kérdés |
válasz |
skrępowanie, zakłopotanie ale i też stronniczość 1. obawa o stronniczość, 2. wyłączyć kogoś z powodu stronniczości kezdjen tanulni
|
|
1. Besorgnis der Befangenheit, 2. jdn wegen Befangenheit ablehnen
|
|
|
chwilowy, tymczasowy, prowizoryczny 1. tymczasowe rozporządzenie kezdjen tanulni
|
|
1. einstweilige Verfügung
|
|
|
dodatek/nie der Zuschlag/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy 1. powiadomić kogoś, że..., 2. przyjąć do wiadomości, że..., 3. nie zostać powiadomionym o czymś, 4. wiedzieć /dowiedzieć się o czymś, 5. być specjalistą w dziedzinie informatyki, 6. być wyśmienitym z matematyki kezdjen tanulni
|
|
1. jdn davon in Kenntnis setzen, dass ..., 2. zur Kenntnis nehmen, dass ..., 3. von etw nicht in Kenntnis gesetzt werden, 4. von etw Kenntnis haben/erhalten, 5.über Kenntnisse in Informatik verfügen, 6. ausgezeichnete Kenntnisse [in Mathematik] besitzen
|
|
|
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy cd 7. odświeżać /pogłębiać swoje wiadomości, 8. jego wiedza do tego nie wystarczy kezdjen tanulni
|
|
7. seine Kenntnisse auffrischen/vertiefen, 8. seine Kenntnisse reichen dazu nicht aus
|
|
|
znajomość obsługi komputera kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Polio, die Kinderlähmung
|
|
|
ujadac, wydzierać się, drzeć mordę kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wir powietrza /tuman/, zamęt, czubek głowy, werbel 1. powodować wielki zamęt, 2. robić wokół czegoś wielki zamęt kezdjen tanulni
|
|
1.[einen] großen Wirbel verursachen, 2. Wirbel um etw machen
|
|
|
robić z kogoś kozła ofiarnego kezdjen tanulni
|
|
der Sündenbock, die Sündenböcke jdn zum Sündenbock machen
|
|
|
sześciopak, umięśniony brzuch kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dziwaczny /opowiadania, twierdzenia, zachowania/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
surowy /owoce, warzywa, drzewo/, nieleczony /choroba/, nieomawiany /temat/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Zooladen, die Zoohandlung
|
|
|
1. rozrywać coś na strzępy, 2. być ubranym w łachmany, 3. kłócić się zaciekle kezdjen tanulni
|
|
1. etw in Fetzen reißen, 2. in Fetzen gekleidet sein, 3. sich streiten, dass die Fetzen fliegen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
oszukiwac kogoś, zdradzać kogoś z kimś kezdjen tanulni
|
|
hintergehen /hinterging, hintergangen/ haben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mit dem Material schludern
|
|
|
kondolencje, zainteresowanie, udział kezdjen tanulni
|
|
die Anteilnahme, kein PL.
|
|
|
1. uwolnić się od pracy, 2. nie pozwalać się tak łatwo spławić kezdjen tanulni
|
|
abwimmeln /wimmelte ab, abgewimmelt/ 1. eine Arbeit abwimmeln, 2. sich nicht so leicht abwimmeln lassen
|
|
|
beczeć /koza/, gderać, rżeć 1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech kezdjen tanulni
|
|
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ogarniać wzrokiem /okolicę/, szacować, przeoczyć 1. według mojej oceny..., 2. pominąć coś milczeniem kezdjen tanulni
|
|
übersehen /übersah, übersehen/ 1. soweit ich die Angelegenheit übersehe, ..., 2. etw stillschweigend übersehen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich /dat/ übersehen /sah über, übersehen/
|
|
|
odziaływać ujemnie, szkodzić czemuś, ograniczać /czas wolny/, zakłócać /fale, koncentrację/ 1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś kezdjen tanulni
|
|
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. być dziwakiem, 2. masz chyba nie po kolei! kezdjen tanulni
|
|
1. ulkig sein, 2. du bist vielleicht ulkig!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Globetrotter, der Weltenbummler
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w każdym razie, z pewnością o ile będzie mógł, na pewno przyjdzie kezdjen tanulni
|
|
insofern er kann, will er auf jeden Fall kommen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zwrot /w sporcie/, recesja kezdjen tanulni
|
|
der Abschwung, die Abschwünge
|
|
|
zaginiony /osoba, statek, akta/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. być chwiejnym jak trzcina na wietrze, 2. gapić się w ekran telewizora, odchodzić z niczym kezdjen tanulni
|
|
1. wie ein Rohr im Wind schwanken, 2. in die Röhre gucken
|
|
|
1. użalać się nad kimś/czymś, opłakiwać kogoś/coś, 2. nie ma ofiar, 3. nie narzekam, 4. poskarżył się na to do rodziców kezdjen tanulni
|
|
1. jdn/etw beklagen, 2. es sind keine Menschenleben zu beklagen, 3. ich kann mich nicht beklagen, 4. er hat sich bei seinen Eltern darüber beklagt
|
|
|
1. podejmować decyzję zrobienia czegoś, 2. pozostawać przy swoim postanowieniu kezdjen tanulni
|
|
1. den Vorsatz fassen etw zu tun, 2. bei seinem Vorsatz bleiben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nienaganny /opinia, praca, zachowanie/, wyśmienity /produkt/, bezsprzeczny /dowód, fakt/, zez zarzutu /funkcjonować/, niezbicie /dowodzić/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Birkhuhn, die Birkhühner
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Absprung, die Absprünge, Sprung zur Seite
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Unfug, der Exzess /podn/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. słowiki śpiewają, 2. uczyć ojca dzieci robić kezdjen tanulni
|
|
die Nachtigall, die Nachtigallen 1. die Nachtigallen schlagen, 2. die Nachtigall singen lehren wollen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zapalać /papierosa, świecę, papier/ reg. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Wasserpflanze, der Tang
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Gebärdensprache, die Zeichensprache
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. dokładniej mówiąc, 2. albo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bezczelna uwaga, beczelność kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. dopomagać komuś w czymś, 2. to utorowało mu drogę, 3. to otworzyło drogę projektowi kezdjen tanulni
|
|
1. jdm zu etw verhelfen, 2. das hat ihm zum Durchbruch verholfen, 3. das hat dem Vorhaben zum Durchbruch verholfen
|
|
|
w kapsułkach, otarbiać się 1. utajona gruźlica, 2. dlaczego odgradzacie się tak zawsze od świata? kezdjen tanulni
|
|
1. eine verkapselte Tuberkulose, 2. warum verkapselt ihr euch immer so?
