październik 1

 0    99 adatlap    betijg
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Czy też znalazłaś pokrewne dusze?
kezdjen tanulni
Hast du auch Seelenverwandte gefunden?
dusza
kezdjen tanulni
die Seele, die Seelen
spokrewniony
krewni
kezdjen tanulni
verwandt
Verwandte
znajomy
znajomi, znajomy, znajoma
kezdjen tanulni
bekannt
meine Bekannte, mein Bekannter
Coś wymyślę
kezdjen tanulni
Ich lasse mir ’was einfallen
u mnie
kezdjen tanulni
bei mir
u ciebie
kezdjen tanulni
bei dir
u Pana / Pani
kezdjen tanulni
bei Ihnen
u nas
kezdjen tanulni
bei uns
u was
kezdjen tanulni
bei euch
Przeciwieństwa się przyciągają.
kezdjen tanulni
Gegensätze ziehen sich an.
Diabeł tkwi w szczegółach.
kezdjen tanulni
Der Teufel steckt im Detail.
Polecą głowy.
kezdjen tanulni
Da werden Köpfe rollen.
Jak ty mnie, tak ja tobie./Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
kezdjen tanulni
Wie du mir, so ich dir.
Trafiło się jak ślepej kurze ziarno.
kezdjen tanulni
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn
tęsknić (za)
Oni tęsknią za swoją ojczyzną.
kezdjen tanulni
sich sehnen (nach +D.)
Sie sehnen sich nach ihrer Heimat.
Będę musiała to jeszcze raz przemyśleć
kezdjen tanulni
Ich werde das noch mal durchdenken müssen
upał
W tym upale nie można pracować.
kezdjen tanulni
die Hitze, die Hitzen
Bei der Hitze kann man nicht arbeiten
Kto z was ma urodziny / imieniny w lipcu?
kezdjen tanulni
Wer von euch hat Geburtstag / Namenstag im Juli?
Ja mam urodziny / imieniny w lipcu.
kezdjen tanulni
Ich HABE Geburtstag / Namenstag im Juli.
mój mąż / syn / brat / chłopak/przyjaciel...
kezdjen tanulni
mein Mann / Sohn / Bruder / Freund...
moja żona / córka / siostra / dziewczyna/przyjaciółka...
kezdjen tanulni
meine Frau / Tochter / Schwester / Freundin...
ma urodziny/imieniny w lipcu.
kezdjen tanulni
hat einen Geburtstag / Namenstag im Juli.
dwudziestego pierwszego lipca
kezdjen tanulni
am einundzwanzigsten Juli
Meine Frau hat einen Geburtstag / Namenstag am einundzwanzigsten Juli
mieć pietra/cykora, wystraszyć się, przestraszyć się
Chwilę przed rozmową kwalifikacyjną dostała pietra.
kezdjen tanulni
kalte Füße bekommen
Kurz vor dem Vorstellungsgespräch hat sie kalte Füße bekommen.
w porządku
wszystko w porzadku?
kezdjen tanulni
in (die) Ordnung
Ist alles in Ordnung bei dir?
Alles in Ordnung bei dir?
pierwszego lipca
kezdjen tanulni
am ersten Juli
jedenastego lipca
kezdjen tanulni
am elften Juli
mieć długi, być zadłużonym
On ma długi, musimy mu pomóc.
kezdjen tanulni
in der Kreide sein
Er ist in der Kreide, wir müssen ihm helfen
imieniny
kezdjen tanulni
der Namenstag
Chodź tu! Czekam na ciebie
kezdjen tanulni
Komm mal hierher! Ich warte auf dich.
Jestem na zewnątrz. Wyjdź.
kezdjen tanulni
Ich bin draußen. Komm heraus.
W weekend jedziemy gdzieś!
kezdjen tanulni
Am Wochenende fahren wir irgendwohin!
Wejdź. Potrzebuję twojej pomocy.
kezdjen tanulni
Komm mal herein. Ich brauche Deine Hilfe.
