kérdés |
válasz |
die Beziehung ist gescheitert kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Es ist an der Studium gescheitert kezdjen tanulni
|
|
Nie powiodło się w badaniu
|
|
|
Wegen einer Baustelle habe ich die Kreuzung umfahren kezdjen tanulni
|
|
Z powodu placu budowy objechałem skrzyżowanie
|
|
|
Mit dieser Taktik habe ich das Problem umgangen kezdjen tanulni
|
|
Tą taktyką ominąłem problem
|
|
|
Maria hat mir Spielsucht unterstellt kezdjen tanulni
|
|
Maria insynuowała mi uzależnienie
|
|
|
Die Fähre hat ans andere Ufer übergesetzt kezdjen tanulni
|
|
Prom przepłynął na drugi brzeg
|
|
|
Das Land hat vor einem Jahr eine Wirtschaftskrise durchlebt kezdjen tanulni
|
|
Rok temu kraj przeżył kryzys gospodarczy
|
|
|
Sie hat ein großer Schreck durchfahren kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Immer wenn es kalt war hat ich mir etwas übergezogen kezdjen tanulni
|
|
Ilekroć było zimno, ubierałem coś na siebie
|
|
|
Das Verkehrsschild ist kaputt, denn ein Autofahrer hat es umgefahren kezdjen tanulni
|
|
Znak drogowy jest zepsuty, ponieważ kierowca go przejechał
|
|
|
Das Hindernis lag mitten auf der Fahrbahn. Aber der Autofahrer war aufmerksam und hat es umfahren. kezdjen tanulni
|
|
Przeszkoda znajdowała się na środku drogi. Ale kierowca był uważny i objechał ją.
|
|
|
Die Autorin hat das Ende der Geschichte umschrieben kezdjen tanulni
|
|
Autorka napisała koniec historii innymi słowami
|
|
|
Die Autorin hat das Ende der Geschichte umgeschrieben kezdjen tanulni
|
|
Autorka napisała od nowa koniec historii
|
|
|
Umschreiben Sie bitte kurz meine Aufgaben, damit ich genau weiß, was ich zu tun habe kezdjen tanulni
|
|
Proszę przepisać moje zadania, aby dokładnie wiedział, co muszę zrobić
|
|
|
Ich stelle den Schrank um. Da, wo er im Moment steht, empfinde ich ihn als störend. kezdjen tanulni
|
|
Zamierzam przestawić szafę. Denerwuje mnie to jak teraz ona stoi.
|
|
|
Die Polizisten haben das Gebäude umstellt. kezdjen tanulni
|
|
Policja otoczyła budynek.
|
|
|
Es regnet, er hat bei mir sein Motorrad untergestellt kezdjen tanulni
|
|
Pada deszcz, umieścił schował rower u mnie
|
|
|
Um seine Alkoholabhängigkeit zu überwinden, hat er sich einer Therapie unterzogen kezdjen tanulni
|
|
Aby przezwyciężyć uzależnienie od alkoholu, poddał się terapii.
|
|
|
Es war zerbrechlich, daher bin ich vorsichtig umgegangen. kezdjen tanulni
|
|
To było kruche, więc traktowałem to z ostrożnością (?).
|
|
|
Sie hat mir unterstellt, dass ich falsche Angaben gemacht habe. Aber das entspricht nicht der Wahrheit. kezdjen tanulni
|
|
Twierdziła, że podałem fałszywe informacje. Ale to nie odpowiada prawdzie.
|
|
|
Wir haben uns untergestellt, sodass wir nicht nass wurden, als es anfing zu regnen kezdjen tanulni
|
|
Schowaliśmy się pod dach, żeby nie zmoknąć, kiedy zaczął padać deszcz
|
|
|
Ich bin der Ansicht, dass dieser Film nicht die Realität widergespiegelt hat. kezdjen tanulni
|
|
Myślę, że ten film nie odzwierciedlał rzeczywistości.
|
|
|
Ich habe viel im Leben durchlebt kezdjen tanulni
|
|
|
|
|