|
|
|
odnowić /fotel/, wykorzystać do czegoś /literaturę/, przerobić /akta/ rozliczyć się z przeszłością kezdjen tanulni
|
|
Vergangenheit aufarbeiten
|
|
|
nagły, nagle /nie plötzlich/ 1. kiedy wszedł, rozmowa nagle ucichła, 2. hałas nagle się skończył, 3. nagle stała się sławna kezdjen tanulni
|
|
1. als er eintrat, verstummte schlagartig das Gespräch, 2. der Lärm hörte schlagartig auf, 3. sie ist schlagartig berühmt geworden
|
|
|
uderzający /oczywisty/, sensacyjny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
szczudło, pliszka, noga drewniana kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
chodzić na szczudłach, kroczyć sztywno, brodzić /ptaki/ 1. mówić napuszonym stylem, 2. napuszona mowa kezdjen tanulni
|
|
1. sich gestelzt ausdrücken, 2. eine gestelzte Sprache
|
|
|
chodzić jak na szczudłach /z wysoko z przodu podniesionymi kolanami/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przechodzić się /luźno ręce i nogi/, wlec się kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kroczyć, stąpać dumnie, przejść do czegoś 1. kroczył po pokoju tam i z powrotem, 2. przejść do ataku, 3. pozwól nam działać!, 4. zebranie przystąpiło do głosowania kezdjen tanulni
|
|
schreiten /schritt, geschritten, sein/ 1. er schreitet im Zimmer auf und ab, 2. zum Angriff schreiten, 3. lasst uns zur Tat schreiten!, 4. die Versammlung schritt zur Abstimmung
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
uradowany, cieszący kogoś 1. podniecony z radości, 2. być miło zaskoczonym, 3. rozweselać kogoś kezdjen tanulni
|
|
1. freudig erregt, 2. freudig überrascht sein, 3. jdn freudig stimmen
|
|
|
zaszeregować, zaklasyfikować kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nienormalny, zboczony /człowiek/, niesamowity, perwersyjny, niesamowicie /wysoki, duży/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zwyrodnieć /osoba/, przekształcić się 1. kłótnia przekształciła się w bijatykę, 2. przerodzić się [w kłótnię] kezdjen tanulni
|
|
1. der Streit artete in eine Schlägerei aus, 2.[in einen Streit] ausarten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
vernarben lassen /vernarben- sein/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zdzierać /buty/, zużywać /mebel/, niszczyć /, męczyć /o oosbie/, przemęczać /oczy/materiał/, 1. grać komuś na nerwach, 2. wystawić na próbę czyjąś cierpliwość, 3. to jest często nadużywana wymówka kezdjen tanulni
|
|
1. jds Nerven strapazieren, 2. jds Geduld strapazieren, 3. das ist eine häufig strapazierte Ausrede
|
|
|
1. znamienny dla kogoś/czegoś, 2. odznaczać się czymś kezdjen tanulni
|
|
1. kennzeichnend für jdn/etw, 2. sich durch etw kennzeichnen
|
|
|
niezadowolenie /nie Unzufridenheit/ 1. sprawiać komuś przykrość, 2. ku jego [wielkiemu] niezadowoleniu kezdjen tanulni
|
|
der Verdruss, die Verdrusse 1. jdm Verdruss bereiten, 2. zu seinem [großen] Verdruss
|
|
|
1. niepotrzebnie to robisz, 2. zbyteczne mówić, że..., 3. sądzę, że jestem tutaj zbyteczny, 4. zbędne dane kezdjen tanulni
|
|
1. es ist überflüssig, dass du das machst, 2.überflüssig zu sagen, dass ..., 3. ich glaube, ich bin hier überflüssig, 4.überflüssige Daten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Drahtesel, die Drahtesel
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozdrobniony regionalnie /majeranek, oregano itp./ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obiecujący, bardzo obiecujący kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wyglądała na zniszczoną życiem, niemal starą kezdjen tanulni
|
|
sie sah verlebt, ja fast greisenhaft aus
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Hosenschlitz, die Hosenschlitze
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
er ist dort erbärmlich gerupft worden
|
|
|
podły /facet/, potworny /strach/, straszny /głód, zimno/, mizewrny, nędzny /chata/, godny pożałowania /wynik/ 1. znajdować się w opłakanym stanie, 2. podle się zachowywać, 3. jest strasznie zimno, 4. strasznie bolało kezdjen tanulni
|
|
1. sich in einem erbärmlichen Zustand befinden, 2. sich erbärmlich verhalten, 3. es ist erbärmlich kalt, 4. es tat erbärmlich weh
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einbruchsicher, ausbruchsicher
|
|
|
ona doniosła szefowi o wszystkim, o czym rozmawialiśmy kezdjen tanulni
|
|
sie hinterbrachte dem Chef alles, worüber wir geredet hatten
|
|
|
otrzeć sobie skórę /kolano kezdjen tanulni
|
|
sich C. die Haut /das Kniee aufschürfen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
skręcić coś /nogę, kostkę/ kezdjen tanulni
|
|
ich bin [mit dem Fuß] umgeknickt
|
|
|
uszkodzić /rzecz/, ranić, poranić się wyglądasz na nieźle wykończonego kezdjen tanulni
|
|
du siehst ganz schön lädiert aus
|
|
|
zasmucać kogoś /wprowadzać w smutek/ kezdjen tanulni
|
|
ein nachdenklich gestimmter Mensch
|
|
|
człowiek o usposobieniu melancholijnym kezdjen tanulni
|
|
ein Mann mit melancholischem Gemüt
|
|
|
głosować za kimś /przeciwko kezdjen tanulni
|
|
für/gegen jemanden stimmen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
razem będzie równe 1.000 euro kezdjen tanulni
|
|
das macht glatte 1.000 Euro
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
poręcze /do ćwiczeń/, sztaba /złota/ ćwiczyć na poręczach /drążku kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. we mgle, 2. nie odbyć się z nieznanej przyczyny, 3.[żyć] w zupełnej nieświadomości, 4. tajna akcja policji kezdjen tanulni
|
|
1. bei Nebel, 2. wegen Nebel[s] ausfallen, 3. in einem Nebel von Unwissenheit [leben], 4. eine Nacht-und-Nebel-Aktion der Polizei
|
|
|
lokal gastronomiczny, w którym oszukuje się klientów kezdjen tanulni
|
|
das Nepplokal, die Nepplokale
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1.zwietrzyć zdradę, 2.zwietrzyć okazję /żartobliwie/ kezdjen tanulni
