| 
                    kérdés                   | 
                
                    válasz                   | 
            
        
        
      Die Polizei hat die Hunde darauf abgerichtet Drogen zu finden    einen Haushund erziehen  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Policja wyszkoliła psy do wyszukiwania narkotyków   
 | 
 | 
 | 
      Der Koch hat das Essen wunderschön angerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Szef kuchni pięknie przygotował jedzenie   
 | 
 | 
 | 
      Der Einbrecher hat in unserer Wohnung große Unordnung angerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Włamywacz narobił sporo bałaganu w naszym mieszkaniu   
 | 
 | 
 | 
      Er hat Gegenstände herumgeworfen Schränke und Schubladen durchwühlt, Möbel umgestoßen     Die Einbrecher durchwühlten die Schränke nach Wertsachen.   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Rozrzucał rzeczy, plądrował szafki i szuflady oraz przewracał meble   
 | 
 | 
 | 
      Bei der Schlägerei wurde er übel zugerichtet    jemanden verletzen oder etwas beschädigen. (arg, schlimm)   Der Wagen wurde bei dem Unfall übel zugerichtet.   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      W bójce został dotkliwie pobity   
 | 
 | 
 | 
      Unser Hund hat das Sofa ziemlich zugerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Nasz pies naprawdę zepsuł sofę   
 | 
 | 
 | 
      Das Sofa ist an mehreren Stellen zerkratzt    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Sofa jest zadrapana w kilku miejscach   
 | 
 | 
 | 
      Das Unternehmen errichtet ein modernes Bürogebäude im Stadtzentrum    Bauen aufstellen  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Firma buduje nowoczesny biurowiec w centrum miasta   
 | 
 | 
 | 
      Der Zaun ist bei dem Sturm umgefallen. Ich habe ihn wieder aufgerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ogrodzenie runęło podczas wichury. Znowu go postawiłem   
 | 
 | 
 | 
      Die Krankenschwester richtet den Kranken im Bett auf    Sie bringt ihn in eine aufrechte senkrechte Position   Er kann sich gerade hinsetzen   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Pielęgniarka podnosi pacjenta na łóżku.   
 | 
 | 
 | 
      Nach dem Sturz konnte sich meine Mutter zum Glück schnell wieder alleine aufrichten    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Na szczęście po upadku mama szybko podniosła się o własnych siłach   
 | 
 | 
 | 
      Seine aufmunternden Worte habe mich in dieser schwierigen Situation aufgerichtet    Aufmuntern  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Jego zachęcające słowa podniosły mnie na duchu w tej trudnej sytuacji   
 | 
 | 
 | 
      Nach der nicht bestandenen Prüfung hat mich meine Familie wieder aufgerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Po niezdanym egzaminie moja rodzina pomogła mi stanąć na nogi   
 | 
 | 
 | 
      Anna hat ihre Wohnung schön eingerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Anna pięknie urządziła swoje mieszkanie   
 | 
 | 
 | 
      Das Büro ist sehr funktional eingerichtet    Einen Raum gestalten, mit Möbeln ausstatten  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Gabinet jest bardzo funkcjonalnie urządzony   
 | 
 | 
 | 
      Die IT-Abteilung richtet die Laptops für alle Mitarbeiter ein    Ein Gerät so einstellen, dass man damit arbeiten kann  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Dział IT konfiguruje laptopy dla wszystkich pracowników   
 | 
 | 
 | 
      Wir müssen noch den Drucker einrichten damit ich von meinem Laptop aus drucken kann     Der Drucker korrekt angeschlossen und eingestellt werden muss damit er mit dem Laptop zusammen arbeiten kann   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Musimy jeszcze skonfigurować drukarkę, abym mógł drukować z laptopa   
 | 
 | 
 | 
      Das Unternehmen hat eine Hotline für seine Kunden eingerichtet     Ein Angebot für einen bestimmten Zweck bereitstellen, schaffen   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Firma uruchomiła infolinię dla swoich klientów   
 | 
 | 
 | 
      Das Krankenhaus hat eine Diabetes-Sprechstunde eingerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      W szpitalu wyznaczono godzinę konsultacji diabetologicznych   
 | 
 | 
 | 
      Können Sie es einrichten, morgen früher ins Büro zu kommen?     Können Sie es zeitlich möglich machen?   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Czy możesz przyjść jutro wcześniej do biura?   
 | 
 | 
 | 
      Okay das kann ich einrichten     Die Person sorgt dafür dass sie den angebotenen Termin wahrnehmen kann   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      (odnośnie terminu) mogę tak to zorganizować, zebym miala wtedy wolne   
 | 
 | 
 | 
      Für die Nutzung des Parkplatzes ist eine Gebühr zu entrichten    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Za korzystanie z parkingu pobierana jest opłata   
 | 
 | 
 | 
      Richte deiner Mutter doch bitte viele Grüße von mir aus    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Przekaż najlepsze życzenia swojej mamie   
