Paremie 37-65

 0    29 adatlap    kamilberych
Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
powstrzymanie sie od działania także jest działaniem
kezdjen tanulni
et non facere, facere est
w interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy
kezdjen tanulni
expedit rei publicae, ne quis re sua male utatur
czynność przedstawiciela jest czynnością strony
kezdjen tanulni
factum executoris factum partis
oszustwem jest ukrywać oszustwo
kezdjen tanulni
fraus est fraudem celare
chory umysłowo nie ma woli: nie jest zdolny do wyrażania woli
kezdjen tanulni
furiosi voluntas nulla est
kto nie wstydzi się swojego czynu podwaja swoja winę
kezdjen tanulni
geminat peccatum, quem delicti non pudet
uważa się, ze gatunek nie ginie
kezdjen tanulni
genus perire non censetur
im większa wina, tym surowsza kara
kezdjen tanulni
gravione culpa gravior poena
spadek jest wejściem w ogół praw zmarłego
kezdjen tanulni
hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quo defunctus habuerit
przy odszkodowaniach bierze sie pod uwagę nie tylko wyrządzona szkodę, lecz także utracony zysk
kezdjen tanulni
id quod interest, non solum ex damno dato constat, sed etiam ex lucro cessante
nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
kezdjen tanulni
ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
zobowiazanie do swiadczenia niemożliwego nie istnieje
kezdjen tanulni
impossibilium nulla obligatio est
przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa
kezdjen tanulni
in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectada sunt
w razie wątpliwości na korzysć pozwanego
kezdjen tanulni
in dubio pro reo
każdy spadkobierca nie dziedziczy
kezdjen tanulni
in poenam heres non succedit
w testamencie należy badać zamiar spadkodawcy
kezdjen tanulni
in testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur
niegodnemu odbiera sie spadek
kezdjen tanulni
indigno aufertur hereditas
bezprawie nie usprawiedliwia bezprawia
kezdjen tanulni
iniura non excusat iniuriam
sąd zna prawo
kezdjen tanulni
iura novit curia
nakazy prawa są następujace: uczciwie żyć, nie szkodzić drugiemu, oddawać każdemu co mu się należy
kezdjen tanulni
iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuendi
prawo jest sztuką (umiejętnością) stosowania tego co dobre i słuszne
kezdjen tanulni
ius est ars boni et aequi
prawo publiczne nie może być zmienione poprzez umowy osób prywatnych
kezdjen tanulni
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą oddania każdemu, co mu sie należy
kezdjen tanulni
iustitia est constans et perpetua voluntas ius suun ciuque tribuedni
tam gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest wprowadzić rozróżnienie
kezdjen tanulni
lege non distinguente nec nostrum est distinguere
ustawa powinna być zwięzła
kezdjen tanulni
legem brevem esse oportet
ustawy powinne być zrozumiałe dla wszystkich
kezdjen tanulni
leges ab omnibus intellegi debent
ustawa nie obowiązuje, jeśli nie została ogłoszona
kezdjen tanulni
lex non obliga, nisi promulgata
ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
kezdjen tanulni
lex posterior derogat legi priori
ustawa patrzy naprzód, a nie wstecz
kezdjen tanulni
lex prospicit, non respicit

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.