|
|
1.Verrat wittern, 2.Morgenluft wittern, /chance/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Neckenschlag, die Neckenschläge
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
szperać w czymś/w poszukiwaniu czegoś kezdjen tanulni
|
|
in etw C./nach etw stöbern
|
|
|
powolny /krok, tempo, spacer/, spokojnie /siedzieć/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
siedź porządnie, a nie się tak rozwalasz! kezdjen tanulni
|
|
sitz gerade und fläz [o. flegel] dich nicht so hin!
|
|
|
udać się /potocznie/, nie klappen, rzucać /pracę, zadanie/, położyć się 1. to się udało, 2. uda się, 3. kezdjen tanulni
|
|
1. das hat hingehauen, 2. das haut schon hin, 3.
|
|
|
1. wpychać kogoś do wody, 2. spychać kogoś z ławki, 3. popchnąć kogoś na podłogę, 4. dawać komuś kuksańca kezdjen tanulni
|
|
1. jdn ins Wasser schubsen, 2. jdn von der Bank schubsen, 3. jdn zu Boden schubsen, 4. jdm einen Schubs geben
|
|
|
1. kłuć kogoś [czymś], 2. uczyć się czegoś od podstaw, 3. mieć do kogoś urazę kezdjen tanulni
|
|
1. jdn [mit etw] piken, 2. etw von der Pike auf lernen, 3. auf jdn einen Pik haben
|
|
|
lekko kogoś dotknąć, wzmiankować kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
już nie mogła powstrzymać się od śmiechu kezdjen tanulni
|
|
sie hat sich vor Lachen gar nicht mehr eingekriegt.
|
|
|
podnosić /opuszczać szybę w aucie kezdjen tanulni
|
|
das Autofenster heruf- /herunterfahren
|
|
|
zamykać /otwierać /przeszukiwać książkę kezdjen tanulni
|
|
das Buch zuschlagen/ aufschlagen /nachschlagen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Trommel aufrollen/abrollen
|
|
|
dać coś komuś na drogę /nawet przenośnie/ 1. dałem jej prezent dla ciebie, 2. przydzielił jej swojego syna do towarzystwa, 3. dała mi parę rad, 4. dali swojej córce dobre wykształcenie kezdjen tanulni
|
|
1. ich habe ihr ein Geschenk für dich mitgegeben, 2. er gab ihr seinen Sohn als Begleitung mit, 3. sie gab mir einige Ratschläge mit, 4. sie haben ihrer Tochter eine gute Ausbildung mitgegeben
|
|
|
powolny /ruch/, rozważny /słowa/, ostrożnie, miarowo /odmierzać/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
powolny /bieg sprawy/, opieszały /opracowanie sprawy/, powolny /ruch/ 1. osłabiony popyt, 2. zaczynać rozkręcać się powoli, 3. mówić powoli kezdjen tanulni
|
|
1. schleppende Nachfrage, 2. schleppend in Gang kommen, 3. schleppend sprechen
|
|
|
Hast du einen Sohn oder eine Tochter? Trinkst du Kaffe oder Milch? kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Kommt dein Sohn oder deine Tochter? Ist der Hund krank oder die Katze? kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
imponujący \nie beeindruckend\ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
adekwatnie, odpowiednio /nie angemessen/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
trafny, zwięzły, dobitny, dosadny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
staranny, dokładny =sorgfältig kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
co on robi? /bardzo ważne pytanie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie przyjdź za późno /w zdaniach rozkazujących/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dać się czemuś porwać, zostać zmytym publiczność dała się porwać kezdjen tanulni
|
|
das Publikum ging begeistert mit
|
|
|
Pudło!, niewypał, chybiony pomysł kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
liczba składająca się z dwóch lub więcej takich samych cyfr, np 33 kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wyrzucać gnój, robić porządek 1. zrobiłem porządek ze starymi książkami, 2. twoja szafa jest tak pełna, że koniecznie powinieneś zrobić w niej porządek kezdjen tanulni
|
|
1. ich habe meine alten Bücher ausgemistet, 2. dein Schrank ist so voll, du musst unbedingt mal wieder ausmisten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
droga o dużym natężeniu ruchu kezdjen tanulni
|
|
die Frequenz, die Frequenzen, die Besuchzahl eine Straße mit starker Frequenz
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
dieser Typ ist mir nicht grün
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozwidlać się droga, tor, kabel /skubnąć coś 1. rozgałęziać się [od czegoś], 2. tu droga rozwidla się w kierunku miasta kezdjen tanulni
|
|
abzweigen /zweigte ab, abgezweigen/ sein 1.[an etw Dat/von etw] abzweigen, 2. hier zweigt der Weg zur Stadt ab
|
|
|
potwór /nie Monster/ z bajki np. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nieoceniony /wartość/, wielki /bogactwo/, ogromny /siła/, niezwykły /zdolności kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bezczelny, nie do zaakceptowania kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być ostatnią możliwością, ostatnim środkiem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Status quo, der aktuelle Zustand
|
|
|
koryfeusz, ekspert w dziedzinie kezdjen tanulni
|
|
die Koryphäe, die Koryphäen
|
|
|
śmiała teza, śmiałe twierdzenie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przemysł żelazny i stalowy kezdjen tanulni
|
|
Eisen- und Stahlindustrie
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
[rozgrzewający] plaster ABC kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jds/einer Sache bedürftig sein
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wstrząsający, szokujący, powalający /wiadomość, przeżycie/ 1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący kezdjen tanulni
|
|
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
|
|
|
1. to [bardzo] miłe z pana [lub pańskiej] /pani strony, 2. czy byłby pan tak miły/byłaby pani tak miła i...? kezdjen tanulni
|
|
1. das ist [sehr] liebenswürdig von Ihnen, 2. wären Sie so liebenswürdig und ...?
