten... kezdjen tanulni
|
|
Если мы рассмотрим тенденцию развития за последние годы...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Vorteile und Nachteile nennen, erläutern, begründen, darlegen kezdjen tanulni
|
|
преимущества и недостатки называть, объяснять, обосновывать, излагать
|
|
|
Abgesehen von den allen schon genannten Vorteilen gibt es auch einige Nachteile und nun möchte ich die erläutern. kezdjen tanulni
|
|
Помимо всех уже упомянутых преимуществ, есть и недостатки, и теперь я хотел бы их объяснить.
|
|
|
Dazu kommt noch die Tatsache kezdjen tanulni
|
|
К этому добавляется еще факт
|
|
|
Dazu kommt noch das Problem kezdjen tanulni
|
|
К этому добавляется еще проблема
|
|
|
Ich glaube nicht, dass eine eindeutige Antwort auf diese Fragen möglich ist. kezdjen tanulni
|
|
Я не думаю, что однозначный ответ на эти вопросы возможен.
|
|
|
Für die Zukunft könnte das bedeuten/heißen, dass... kezdjen tanulni
|
|
Для будущего это может означать
|
|
|
Die Konsequenzen daraus sind kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Daraus ergibt sich die Schlussfolgerung, dass kezdjen tanulni
|
|
Из этого можно сделать вывод, что
|
|
|
Zusammenfassend kann man feststellen/sagen, dass kezdjen tanulni
|
|
Подводя итог, можно отметить/сказать, что
|
|
|
Eine mögliche Lösung/Alternative wäre kezdjen tanulni
|
|
Возможным решением/альтернативой было бы...
|
|
|
Als Gegenargument lässt sich hier anführen, dass kezdjen tanulni
|
|
В качестве контраргумента здесь можно привести то, что
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Die Spitzenstellung nimmt ... ein. kezdjen tanulni
|
|
Пиковое положение занимает...
|
|
|
An erster Stelle steht/liegt... kezdjen tanulni
|
|
На первом месте стоит/лежит...
|
|
|
An zweiter/dritter/... Stelle folgt... kezdjen tanulni
|
|
На втором/третьем/... месте следует...
|
|
|
In Mittelfeld finden wir ... In der Mitte befindet sich... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Auf dem mittleren Platzen sind... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Am unteren Ende finden wir... kezdjen tanulni
|
|
В нижней части мы находим...
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
нижняя строка формируется
|
|
|
Was besonders auffällt, ist... kezdjen tanulni
|
|
Что особенно бросается в глаза, так это...
|
|
|
Bemerkenswert/Auffällig ist... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Auf den ersten Blick, wird deutlich... kezdjen tanulni
|
|
На первый взгляд, становится очевидным...
|
|
|
gleich bleiben /konstant bleiben/unverändert bleiben/sich nicht verändern/stagnieren kezdjen tanulni
|
|
/оставаться неизменным/не меняться/застаиваться
|
|
|
Bewegung fördert Herz und Kreislauf, kräftigt Muskulatur und Knochen, beugt Krankheiten vor oder beeinflusst ihren Verlauf positiv. Sie hilft gegen Stress, das Gehirn arbeitet besser. kezdjen tanulni
|
|
Физические упражнения способствуют сердечно-сосудистым заболеваниям, укрепляют мышцы и кости, предотвращают болезни или положительно влияют на их течение. Она помогает от стресса, мозг работает лучше.
|
|
|
zeigen einen eindeutigen Aufwärtstrend kezdjen tanulni
|
|
показать явную тенденцию к росту
|
|
|
die Aufschluss über die gesundheitlichen Belastungen der Menschen in Deutschland geben kezdjen tanulni
|
|
проливают свет (дают заключение) на нагрузки на здоровье людей в Германии
|
|
|
Aufschluss über etwas geben kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ist ein Thema, das zurzeit in der Öffentlichkeit große Beachtung findet kezdjen tanulni
|
|
это тема, которая в настоящее время привлекает большое внимание общественности.
|
|
|
Die Nutzung der Neuen Medien hat bereits in vielen Teilen der Gesellschaft zu fundamentalen Veränderungen geführt. kezdjen tanulni
|
|
Использование новых средств массовой информации уже привело к фундаментальным изменениям во многих частях общества.