Tam, w tamtym kierunku
Jadę tam.
kezdjen tanulni
Dorthin.
Ich fahre dorthin
Wyjdź, na zewnątrz jest miło i ciepło
kezdjen tanulni
Geh hinaus, es ist schön warm draußen
Tutaj, w tym kierunku.
Chodź tu.
kezdjen tanulni
Hierher
Komm hierher
Wejdź.
kezdjen tanulni
Komm herein
urodziny
kezdjen tanulni
der Geburtstag
być spłukanym, siedzieć o suchej gębie
Nie możemy kupić tego samochodu, jesteśmy spłukani.
kezdjen tanulni
auf dem Trockenen sitzen
Wir können das Auto nicht kaufen, wir sitzen auf dem Trockenen.
robić coś nieprzyjemnego, przejmować trudne zadanie
Teraz musisz poddać się tej przykrej konieczności i powiedzieć jej prawdę.
kezdjen tanulni
in den sauren Apfel beißen
Jetzt musst du in den sauren Apfel beißen und ihr die Wahrheit sagen.
Zrobimy jutro zakupy?
kezdjen tanulni
Werden wir morgen einkaufen?
Tun wir morgen einkaufen?
jak kobieta z kobietą, jak kobieta kobiecie
Przeprowadziłyśmy rozmowę jak kobieta z kobietą.
kezdjen tanulni
von Frau zu Frau
Wir führten ein Gespräch von Frau zu Frau.
dzisiejsza kobieta
kezdjen tanulni
die Frau von heute
typowa kobieta!
kezdjen tanulni
typische Frau!
kobieta światowa
kezdjen tanulni
eine Frau von Welt
dusza
kezdjen tanulni
die Seele
świat
w świecie
kezdjen tanulni
die Welt, kein Pl.
in der Welt / in einer Welt
Film kończy się o 20.00
kezdjen tanulni
Der Film endet um 20.00 Uhr
Zawsze myję się zimną wodą.
kezdjen tanulni
Ich wasche mich immer mit kaltem Wasser.
od dziecka
kezdjen tanulni
von Kind auf
Nic ci do tego!
kezdjen tanulni
Das ist nichts für kleine Kinder!
całą ferajną, całą rodziną
kezdjen tanulni
mit Kind und Kegel
całą ferajną, całą rodziną
kezdjen tanulni
mit Kind und Kegel
kobieta marzeń
kezdjen tanulni
Frau der Träume
Nie bądź dzieckiem!
kezdjen tanulni
Sei kein Kind!
No kto by pomyślał
kezdjen tanulni
Na, wer hätte das gedacht
Jestem wdzieczny ... za...
kezdjen tanulni
Ich bin (komu?=>Dat) _____ dankbar für ____(kogo, co?=>Akk)
Tak też sobie właśnie myślałam (domyślałam się)
kezdjen tanulni
Das konnte ich mir schon denken
być człowiekiem cieszącym się życiem
kezdjen tanulni
kein Kind von Traurigkeit sein
nie musisz zaraz myśleć o nim najgorszego
kezdjen tanulni
Du musst nicht immer gleich das Schlimmste von ihm denken
warga
Nie może mi to przejść przez usta.
kezdjen tanulni
die Lippe
Ich kann es gar nicht über die Lippen bringen.
jak zawsze, jak zwykle
kezdjen tanulni
Wie immer
pomadka
kezdjen tanulni
der Lippenstift,-e
prawdziwe bogactwo
kezdjen tanulni
der wahre Reichtum
zapomnieć / "pomieszać"
Musiało mi to wylecieć z głowy
kezdjen tanulni
etwas verpeilen
Das muss ich wohl verpeilt haben
Mówiłem poważnie Przestań wreszcie!
kezdjen tanulni
Ich habe das ernst gemeint. Hör endlich auf!
