kérdés |
válasz |
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Jabłko jest bardzo słodkie i chrupiące, idealne na przekąskę kezdjen tanulni
|
|
La mela è molto dolce e croccante ideale per uno spunito.
|
|
|
Ananas ma lekko kwaśny, ale bardzo orzeźwiający smak. kezdjen tanulni
|
|
L’ananas ha un sapore un po’ acidulo, ma molto rinfrecante.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Giuseppe nalegał i ostatecznie musiałam zaśpiewać. kezdjen tanulni
|
|
Giuseppe ha insisto e alla fine ho dovuto cantare.
|
|
|
Nie mogłem przyjść, bo miałem problem kezdjen tanulni
|
|
non sono potuto venire perchè ho avuto un problema
|
|
|
Nie mogłem wydrukować dokumentów kezdjen tanulni
|
|
non ho potuto stampare i documenti
|
|
|
Nie mogliśmy wyjść, bo musieliśmy się uczyć do późna kezdjen tanulni
|
|
Non siamo potuti uscire perché abbiamo dovuto studiare fino a tardi
|
|
|
Dlaczego nie chciałeś pojechać z nami do Włoch? kezdjen tanulni
|
|
Perché non sei voluto venire con noi in Italia?
|
|
|
Chciał dotrzeć pierwszy, żeby spokojnie dokończyć pracę. kezdjen tanulni
|
|
È voluto arrivare per primo per finire il lavoro con calma.
|
|
|
Stefano musiał anulować rezerwację. kezdjen tanulni
|
|
Stefano ha dovuto cancellare la prenotazione.
|
|
|
Stefano nie mógł towarzyszyć Cristinie na stacji, więc musiała pójść sama. kezdjen tanulni
|
|
Stefano non ha potuto accompagnare Cristina alla stazione, perciò è dovuta andare da sola.
|
|
|
Samochód Stefana zepsuł się wczoraj. kezdjen tanulni
|
|
Ieri si é rotta la macchina di Stefano.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Musieliśmy przełożyć podróż. kezdjen tanulni
|
|
Abbiamo dovuto rinviare il viaggio.
|
|
|
Dzieci chciały zostać z dziadkami. kezdjen tanulni
|
|
I bambini sono voluti rimanere dai nonni.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przełożyć termin o jeden dzień kezdjen tanulni
|
|
rinviare l’appuntamento di un giorno
|
|
|
Stefano chciał się ogolić przed wyjściem, więc wstał wcześniej niż zwykle. kezdjen tanulni
|
|
Stefano si è voluto fare la barba prima di uscire, quindi si è alzato più presto del solito.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Musiałem zadowolić się drugim miejscem. kezdjen tanulni
|
|
Ho dovuto accontentarmi del secondo posto.
|
|
|
Na karnawał Józef chciał przebrać się za Batmana. kezdjen tanulni
|
|
Per la fest di carnevale Józef si è voluto vestire da batman.
|
|
|
Jak mogłeś zasnąć podczas obiadu ze swoją teściową? kezdjen tanulni
|
|
Come hai potuto addormentarti durnte il pranzo con la suocera?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Jak mogłeś wyjechać z domu na tak długi czas i nikomu o tym nie powiedzieć? kezdjen tanulni
|
|
Come avete potuto allontarnarvi da casa così tanto e non dire nulla a nessuno?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Non ho potuto dire di no.
|
|
|
Nie mogłem być z nią szczery. kezdjen tanulni
|
|
Non ho potuto essere sincero con lei.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Maria chciała zacząć wszystko od nowa. kezdjen tanulni
|
|
Maria ha voluto comminciare tutto da capo.
|
|
|
Rzuciła pracę i wyruszyła w podroz po całym świecie. kezdjen tanulni
|
|
Si è licenziata ed è partita per il giro del mondo.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Nie polecam ci tej restauracji. kezdjen tanulni
|
|
Non ti consiglio quel ristorante.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|