|
|
|
Es stellt sich die Frage, welche Rolle kezdjen tanulni
|
|
Возникает вопрос, какую роль
|
|
|
Es ist einerseits eine unbestreitbare Tatsache, dass Es ist unbestreitbar, dass Rauchen schädlich ist kezdjen tanulni
|
|
С одной стороны, это неоспоримый факт, что Неоспоримо, что курение вредно
|
|
|
der vorliegende Essay widmet sich dem Thema kezdjen tanulni
|
|
Настоящее эссе посвящено теме
|
|
|
Diese Arbeit befasst sich mit kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
diese Abhandlung widmet sich der Frage... kezdjen tanulni
|
|
это эссе посвящено вопросу...
|
|
|
in diesem Teil des ... möchte ich mich darauf beschränken,... kezdjen tanulni
|
|
в этой части ... я хотел бы ограничиться...
|
|
|
eingehen auf (Thema des Hauptteils) Ich möchte nun näher auf die Frage eingehen, ob... kezdjen tanulni
|
|
войти в (тема основной части) Теперь я хотел бы подробнее остановиться на вопросе
|
|
|
Aus der Grafik wird ersichtlich, dass kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
An dieser Stelle sollte darauf hingewiesen werden, dass die Grafik einen Zeitraum von 2009 bis 2020 beschreibt In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass es bisher in der EU kein kohärentes Konzept für die Rückverfolgung von Feuerwaffen und Munition gibt. kezdjen tanulni
|
|
Здесь следует отметить, что график описывает период с 2009 по 2020 гг. В этом контексте следует отметить, что в настоящее время нет последовательного подхода к отслеживанию огнестрельного оружия и боеприпасов в ЕС.
|
|
|
In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass Es sollte darauf hingewiesen werden, das kezdjen tanulni
|
|
В этом контексте следует отметить, что
|
|
|
Dieser Anteil ist von 8 Prozent im Jahr 2009 auf 37 Prozent im Jahr 2020 gestiegen kezdjen tanulni
|
|
Эта доля выросла с 8 процентов в 2009 году до 37 процентов в 2020 году.
|
|
|
An der zweiten Stelle stehen die ausländischen Studierenden aus China kezdjen tanulni
|
|
На втором месте иностранные студенты из Китая.
|
|
|
der Anteil liegt bei 5 Prozent kezdjen tanulni
|
|
доля составляет 5 процентов
|
|
|
Zentraleuropa erhöhte seinen Anteil um 2 Prozentpunkte auf 19 Prozent. kezdjen tanulni
|
|
Центральная Европа увеличила свою долю на 2 процентных пункта до 19 процентов. (достигла уровня 19 процентов)
|
|
|
Die Zahl der Studierenden betrug 2009 26 Prozent kezdjen tanulni
|
|
Количество студентов в 2009 году составило 26 процентов.
|
|
|
Darüber hinaus sollte auch zur Sprache gebracht werden, dass kezdjen tanulni
|
|
Кроме того, следует отметить, что
|
|
|
Als Beweis dafür gilt die Tatsache, dass der Anteil der Studierenden sich in den letzten Jahren fast verdoppelt hat kezdjen tanulni
|
|
Доказательством этого является тот факт, что доля студентов за последние годы почти удвоилась.
|
|
|
Es sollte auch nicht unerwähnt bleiben, dass kezdjen tanulni
|
|
Также не стоит оставлять неупомянутым, что
|
|
|
Die gesamte Zahl der Studierenden hat in den letzten Jahren zugenommen kezdjen tanulni
|
|
Общее количество студентов за последние годы увеличилось.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
meines Erachtens bietet das Studium viele Vorteile meines Erachtens ohne nach!!! kezdjen tanulni
|
|
Я думаю, что у обучения есть много преимуществ
|
|
|
In Bezug auf dieses Thema erscheinen mir in erster Linie drei Aspecte wichtig kezdjen tanulni
|
|
В связи с этой темой мне кажутся в первую очередь важными три аспекта.