|
|
|
zachwycony, zafascynowany 1. być zafascynowanym kimś/czymś kezdjen tanulni
|
|
1. von jdm/etw hingerissen sein
|
|
|
rozgniewany /człowiek, twarz/, straszny /zimno/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
szorstki, opryskliwy /odpowiedź/, obcesyjny /zachowanie/- stroświecko kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
trudny /człowiek/, skomplikowany /praca/ - podniośle kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nasi dziadkowie znali to wyrażenie, dziś wyszło ono z użycia kezdjen tanulni
|
|
unsere Großeltern kannten diesen Ausdruck; heute ist er obsolet
|
|
|
zmanierowany /osoba/, udawany /zachowanie, sty;/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
von da ist es nicht mehr weit
|
|
|
1. być zrozumiałym/niezrozumiałym kezdjen tanulni
|
|
1. leicht/schwer nachvollziehbar sein
|
|
|
ślinić się, opluwać kogoś /przenośnie/ 1.śliniący się dog stał za bramą, 2. moja zawistna sąsiadka znów na mnie pluje kezdjen tanulni
|
|
1. eine geifernde Dogge stand hinter dem Tor, 2. meine missgünstige Nachbarin geifert wieder gegen mich
|
|
|
superszybki /potocznie: jazda, tempo/, gwałtowny /przyspieszenie/, dynamiczny /auto i inne/, ipmonujący /show/, płaski /tor lotu w balistyce/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
skarbnik, główny księgowy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jędza, sekutnica /w domu/ abw ugsw kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
prezent dla żony po kłótni kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ein bekanntes Bonmot zitieren
|
|
|
gryźć /marchewkę/, obgryzać /kość/, ciepieć /biedę/, wżerać się, podmywać, niszczyć, /woda/, nękać kogoś, drążyć coś 1. gryźć [marchewkę] /kość, 2. zaciskać pasa głodować, 3. nękać [lub dręczyć] kogoś, 4. dręczyła go zazdrość /wyrzuty sumienia/, 5. drążyć [lub wygryźć] w czymś dziurę kezdjen tanulni
|
|
1.[an einer Möhre] /einem Knochen nagen, 2. am Hungertuch nagen, 3. an jdm nagen, /Zweifel, Schuldgefühle/, 4. der Neid /das schlechte Gewissen nagte an ihm, 5. ein Loch in etw Akk nagen
|
|
|
wyżymać, wykręcać /den Lappen/ kezdjen tanulni
|
|
auswringen /wrang aus, ausgewrungen/
|
|
|
wycierać coś /podłogę/, otrzeć coś 1. przyłożyć komuś, 2. dostać [od kogoś] lanie, 3. okruchy ze stołu /pot z czoła /kurz kezdjen tanulni
|
|
1. jdm eine wischen, 2.[von jdm] eine gewischt bekommen, 3. die Krümel vom Tisch /sich Dat den Schweiß von der Stirn /Staub
|
|
|
ścierać coś z czegoś, przetrzeć coś 1.ścierać z czegoś, przetrzeć coś, /czoło /kuchnię, 2. ty odkurzasz, ja umyję podłogę kezdjen tanulni
|
|
1.über etw wischen die Stirn, /in der Küche, 2. du saugst, ich wische
|
|
|
szorować /podłogę, plecy/ czyścić [lub szorować] sobie szyję kezdjen tanulni
|
|
sich Dat den Hals schrubben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wdrożenie, realizacja, konwersja w informatyce, transpozycja w prawie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
poznanie /w psychologii/, przekonanie, przeświadczenie 1. mocne [lub silne] przekonanie, 2. dochodzić do przekonania, że... kezdjen tanulni
|
|
1. eine gesicherte Erkenntnis, 2. zu der Erkenntnis kommen, dass...