Musimy Z TYM poczekać do jutra
kezdjen tanulni
DAMIT müssen wir bis morgen warten
Wykluczone/ nie ma mowy!
kezdjen tanulni
Nichts da! = Nix da!
Powiedz no, gdzie ty właściwie byłeś (utknąłeś)?
kezdjen tanulni
Sag mal, wo hast du denn gesteckt?
Zadzwoń do mnie, żebym wiedziała, czy przyjdziesz
kezdjen tanulni
Ruf mich an, damit ich weiß ob du kommst
Naprawdę się tego nie spodziewałem
kezdjen tanulni
DAMIT hab’ ich wirklich nicht gerechnet
Przestań obgryzać paznokcie!
kezdjen tanulni
Hör auf an den Fingernägeln zu knabbern/ kauen!
zakończone
TYM SAMYM sprawa zakończona
kezdjen tanulni
erledigt
DAMIT hat sich die Sache erledigt
Ktoś/ coś dzwoni (do drzwi)
kezdjen tanulni
Es klingelt (an der Tür)
Ile / ile Pani faktycznie / właściwie zarabia?
kezdjen tanulni
Was/ wie viel verdienen Sie eigentlich?
Po prostu nie mam odwagi mu tego powiedzieć
kezdjen tanulni
Ich traue mich einfach nicht, ihm das zu sagen
naciskać, ściskać, przyciskać, wciskać
Proszę ścisnąć moje ręce tak mocno, jak Pani potrafi/ może
kezdjen tanulni
drücken
Drücken Sie meine Hände so fest, wie Sie können
Czym sobie na to zasłużyłem?
kezdjen tanulni
Womit habe ich das/ es verdient?
On całkiem dobrze zarabia
kezdjen tanulni
Er verdient ziemlich gut
Twój telefon dzwoni za głośno / za cicho
kezdjen tanulni
Dein Handy klingelt zu laut/ zu leise
Wszystko, co mówisz, jest kłamstwem
kezdjen tanulni
Alles, was du sagst, ist gelogen
gospodarstwo rolne (gospodarstwa)
kezdjen tanulni
der Bauernhof (die Bauernhöfe)
budowa
kezdjen tanulni
der Bau
rodzaje gospodarstw rolnych
kezdjen tanulni
die landwirtschaftlichen Betriebe
supermarket
Oferta towarowa w supermarkecie jest świetna.
kezdjen tanulni
der Supermarkt, die Supermärkte
Das Warenangebot im Supermarkt ist ganz toll.
materiał - materiały
kezdjen tanulni
das Material - die Materialien
pociąg
Pociągi w Niemczech są naprawdę szybkie.
kezdjen tanulni
der Zug
Die Züge in Deutschland sind wirklich schnell.
port (np. morski)
kezdjen tanulni
der Hafen (die Häfen)
poczta
kezdjen tanulni
die Post
typy / rodzaje pociągów
kezdjen tanulni
die Zugtypen
Czy mogę dostać podwyżkę?
kezdjen tanulni
Könnte ich eine Gehaltserhöhung bekommen?
Dzwoniłem do ciebie dwa razy
kezdjen tanulni
Ich habe dich zweimal angerufen
Śpieszy mi się.
kezdjen tanulni
Ich habe es eilig.
Proszę zaokrąglić do pełnych 30 euro.
kezdjen tanulni
Runden Sie auf volle 30 Euro.
Droga była krótsza, ale błotnista.
kezdjen tanulni
Der Weg war kurzer, aber matsichg.
Trawa usycha, kwiat więdnie, ale Słowo Boże trwa na wieki.
kezdjen tanulni
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, aber das Wort Gottes besteht in Ewigkeit.
Pomaga utrzymać Państwa poziom cukru we krwi na stałym poziomie.
kezdjen tanulni
Hilfe halten Sie Ihren Blutzuckerspiegel stabil.
No ale przecież nie możesz jej przekreślić.
kezdjen tanulni
Du kannst sie nicht so abschreiben.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.