|
|
|
Am Rande sei erwähnt, dass Am Rande sei erwähnt, dass hier eine Gesetzesänderung aus 2009 umgesetzt wird. kezdjen tanulni
|
|
Кроме того, следует отметить, что здесь реализуется поправка к закону от 2009 года.
|
|
|
es steht außer Zweifel, dass kezdjen tanulni
|
|
нет никаких сомнений в том, что
|
|
|
Genauere Informationen zum Thema lassen sich aus der ersten Grafik erschließen kezdjen tanulni
|
|
Более подробную информацию по теме можно получить из первого графика.
|
|
|
Die in der Grafik vorgestellte Statistik beschreibt einen Zeitraum von 2000 bis 2019 kezdjen tanulni
|
|
Статистика, представленная на графике, описывает период с 2000 по 2019 гг.
|
|
|
Man darf deshalb schlussfolgern kezdjen tanulni
|
|
Таким образом, можно сделать вывод
|
|
|
Aus der zweiten Grafik wird ersichtlich, dass kezdjen tanulni
|
|
Второй график показывает, что
|
|
|
Man darf deshalb schlußfolgern, dass kezdjen tanulni
|
|
Можно поэтому заключить вывод о том, что
|
|
|
die Regelungen, die zielen darauf ab kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Dem kann man entnehmen, dass kezdjen tanulni
|
|
Таким образом, из этого можно сделать вывод, что
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
извлечь из, делать вывод из
|
|
|
Es ist eine bekannte Tatsache, dass Deutschland keineswegs ein vorbiliches Nichtraucherland ist. kezdjen tanulni
|
|
Это общеизвестный факт, что Германия отнюдь не является образцовой страной некурящих.
|
|
|
Viele aktuelle Studien berichten davon, dass kezdjen tanulni
|
|
Многие недавние исследования сообщают о том, что
|
|
|
Als erstes möchte ich anhand der folgenden Grafik einige Daten zum Thema präsentieren kezdjen tanulni
|
|
Первое, что я хотел бы сделать, это представить некоторые данные по этому вопросу на следующем графике
|
|
|
genaueren Informationen zum Thema lassen sich aus der ersten Grafik erschließen. kezdjen tanulni
|
|
более подробную информацию по теме можно получить из первого рисунка.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Aus der Grafik ist es ersichtlich, dass je älter Studenten sind, desto selbständiger sie sich zeigen kezdjen tanulni
|
|
Из графика видно, что чем старше студенты, тем более самостоятельными они себя проявляют
|
|
|
sich sehr positiv auswirken auf etwas Mindestens ein Jahr ohne zusätzlichen Aktivität während des Studiums kann sich sehr positiv auf das Wissen auswirken. kezdjen tanulni
|
|
иметь очень положительное влияние на что-то По крайней мере, год без дополнительных занятий во время курса может очень положительно сказаться на знаниях.
|
|
|
Die Daten wurden vom Statistischen Bundesamt erhoben und werden in Prozent dargestellt. kezdjen tanulni
|
|
Данные были собраны Федеральным статистическим управлением и представлены в процентах.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Bei uns weisen Studenten dieselbe Gründe auf kezdjen tanulni
|
|
У нас те же причины у студентов
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
показывать, обнаруживать, проявлять
|
|
|
die Volksvertretung erlässt die Gesetze kezdjen tanulni
|
|
представительный орган принимает законы
|
|
|
sich engagieren für/ sich einsetzen für Amnesty International engagiert sich für die Einhaltung der Menschenrechte kezdjen tanulni
|
|
Amnesty International привержена защите прав человека
|
|
|
Wer engagiert sich für die Einhaltung der Menschenrechte? kezdjen tanulni
|
|
Кто занимается защитой прав человека?
|
|
|
sie setzt sich für Frauenrechte ein kezdjen tanulni
|
|
она защищает права женщин
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Insgesamt wird der Schwund von 13.000 Arbeitsplätzen festgestellt. kezdjen tanulni
|
|
В общей сложности установлен убыток в 13 000 рабочих мест.
|
|
|
auch im Kulturellen Bereich ist ein Plus von 10.000 Arbeitsplätzen zu verzeichnen kezdjen tanulni
|
|
В сфере культуры также было увеличено на 10 000 рабочих мест.
