San - Gładysz gramatyka 1

 0    61 adatlap    logan007
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Verträge werden abgeschlossen.
kezdjen tanulni
Umowy są zawierane.
Zawarcie umów.
kezdjen tanulni
Der Abschluß von Verträgen.
Die Preise werden in Dollar abgegeben.
kezdjen tanulni
Ceny są podawane w dolarach.
Podawanie cen dolara.
kezdjen tanulni
Die Angabe der Preisen in Dollar.
Die Baugenehmigung wird zügig erteilt.
kezdjen tanulni
Pozwolenie na budowę zostanie wydane niezwłocznie.
Niezwłoczne wydanie pozwolenia na budowę.
kezdjen tanulni
Die zügige Erteilung der Baugenehmigung.
Man hilft den vor der Überschwemmung betroffenen Landwirtschaftsbetrieben.
kezdjen tanulni
Udziela się pomocy gospodarstwom rolnym dotkniętym powodzią.
Pomoc dla gospodarstw rolnych dotkniętych powodzią.
kezdjen tanulni
Die Hilfe für die von der Überschwemmung betroffenen Landwirtschaftsbetriebe.
Man denkt an eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
kezdjen tanulni
Myśli się o podwyższeniu podatku VAT.
Rozmyślanie nad podwyższeniem podatkiem VAT.
kezdjen tanulni
Der Gedanke an eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
Mangelhafte Ware wird umgehend umgetauscht.
kezdjen tanulni
Wadliwe towary zostają niezwłocznie wymienione.
Niezwłoczna wymiana wadliwych towarów.
kezdjen tanulni
Der umgehende Umtausch mangelhafter Ware.
Es wird auf die gestiegenen Exportrisiken hingewiesen.
kezdjen tanulni
Wskazuje się na podniesione ryzyko eksportu.
Powołanie na podniesione ryzyko transportu.
kezdjen tanulni
Der Hinweis auf die gestiegenen Exportrisiken.
Das Land tritt der Eu bei.
kezdjen tanulni
Państwo wstępuje do UE.
Wstąpienie państwa do UE.
kezdjen tanulni
EU-Beitritt des Landes (zu EU).
Wertstoffe werden recycelt.
kezdjen tanulni
Surowce wtórne są utylizowane/ poddawane utylizacji.
Utylizacja surowców wtórnych.
kezdjen tanulni
Das Recycling von Wertstoffen.
Die Zeitung wird in einer Auflage von 20.000 Exemplaren gedruckt.
kezdjen tanulni
Gazeta jest drukowana w 20.000 egzemplarzach.
Druk gazety w 20.000 egzemplarzach.
kezdjen tanulni
Der Druck der Zeitung in einer Auflage von 20.000 Exemplaren.
Man bedauert den Vorfall.
kezdjen tanulni
Żałowanie z powodu incydentu.
Ubolewanie spowodowane incydentem.
kezdjen tanulni
Das Bedauern über den Vorfall/ des Vorfalls.
Das Messebudget wird festgelegt.
kezdjen tanulni
Budżet targów jest ustalany.
Ustalenie budżetów targów.
kezdjen tanulni
Die Festlegung des Messebudgets.
Man stimmt der beabsichtigten Fusion der beiden Konzerne zu.
kezdjen tanulni
Zgodzono się na zaplanowanie połączenie dwóch koncernów.
Zgoda na zaplanowane połączenie dwóch koncernów.
kezdjen tanulni
Die Zustimmung zu der beabsichtigten Fusion der beiden Konzerne.
Es wird um Rücksprache gebeten.
kezdjen tanulni
Prosi się o (ponowną) konsultację.
Posiada się rezerwy dywizowe.
kezdjen tanulni
Man besitzt Devisenreserven.
Der Besitz von Devisenreserven.
kezdjen tanulni
Posiadanie rezerw dywizowych.
– Poszukuje się dalszych możliwości oszczędzania w obszarze zakupów.
kezdjen tanulni
Es werden weitere Einsparmöglichkeiten im Einkauf gesucht.
Die Suche nach weiteren Einsparmöglichkeiten im Einkauf.
kezdjen tanulni
Poszukiwanie dalszych mośliwości oszczędzania w obszaze zakupów.
Zamienił stanowisko na kierownicze.
kezdjen tanulni
Er wechselt in die Vorstandsetage.
Sein wechsel in die Vorstandsetage.
kezdjen tanulni
Jego awans/ zmiana stanowiska na kierownicze.
Kierownictwo (dyrekcja) zostało zmienione.
kezdjen tanulni
Die Führungsspitze wird ausgewechselt.