|
|
|
pojmowanie, pogląd, koncepcja /oficjalnie/ 1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem kezdjen tanulni
|
|
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
|
|
|
predyspozycja, uzdolnienie, wymiar podatku 1. mieć skłonność [lub skłonności] do tycia/depresji, 2. mieć zdolności artystyczne/muzyczne kezdjen tanulni
|
|
1. eine Veranlagung zur Korpulenz/Depression haben, 2. eine künstlerische/musikalische Veranlagung haben
|
|
|
wypowiedź, stanowisko w sprawie zajmować stanowisko w jakiejś sprawie kezdjen tanulni
|
|
eine Stellungnahme zu etw abgeben
|
|
|
ściągać poszewkę z kołdry zakładać nową poszewkę na kołdrę /poduszkę kezdjen tanulni
|
|
die neue Betdecke /das Kopfkissen beziehen
|
|
|
zmieniać poszewkę na poduszkę kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1.ściągnąć prześcieradło, 2. załóżyć nowe kezdjen tanulni
|
|
1. das Spannbettlaken abziehen, 2. das neue Spannbettlaken aufziehen
|
|
|
nalewać /np harbaty/, nie eingiessen 1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki, 3. dolać kezdjen tanulni
|
|
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?, 2. die Tassen einschenken, 3. nachschenken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1.życiowy film, 2. praktyczna lekcja, 3. realnie coś opisywać kezdjen tanulni
|
|
1. ein lebensnaher Film, 2. ein lebensnaher Unterricht, 3. etw lebensnah beschreiben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. erwecken, 2. erwachten
|
|
|
na całe życie, dozgonny, dożywotni kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dożywotni /kara w prawie, tylko/ 1. dożywocie, 2. skazany na karę dożywotniego więzienia, 3. dostać dożywocie kezdjen tanulni
|
|
1. lebenslängliche Freiheitsstrafe [o. Haftstrafe], 2. lebenslänglich verurteilt, 3. lebenslänglich bekommen
|
|
|
nałożyć zadanie, przydzielić miejsce /np przy stole/ kezdjen tanulni
|
|
zuweisen /wies zu, zugewiesen/
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das hat er nicht gecheckt
|
|
|
rozkładać /składać parasol kezdjen tanulni
|
|
aufklappen /zuklappen den Regenschirm
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Dunstabzugshaube /anschalten, ausschalten/
|
|
|
pisać, redagować, sporządzać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
list motywacyjny [przy ubieganiu się o pracę] kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
konspirować się, maskować, ona potrafi dobrze się maskować kezdjen tanulni
|
|
sie kann sich gut verstellen
|
|
|
zacofany /kraj/, wsteczny /myślenie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
keine Angabe lub keine Ahnung skrót kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w czystej formie, absolutnie, kompletnie, po prostu, wręcz 1.[on] był na wskroś romantykiem, 2. ona jest uważana za prawdziwą biznesmenkę, 3. to jest po prostu niemożliwe! kezdjen tanulni
|
|
1. er war der Romantiker schlechthin, 2. sie gilt als die Geschäftsfrau schlechthin, 3. das ist schlechthin unmöglich!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
limuzyna, lemoniada- krótko kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
specyficzny, osobliwy /zazwyczaj w znaczeniu negatywnym/ kezdjen tanulni
|
|
eigenartig= merkwurdig, seltsam
|
|
|
jedyny w swoim rodzaju /zazwyczaj w pozytywnym znaczeniu/ kezdjen tanulni
|
|
einzigartig= außergewöhnlich, einmalig
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zejście /ze sceny/, ustąpienie /z urzędu, pójście na emeryt/, odejście /ze szkoły, uniw/, wysyłka /listu/, zeskok w sporcie, poronienie, niekontrolowany wytrysk, zbyt, deficyt 1. zejście [ze sceny], 2. pozostawić po sobie dobre wrażenie, 3. ulatniać się też wykitować, 4. odejście ze szkoły /pracowników, 5. wyjść po angielsku kezdjen tanulni
|
|
1. der Abgang [von der Bühne], 2. sich Dat einen guten Abgang verschaffen, 3. einen Abgang machen, 4. der Abgang von der Schule /von Arbeitskräften, 5. einen polnischen Abgang machen
|
|
|
ozdóbka /jako rupieć/, ale też gadanina bez sensu- ugsw kezdjen tanulni
|
|
der Schnickschnack, kein pl
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
czasami /okazjonalnie/, w tym czasie= w międzyczasie, tu i ówdzie- miejscowo nie jeść nic między głównymi posiłkami kezdjen tanulni
|
|
nichts zwischendurch essen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przemoknięty do suchej nitki kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dysponować czymś, fugować 1. dysponować doświadczeniem, 2. jestem do pańskiej dyspozycji!, 3. mogę dowolnie dysponować moim czasem kezdjen tanulni
|
|
1.über Erfahrung verfügen, 2. verfügen Sie über mich!, 3. ich kann über meine Zeit frei verfügen
|
|
|
1. wymuszać coś na kimś, 2. wymuszone przyznanie się kezdjen tanulni
|
|
1. etw von jdm erzwingen, 2. ein erzwungenes Geständnis
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jemandem etwas anvertrauen
|
|
|
łagodzić /żal, cierpienie, ból/ 1. okoliczności łagodzące, 2. lek łagodzący podrażnienia gardła kezdjen tanulni
|
|
1.[straf]mildernde Umstände, 2. den Halsschmerz lindernde Arznei
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
urodziła dziewczynkę przez cesarskie cięcie kezdjen tanulni
|
|
der Kaiserschnitt, die Kaiserschnitte Sie wurde durch Kaiserschnitt von einem Mädchen geboren
|
|
|
odbierać poród, rodzić, zwalniać /kogoś z przyrzeczenia/ 1. zwalniać kogoś z przyrzeczenia, 2. zwolniłem go z jego zobowiązań, 3. urodziła wczoraj kezdjen tanulni
|
|
1. jdn von seinem Versprechen entbinden, 2. ich habe ihn von seinen Verpflichtungen entbunden, 3. sie hat gestern entbunden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etw Akk mit Anführungsstrich versehen [o. in Anführungsstrich setzen]
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die eckige Klammer, die eckigen Klammern
|
|
|
budować /rzeczy abstrakcyjne- karierę, przyjaźń// kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rewelacyjnie, bardzo dobrze kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. czy ona przyjdzie jeszcze dziś? – raczej nie, 2. przecież się chyba nie rozpłynął kezdjen tanulni
|
|
1. ob sie heute noch kommt? – wohl kaum, 2. er konnte sich wohl kaum in Luft auflösen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zum Wohl der Weiblichkeit!