|
|
|
im verarbeitenden Gewerbe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Daten aus Deutsche Studienwerk von 2001 kezdjen tanulni
|
|
Данные из немецких исследований за 2001 год
|
|
|
Bei Studierenden beträgt der Anteil ihres eigenen Verdienstes (genentiv) nur 15%. kezdjen tanulni
|
|
Среди студентов доля их собственных заработков составляет всего 15%.
|
|
|
Studierende über 30 Jahre alt kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Anteil ihres Einkommens beträgt fast genau so viel, wie der Anteil, den von ihren Eltern bekommen haben kezdjen tanulni
|
|
Доля их дохода составляет почти столько же, сколько доля, полученная от их родителей
|
|
|
Längere Studiendauer kommt für den Staat möglicherweise sogar teuerer als solche Hilfen. kezdjen tanulni
|
|
Более длительная продолжительность обучения может быть даже дороже для государства, чем такая помощь.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
проект, проект, намерение, замысел, предприятие, затея
|
|
|
Besonders junge Menschen seien diese Idee gegenüber aufgeschlossen. kezdjen tanulni
|
|
быть открытым, непредубежденным Этой идее особенно открыты молодые люди.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
быть в невыгодном положении, обойденный, обделенный, обиженный
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
трудный, тяжкий, многотрудный, тягостный, утомительный, кропотливый
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
противоположность, контраст, противоречие, антагонизм
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösunhgen anstreben. kezdjen tanulni
|
|
довольствоваться, удовлетворяться, ограничиваться Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösunhgen anstreben.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
временное состояние, временная мера
|
|
|
Die Botschaften beriefen sich auf Anweisungen aus dem Außenministerium kezdjen tanulni
|
|
Посолы полагались на инструкции Министерства иностранных дел.
|
|
|
Alle Jahre wieder wird der Weg zur Arbeit im Herbst zur Nervenprobe – zumindest mit dem Auto. kezdjen tanulni
|
|
каждый год, снова и снова (вводная часть сочинения) Ежегодно работа осенью становится испытанием нервов - по крайней мере, на машине.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
образ действий, продвижение
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Auch für die künftigen Jahre lassen sich enorme Steigerungsraten voraussagen. kezdjen tanulni
|
|
На ближайшие годы также можно прогнозировать колоссальные темпы роста.
|
|
|
Es ist leichter an ein Buch zu kommen als an ein Medikament. kezdjen tanulni
|
|
Книгу достать легче, чем лекарство.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Поддержание cогласованных цен;
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Zudem genießt das Buch nach wie vor hohes Ansehen, kezdjen tanulni
|
|
Кроме того, книга по-прежнему пользуется высокой репутацией
|
|
|
das sich in ökonomischen Fakten niederschlagt kezdjen tanulni
|
|
это выражается в экономических фактах.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
притом, кроме того, сверх того, вдобавок
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Demzufolge kann man sicher sagen, dass das heutige Bildungssystem darauf gerichtet ist, die jungeren Kinder körperlich mehr als die älteren zu entwickeln. kezdjen tanulni
|
|
В результате можно с уверенностью сказать, что сегодняшняя система образования ориентирована на физическое развитие детей младшего возраста в большей степени, чем детей старшего возраста.
|
|
|
Ich möchte lediglich einige meiner Meinung nach wichtige Bemerkungen vorbringen. kezdjen tanulni
|
|
Я просто хотел бы сделать несколько замечаний, которые я считаю важными.
|
|
|
deswegen soll hier vom allgemeinen Begriff der sozialen Medien ausgegangen werden kezdjen tanulni
|
|
поэтому здесь следует исходить из общего термина социальных сетей
|
|
|
Seit den 1980er Jahren wird es werwendet kezdjen tanulni
|
|
Используется с 1980-х годов.
|
|
|
unter «sozialen Medien” versteht man kezdjen tanulni
|
|
под «социальными сетями» понимают
|
|
|
die Nutzer stellen ihre sogenannten “nutzerdefinierten Inhalte” ins Internet kezdjen tanulni
|
|
пользователи размещают в Интернете свой так называемый «пользовательский контент».
