kérdés |
válasz |
Don't count your chickens before they hatch kezdjen tanulni
|
|
Nie chwal dnia przed zachodem słońca
|
|
|
Actions speak louder than words kezdjen tanulni
|
|
Czyny mówią więcej niż słowa
|
|
|
The early bird gets the worm kezdjen tanulni
|
|
Kto rano wstaje temu Pan Bóg daje
|
|
|
The grass is always greener on the other side of the fence kezdjen tanulni
|
|
Trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie ogrodzenia
|
|
|
Don't put all your eggs in one basket kezdjen tanulni
|
|
Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka
|
|
|
Don't judge a book by its cover kezdjen tanulni
|
|
Nie oceniaj książki po okładce
|
|
|
The apple doesn't fall far from the tree kezdjen tanulni
|
|
Nie daleko pada jabłko od jabłoni.
|
|
|
A tiger doesn't change its stripes kezdjen tanulni
|
|
Tygrys nie zmienia pasków
|
|
|
A leopard doesn't change its spots kezdjen tanulni
|
|
Lampart nie zmienia swoich miejsc
|
|
|
Strike while the iron is hot kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Don't bite the hand that feeds you kezdjen tanulni
|
|
Nie gryź ręki, która cię karmi
|
|
|
April showers bring forth May flowers. kezdjen tanulni
|
|
Kwietniowe deszcze przynoszą majowe kwiaty.
|
|
|
Make hey while the sun shines kezdjen tanulni
|
|
Kuj żelazo póki gorące (słońce)
|
|
|
Kill the goose that lays the golden eggs kezdjen tanulni
|
|
Nie zabijaj kury znoszącej złote jaja.
|
|
|
When the cat’s away, the mice will play. kezdjen tanulni
|
|
Kiedy nie ma kota myszy grasują
|
|
|
A lion at home, a mouse abroad kezdjen tanulni
|
|
Lew w domu, mysz za granicą
|
|
|
where there's a will, there's a way kezdjen tanulni
|
|
Dla chcącego nis trudnego
|
|
|