|
|
|
mieć się dobrze /nie gut sein/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1.[on] zachowuje się tak, jakby zjadł wszystkie rozumy, 2. oddawać /brać coś w dzierżawę kezdjen tanulni
|
|
1. er tut so, als ob er die Klugheit [für sich] gepachtet hätte, 2. etw in Pacht geben/nehmen
|
|
|
pukać, bić /serce/, pulsować /krew/, obstawać przy czymś 1. pukać [lub stukać] [w coś], 2. obstawać przy czymś, 3. domagać się swojego prawa kezdjen tanulni
|
|
1.[gegen/an etw Akk] pochen, 2. auf etw pochen, 3. auf sein Recht pochen
|
|
|
zła karta /blotka/, słabeusz, cherlak w tej rodzinie pełno jest słabeuszy kezdjen tanulni
|
|
diese Familie ist voller Luschen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1.„zakaz przyklejania plakatów!”, 2. przykleić plakat na ścianie, 3. ciasto klei [lub przykleja] się do miski kezdjen tanulni
|
|
1.„Plakate ankleben verboten!“, 2. ein Plakat an die [o. der] Wand ankleben, 3. der Teig klebt an der Schüssel an
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mroczno, półmroczny /światło/ 1. jest mrok [lub mrocznie], 2.świta /zmierzcha się kezdjen tanulni
|
|
1. es ist dämmrig, 2. es wird dämmrig
|
|
|
mroczno, posępnie, przygnębiająco 1. na zewnątrz jest mroczno, 2. mroczne niebo, 3. posępne postacie /myśli, 4. egzamin fatalnie się zapowiada /fatalnie wypadł, 5. przygnębiająca przyszłość, 6. przygnębiające prognozy, 7. złe przeczucie kezdjen tanulni
|
|
1. es ist düster draußen, 2. ein düsterer Himmel, 3. düstere Gestalten /Gedanken, 4. mit der Prüfung sieht es düster aus, 5. eine düstere Zukunft, 6. düstere Prognosen, 7. eine düstere Ahnung
|
|
|
mroczny /las, niebo/, ciemny /noc/, ponury /myśli/, mroczny /czas/, posępny /postać/ 1. po ciemku, 2. błądzić po omacku, 3. to wygląda beznadziejnie, 4. patrzeć na kogoś ponuro, 5. niebezpieczna, ciemna uliczka kezdjen tanulni
|
|
1. im Finstern, 2. im Finstern tappen, 3. es sieht finster aus, 4. jdn finster ansehen /mürrisch/, 5. eine finstere Gasse
|
|
|
mroczny /pokój, oświetelnie/ -potocznie, pzyjemnie ciemno kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kiepska lampa dająca mało światła /potocznie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mój brat przyrodni ze strony ojca/matki kezdjen tanulni
|
|
mein Halbbruder väterlicherseits /mütterlicherseits
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nieskoordynowane zbiorowisko ludzi kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tu i tam /miejscowo/, od czasu do czasu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
z jednej strony.... z drugiej strony /nie einerseits.../ z jednej strony teoretyk, z drugiej praktyk kezdjen tanulni
|
|
hie Theoretiker, da Praktiker
|
|
|
zachowywać się niezdecydowanie kezdjen tanulni
|
|
sich unentschlossen verhalten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sie haben sich wieder gefetzt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
/mit den/ Augen rollen, oder verdrehen
|
|
|
1. nalać ci trochę herbaty?, 2. napełnić filiżanki kezdjen tanulni
|
|
1. soll ich dir etwas Tee einschenken?, 2. die Tassen einschenken
|
|
|
muszę jeszcze wytrzeć podłogę w korytarzu kezdjen tanulni
|
|
im Flur muss ich noch aufwischen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Nahrungsmittelvergiftung
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Nahrungsmittelindustrie
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Nahrungsmittelalergie
|
|
|
1. pokazać komuś pazury, 2. forsę chcę gotówką do ręki kezdjen tanulni
|
|
1. jdm die Krallen zeigen, 2. ich will den Zaster bar auf die Kralle
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. jest to o tyle ważne, że..., 2. on ma o tyle rację, że..., 3. pod tym względem się zgadzamy, 4. o ile będzie mógł, na pewno przyjdzie, 5. twój plan jest do przyjęcia, ponieważ nie powinien mieć żadnych szkodliwych skutków kezdjen tanulni
|
|
1. dies ist insofern wichtig, als ..., 2. er hat insofern Recht, als ..., 3. insofern sind wir einverstanden,.4. insofern er kann, will er auf jeden Fall kommen, 5. dein Plan ist annehmbar, insofern als er keine schädlichen Auswirkungen haben dürfte
|
|
|
kłaść [położyć] /leżeć jedno na drugim kezdjen tanulni
|
|
übereinander legen /liegen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Fingerspitzengefühl, kein pl.