Die Auswechslung der Führungsspitze.
kezdjen tanulni
Zmiana kierownictwa.
Zrezygnowano z pozwu konkurentów w sprawie nieuczciwej reklamy.
kezdjen tanulni
Auf eine Klage gegen den Konkurrenten wegen unlauterer Werbung wird verzichtet.
Der Verzicht auf eine Klage gegen den Konkurrenten wegen unlauterer Werbung.
kezdjen tanulni
Rezygnacja z pozwu konkurenta w sprawie nieuczciwej reklamy.
Wierzy się w samouzdrowienie się rynku.
kezdjen tanulni
Man vertraut den Selbstheilungskräften des Marktes.
Das Vertrauen in die Selbstheilungskräften des Marktes.
kezdjen tanulni
Wiara w samouzdrowienie się rynku.
Nagrodę niemieckiego przemysłu w dziedzinie innowacyjności zostanie przyznana w tym roku trzem przedsiębiorstwom z północnych Niemiec.
kezdjen tanulni
Der innovationspreis der Deutschen Industrie wird diesjährig drei Unternehmen aus Norddeutschland verliehen.
Das diesjährige Verleih an Innovationspreis der Deutschen Indstrie für drei Unternehmen aud Norddeutschland.
kezdjen tanulni
Przyznanie trzem przedsiębiorstwom nagrody niemieckiego przemysłu w dziedzinie innowacyjności.
Pojemniki (kontynery) do transportu zostaną pożyczone za opłatą w wysokości 5 Euro za sztukę.
kezdjen tanulni
Transportbehälter werden gegen eine Gebühr in Höhe von 5 Euro/ Stück verliehen.
Das Verleih von Transportbehälter gegen eine Gebühr in Höhe von 5 Euro/ Stück.
kezdjen tanulni
Wypożycznie pojemników do transportu za opłatą w wysokości 5 Euro za sztukę.
Kierownik projektu dziękował członkom zespołu za wzajemne zaufanie.
kezdjen tanulni
Der Projektleiter dankte den Teammitgliedern für das entgegengebrachte Vertrauen.
Der Dank des Projektleiters an die Teammitglieder für das entgegengebrachte Vertrauen.
kezdjen tanulni
Podziękowania kierownika projektu dla członków zespołu za wzajemne zaufanie.
Tablice informacyjne są montowane w odstępie wynoszącym 50m.
kezdjen tanulni
Hinweistafeln werden im Abstand von 50 Metern montiert.
Die Montage von Hinweistafeln im Abstand von 50 Metern.
kezdjen tanulni
Montaż tablic informacyjnych w odstępie wynoszącym 50m.
Zostanie skonstruowany energooszczędny silnik.
kezdjen tanulni
Es wird ein energiesparendes Triebwerk konstruiert.
Die Konstruktion eines energiesparendes Triebwerks.
kezdjen tanulni
Konstrukcja energooszczędnego silnika.
Wysokowydajnościowe urządzenie wtryskujące zostało leasingowane.
kezdjen tanulni
Die leistungsstarke Einspritzanlage wurde geleast.
Das Leasing der leistungsstarken Einspritzanlage.
kezdjen tanulni
Leasing wysokowydajnościowego urządzenia wtryskującego.
Obecnie próbuje się nowego systemu analitycznego.
kezdjen tanulni
Derzeit wird neues Analyseverfahren zur erprobt.
Die derzeitige Erprobung neues Analyseverfahren.
kezdjen tanulni
Wypróbowanie nowego systemu analitycznego.
On domaga się podwyżki pensji.
kezdjen tanulni
Er fordert eine Gehaltserhöhung.
Seine Forderung nach eine Gehaltserhöhung.
kezdjen tanulni
Jego żądanie dot podwyżki pensji.
Produkcja została tymczasowa zwięszkona.
kezdjen tanulni
Die Produktion wurde zwischenzeitlich gesteuert.
Die zwischenzeitliche Steigerung der Produktion.
kezdjen tanulni
Tymczasowe wzrastanie produkcji.
– Urzędnik został przedwcześnie przeniesiony w stan spoczynku.
kezdjen tanulni
Der Beamte wurde vorzeitig in den Ruhestand versetzt.
Die vorzeitige Versetzung in den Ruhestand des Beamten.
kezdjen tanulni
Przedwczesne przeniesienie urzędnika w stan spoczynku.
Rano spotkano się z delegacją z Japonii.
kezdjen tanulni
Man trifft morgen die Wirtschaftsdelegation aus Japan.
Das morgige Treffen mit der Delegation aus Japan.
kezdjen tanulni
Poranne spotkanie z delegacją z Japonii.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.