 | 
 | 
 | 
      Kannst du Markus bitte ausrichten dass ich morgen nicht zu seinem Geburtstag komme     Ein Objekt aufstellen so dass es seine Aufgabe erfüllen kann   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Czy możesz powiedzieć Markusowi, że nie przyjdę jutro na jego urodziny?   
 | 
 | 
 | 
      Ich soll dir viele Grüße von Rieke ausrichten    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Powinienem przesłać ci wiele pozdrowień od Rieke   
 | 
 | 
 | 
      Die Fotografin hat die Kamera auf das Motiv ausgerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Fotograf skierował aparat na obiekt   
 | 
 | 
 | 
      Die Forscher haben das Teleskop auf einen weit entfernten Stern ausgerichtet    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Naukowcy skierowali teleskop na odległą gwiazdę   
 | 
 | 
 | 
      Das Unternehmen richtet jedes Jahr eine große Weihnachtsfeier aus     Eine Veranstaltung als Gastgeber organisieren   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Firma co roku organizuje dużą imprezę bożonarodzeniową   
 | 
 | 
 | 
      welches Land richtet dieses Jahr die Olympischen Spiele aus?    Wettbewerben Konferenzen große Feiern  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Który kraj będzie w tym roku gospodarzem Igrzysk Olimpijskich?   
 | 
 | 
 | 
      Ich habe versucht Anna zu helfen aber ich konnte leider nichts ausrichten     Etwas bewirken, erreichen, bei etwas helfen   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Próbowałem pomóc Annie, ale niestety nic nie mogłem zrobić   
 | 
 | 
 | 
      Die Feuerwehr konnte gegen die Flammen nichts ausrichten. DasHaus brannte nieder.    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Strażacy nie byli w stanie nic zrobić z płomieniami. Dom spłonął.   
 | 
 | 
 | 
      Die Journalistin berichtet über die politischen Ereignisse in den USA.    Berichten etwas, von etwas berichten über etwas, an jemanden  kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Dziennikarka relacjonuje wydarzenia polityczne w USA.   
 | 
 | 
 | 
      Wie läuft es mit dem Projekt? Hm, da gibt es nichts Neues zu berichten. Es läuft alles wie geplant.    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Jak idzie projekt? Hm, nie ma nic nowego do powiedzenia. Wszystko przebiega zgodnie z planem.   
 | 
 | 
 | 
      Tamara richtet das Wohnzimmer für die Geburtstagsfeier her    Etwas in einen guten Zustand bringen   Sie hat es aufgeräumt und dekoriert   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Tamara przygotowuje salon na przyjęcie urodzinowe   
 | 
 | 
 | 
      Am Wochenende haben wir das Gästezimmer hergerichtet. Morgen kommt nämlich meine Mutter zu Besuch.     Ich bereite etwas vor damit es benutzt werden kann   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      W weekend przygotowaliśmy pokój gościnny. Moja mama przyjedzie jutro z wizytą.   
 | 
 | 
 | 
      Er hat die Firma zugrunde gerichtet.    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      dieser Brief richtet sich an alle Anlieger der Bundesstraße    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ten list jest skierowany do wszystkich mieszkańców autostrady federalnej   
 | 
 | 
 | 
      seine Kritik richtet sich gegen die Opposition    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      jego krytyka skierowana jest pod adresem opozycji   
 | 
 | 
 | 
      bevor wir fahren, muss ich noch mein Fahrrad richten    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Zanim wyjdziemy, muszę naprawić rower   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      To co tobie odpowiada dla mnie jest tez ok   
 | 
 | 
 | 
      er muss für den angerichteten Schaden aufkommen    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      musi zapłacić za wyrządzone szkody   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Die Warenauslage nach psychologischen Gesichtspunkten ausrichten.    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Dostosować ekspozycję towarów do aspektów psychologicznych.   
 | 
 | 
 | 
      Ich wurde vom Ergebnis unterrichtet.    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Zostałem poinformowany o wyniku.   
 | 
 | 
 | 
      Er verrichtete die Schmutzarbeit ohne Widerworte.    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Bez kłótni wykonał brudną robotę.   
 | 
 | 
 | 
      Notgedrungen mussten wir schlechtbezahlte Hilfsdienste verrichten.     tun, machen; eine Arbeit, seinen Dienst verrichten   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Z konieczności (Zmuszeni potrzebą) musieliśmy wykonywać źle płatną pracę (służbę pomocniczą)   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Was da steht, muss ich richtigstellen    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Muszę poprawić to, co jest tam napisane   
 | 
 | 
 | 
| 
      beten  kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      sein eigenes Geschäft verrichten    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      prowadzić własne interesy   
 | 
 | 
 |