|
|
|
strach przed przegapieniem najważniejszego momentu, przed uciekającym czasem, staropanieństwem, starym kawalerem kezdjen tanulni
|
|
die Torschlusspanik, die Torschlusspaniken
|
|
|
fantazja, projekcja umysłu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wysiadywać jaja, głowić się, ślęczeć, prażyć- podniośle 1. knuć zemstę, 2.[on] już długo ślęczy nad tym zadaniem kezdjen tanulni
|
|
1. auf Rache brüten, 2. er brütet schon lange über dieser Aufgabe
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
über etw B die Nase rümpfen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Augen verdrehen /rollen/
|
|
|
mrużyć oczy przed słońcem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
krzywić twarz /po zjedzeniu cytryny np. kezdjen tanulni
|
|
das Gesicht verziehen /vor Schmerzen/
|
|
|
chłopiec /podniośle, nie Junge/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
janowiec /rodzina z boowatych/ kezdjen tanulni
|
 |
|
|
|
połykać/ rzeczy, sylaby, słowa/, tłumić /odgłos, kroki, gniew, łzy/, 1. jakby pod ziemię się zapadł, 2. materiał izolacyjny tłumi dźwięki, 3. krztusić się [czymś] kezdjen tanulni
|
|
1. wie vom Erdboden verschluckt, 2. das Dämmmaterial verschluckt Geräusche, 3. sich [an etw C.] verschlucken
|
|
|
1. kogoś ogarnia złość, 2.[on] ochłonął z gniewu, 3. gniewać się na kogoś, 4. w gniewie, 5. rozgniewać kogoś, 6. wpadać w gniew kezdjen tanulni
|
|
1. jdn packt der Zorn, 2. sein Zorn hat sich gelegt, 3. auf jdn einen Zorn haben, 4. im Zorn, 5. jdn in Zorn bringen, 6. in Zorn geraten
|
|
|
podchodzić, zbliżać się, zacinać się 1. podchodzić do kogoś/czegoś, 2. zbliżać się do czterdziestki, 3. ma się ku zimie, 4.[oni] powinni znowu zbliżyć się do siebie, 5. prześlę panu/pani te dokumenty niezwłocznie, 6. no dalej, pospiesz się!, 7. zamykać się samoczynnie, 8. suwak się zacina kezdjen tanulni
|
|
1. auf jdn/etw zugehen, 2. auf die vierzig zugehen, 3. es geht auf den Winter zu, 4. sie sollten wieder aufeinander zugehen, 5. ich werde Ihnen die Dokumente unverzüglich zugehen lassen, 6. geh zu!, 7. von allein zugehen, 8. der R. geht schwer zu
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Verleumdung, die Verleumdungen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pobrać próbkę do analizy /w lab/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Blut zur Analyse abnehmen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
/Sauerstoff, Nahrung/ aufnehmen
|
|
|
pobierać opłatę /inkasować kezdjen tanulni
|
|
eine Gebühr einziehen /eintreiben
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zacząć krzyczeć z radości kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zu dicht beisammen stehen
|
|
|
okruszek, szkrab /o dzieclu/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sprzyjać czemuś /komuś, faworyzować /konkurenta/ 1.sprzyjać czemuś (wiatr/ klimat), 2.los m mu sprzyjał, 3.uprawiać poplecznictwo /prawo/ kezdjen tanulni
|
|
1. etw begünstigen, 2. er war vom Schicksal begünstigt, 3. begünstigen
|
|
|
otwarty, bez ogródek /nie offen/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
niekorzystny /czas, pogoda/, nieprzychylny 1. jawić się w niekorzystnym świetle, 2. w najgorszym razie, 3. oddziaływać niekorzystnie [na coś] kezdjen tanulni
|
|
1. in einem ungünstigen Licht erscheinen, 2. im ungünstigsten Fall, 3. sich ungünstig [auf etw Akk] auswirken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. w żadnym razie, 2. uczynić coś warunkiem, 3. stawiać /negocjować warunki, 4. dotrzymywać warunków /ustalać warunki, 5. korzystne /zgodne z umową warunki, 6. pracować w dobrych /utrudnionych warunkach kezdjen tanulni
|
|
1. unter keiner Bedingung, 2. etw zur Bedingung machen, 3. Bedingungen stellen /aushandeln, 4. Bedingungen einhalten /festlegen, 5. günstige /vertragsgemäße Bedingungen, 6. in guten /erschwerten Bedingungen arbeiten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Floskel, die Floskeln nichts als abgedroschene Floskeln!
|
|
|
nierozsądny /osoba, zachowanie/, bezsensowny /pomysł/, daremny /nadzieja/, naiwny, głupio /śmiać się, pytać/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
popierać /osobę/, wspierać /karierę, projekt, talent/, finansować, wydobywać złoże, przenosić /tech/ 1. ożywiać koniunkturę /sprzedaż. 2. pobudzać przemianę materii/trawienie, 3. powietrze jest tłoczone przez pompę kezdjen tanulni
|
|
1. die Konjunktur /den Umsatz fördern, 2. den Stoffwechsel /die Verdauung fördern, 3. die Luft wird durch die Pumpe gefördert
|
|
|
1. prokurator żąda jego głowy, 2. być wobec kogoś wymagającym, 3. to wymaga wiele pracy, 4. pochłonąć dziesięć ofiar śmiertelnych kezdjen tanulni
|
|
1. der Staatsanwalt fordert seinen Kopf, 2. viel von jdm fordern, 3. das fordert viel Arbeit, 4. zehn Menschenleben fordern
|
|
|
jakkolwiek by nie było, tak czy inaczej kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przepijać /spędzać na piciu/ 1. w tej knajpie spędziliśmy niejedną noc na pijatyce, 2. znowu spędził całą noc na pijatyce kezdjen tanulni
|
|
1. in dieser Kneipehaben wir schon so manche Nacht durchzecht!, 2. er hat mal wieder die ganze Nacht durchgezecht
|
|
|
kopalnia w górnictwie, rachunek 1. wspólny/wysoki/niski rachunek, 2. zapłacił za ciebie, 3. nie zapłacić rachunku /ugsw/, 4.[musieć] ponieść konsekwencje [czegoś] - ugsw kezdjen tanulni
|
|
1. gemeinsame/hohe/kleine Zeche, 2. er bezahlte deine Zeche, 3. die Zeche prellen, 4. die Zeche bezahlen [müssen]
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Zauberspruch, die Zaubersprüche
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Einsiedler, der Ermit
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
czym prędzej, co tchu, niezwłocznie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
błyskawicznie /nie im Nu/ kezdjen tanulni
|
|
nun aber ein bisschen fix!