|
|
|
von Menschen kreierte Information kezdjen tanulni
|
|
информация, созданная людьми
|
|
|
sich gegenseitig ausschlißen kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
als Gegenpol kann man einige Sachen machen kezdjen tanulni
|
|
в качестве контрапункта, в противовес, вы можете делать некоторые вещи
|
|
|
Ein großes Gefahrenpotential birgt die Anonymität im Internet. kezdjen tanulni
|
|
Анонимность в Интернете таит в себе большой потенциал риска.
|
|
|
damit ihre Unsicherheit zu bewältigen kezdjen tanulni
|
|
чтобы справиться с неуверенностью
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sich über alles Mögliche informieren kezdjen tanulni
|
|
узнавать обо всем на свете
|
|
|
seinen Interessen entsprechen kezdjen tanulni
|
|
соответствовать его интересам
|
|
|
Das geht aus einer Umfrage des Zentralverbands des Deutschen Handwerks Anfang 2020 hervor. kezdjen tanulni
|
|
Это результат опроса Центральной ассоциации немецких ремесленников в начале 2020 года.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
eine Auffassung/ Meinung vertreten kezdjen tanulni
|
|
представлять точку зрения / мнение
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sich jemandem /einer Sache zuwenden - (wendete/wandte sich zu, hat sich zugewendet / hat sich zugewandt) kezdjen tanulni
|
|
обратиться к кому-то / чему-то в дативе
|
|
|
jemandem das Wort erteilen kezdjen tanulni
|
|
предоставить слово кому-нибудь
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sich auf einen Aspekt konzentrieren kezdjen tanulni
|
|
сосредоточиться на одном аспекте
|
|
|
sich mit jemandem/einem Problem auseinandersetzen kezdjen tanulni
|
|
разобраться с кем-то, с проблемой
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
das von einem Argument halten kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Stellung zu einem Thema beziehen kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sich zu einem Geschehen äußern kezdjen tanulni
|
|
прокомментировать случай, происшествие
|
|
|
zu einem anderen Tagesordnungspunkt übergehen kezdjen tanulni
|
|
перейти к другому пункту повестки дня
|
|
|
etwas unter einem Begriff verstehen kezdjen tanulni
|
|
понимать что-то под термином
|
|
|
Eines der reichlich umstrittenen Themen in der modernen westlichen Gesellschaft ist das Ehrenamt kezdjen tanulni
|
|
Одна из самых противоречивых проблем в современном западном обществе - волонтерство.
|
|
|
wie der Volksmund sie leicht spöttisch zu bezeichnen pflegt kezdjen tanulni
|
|
как народ насмешливо называет их
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
außer Genugtuung und einem herzlichen Dankeschön erwartet die selbstlosen Arbeiter nichts kezdjen tanulni
|
|
Помимо удовлетворения и сердечной благодарности, самоотверженные труженики ничего не ждут.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
низший класс (относительно среднего классса), низший слой
|
|
|
Es ist zweifellos etwas Wahres dran kezdjen tanulni
|
|
в этом безусловна есть правда
|
|
|
Böse Zungen behaupten auch, das kezdjen tanulni
|
|
Злые языки утверждают также, что
|
|
|
schlechtes Gewissen zu zähmen kezdjen tanulni
|
|
укротить нечистую совесть
|
|
|
Damit ist gemeint, dass es keineswegs etwas Verwerfliches ist, Geld für seine Arbeit zu verlangen. kezdjen tanulni
|
|
Это означает, что просить денег за свою работу ни в коем случае не предосудительно.
|
|
|
Es wird im Rahmen solch einer kurzen Auseinandersetzung mit dem Thema nicht möglich sein zu bestimmen, ob kezdjen tanulni
|
|
В ходе столь краткого разбора предмета не удастся определить, действительно ли
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Die Daten auf der Grafik beziehen sich auf den Zeitraum kezdjen tanulni
|
|
Данные на графике относятся к периоду
|
|
|
Da Sie mir so freundlich angeboten haben, Ihnen meine Texte zur Korrektur zu schicken, habe ich beschlossen, Ihren Vorschlag zu nutzen und den Text zu schicken. kezdjen tanulni
|
|
Поскольку вы так любезно предложили мне отправить вам мои тексты для исправления, я решил воспользоваться вашим предложением и отправить текст.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|