|
|
|
opustoszały /tren, plaża/, pusty /niezabudowany/, nudny, pusty /życie, dzień/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nieuprawny, niezabudowany kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wewnętrzny, wrodzony, nieodłaczny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Epithel, die Epithele
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na początku wszystko szło dobrze kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozmyślać nad czymś, zastanawiać się 1. o tym nie wolno nawet myśleć, 2. intensywnie / głośno myśleć, 3. kezdjen tanulni
|
|
1. darüber darf man gar nicht nachdenken, 2. scharf [o. angestrengt] /laut nachdenken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dobiegać końca /dzień/, wybrzmiewać kezdjen tanulni
|
|
etw mit einem Lied ausklingen lassen
|
|
|
1. kto by pomyślał!, 2. jest gorzej niż kiedykolwiek wcześniej kezdjen tanulni
|
|
1. wer hätte das je gedacht!, 2. es ist schlimmer denn je
|
|
|
1. dam wam po dwie sztuki, 2. za każdym razem mogą wchodzić dwie osoby kezdjen tanulni
|
|
1. ich gebe euch je zwei Stück, 2. es können je zwei Personen eintreten
|
|
|
światło, blask /świecy/, połysk kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. ktoś wyssał coś z mlekiem matki, 2. przez całe życie - żartobliwie, 3. nie być komuś pisane, 4. miejscem jego urodzenia była Warszawa kezdjen tanulni
|
|
1. jdm ist etw in die Wiege gelegt worden, 2. von der Wiege bis zur Bahre, 3. jdm nicht an der Wiege gesungen worden sein, 4. ihre Wiege stand in Warschau
|
|
|
zasypywać coś /ślad/, rozwiewać coś /np. papiery/, 1.[to] przeminęło z wiatrem!, 2. jego zły humor rozwiał się kezdjen tanulni
|
|
1.[das ist] vom Winde verweht!, 2. seine schlechte Laune verwehte
|
|
|
żar /ogniska/, żarzący się popiół /np. papierowa/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
taśma przenośnikowa, przenośnik taśmowy kezdjen tanulni
|
|
der Förderband, die Förderbänder
|
|
|
odrywać, zrywać /plaster, plakat/, burzyć /budynek/, zdzierać- potocznie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
stosowny, odpowiedni, stąd 1. otrzymać stosowną odpowiedź, 2. stosownie do tego zmienił plan, 3. odpowiednio do tego zostali potraktowani, 4. dlatego była pierwsza w domu kezdjen tanulni
|
|
1. eine dementsprechende Antwort erhalten, 2. er hat den Plan dementsprechend verändert, 3. sie wurden dementsprechend behandelt, 4. dementsprechend war sie als Erste zu Hause
|
|
|
ujmujący, sympatyczny /wyrażenie/, ładny /opakowanie/, piękny, uroczy /okolica/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. za twoją radą, 2. zgodnie z pańską propozycją/z naszą umową, 3. stosownie do okoliczności kezdjen tanulni
|
|
1. entsprechend deinem Rat, 2. entsprechend Ihrem Vorschlag/unserer Abmachung, 3. den Umständen entsprechend
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zaliczka, zadatek /nie Anzahlung/ 1. zaliczka na coś, 2. przyjmować zaliczkę, 3. wpłacać zaliczkę [lub zadatek] za coś kezdjen tanulni
|
|
der Vorschuss, die Vorschüsse 1. ein Vorschuss auf etw B., 2. sich C. einen Vorschuss geben lassen, 3. auf etw einen Vorschuss leisten
|
|
|
przyglądać się czemuś, rozważyć sytuację, uważać coś 1, przyglądać się komuś/czemuś, 2. przyjrzeć się czemuś z bliska, 3. rozważając dokładnie, 4. uważać kogoś za przyjaciela, 5. uważam tę sprawę za załatwioną kezdjen tanulni
|
|
1. jdn/etw betrachten, 2. etw aus der Nähe betrachten, 3. genau betrachtet, 4. jdn als Freund betrachten, 5. ich betrachte diese Angelegenheit als erledigt
|
|
|
1. pompuję już od godziny, 2. urządzenie pompowało równomiernie, 3. pompować pieniądze, 4.[czy] możesz mi pożyczyć swój rower?, 5. nafaszerować się wiedzą, 6. zalać się kezdjen tanulni
|
|
1. ich pumpe schon seit einer Stunde, 2. das Gerät pumpte gleichmäßig, 3. Geld in eine Firma pumpen, 4. kannst du mir dein Fahrrad pumpen?, 5. sich mit Wissen voll pumpen, 6. sich voll pumpen
|
|
|
zakładać ciężarki /na siłowni/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
podnosić do góry, wykuwać /meslem/, hamować /na sniegu/ 1. brać się pod boki, 2. wykuwać dziurę w czymś, 3. sprzeciwiać się czemuś kezdjen tanulni
|
|
1. die Arme in die Seiten [o. in die Hüften] stemmen, 2. ein Loch in etw stemmen, 3. sich gegen etw stemmen
|
|
|
wyciskać hantle /na siłowni/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozciągać się, wydłużyć /językowo, głoskę, sylabę/, naciągnąć /ścięgno/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|