PAREMIE 2(ćw 4)

 0    24 adatlap    guest3835885
Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
uważa się że gatunek nie ginie
kezdjen tanulni
Genus perire non censetur
Posiadanie nabywamy przez fizyczne objęcie rzeczy i zamiar zatrzymania jej dla siebie
kezdjen tanulni
possessionem adquirimus et animo et corpore
powinno sie oddzielać posiadanie od własnosci
kezdjen tanulni
separata esse debet possessio a proprietate
rzecz przypada swemu właścicielowi
kezdjen tanulni
res perit suo domino
w interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy
kezdjen tanulni
expedit enim rei publice ne quis re sua male utatur
w całości mieści się także część
kezdjen tanulni
in toto et pars continentur
nikt nie może być zmuszony do pozostawania we współwłasności
kezdjen tanulni
nemo invitus compellitur ad communionem
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
kezdjen tanulni
res nullius cedit primo occupanti
zasiedzenie jest nabyciem własności na skutek ciągłego posiadania przez oznaczony czas
kezdjen tanulni
usucapio est adiectio dominii per continuationem possesionis temporis lege defin
Przyrost przypada rzeczy głównej
kezdjen tanulni
accessio cedit principali
to co znajduje sie na gruncie przypada gruntowi
kezdjen tanulni
Superficies solo cedit
Samo wydanie rzeczy nie przenosi własności
kezdjen tanulni
numquam nuda traditio tranfert dominium
Posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
kezdjen tanulni
possessor male fidei ullo tempore non praescribit
Jeżeli grunt służy drugiemu gruntowi, po sprzedaży gruntu służebność podąża za nim
kezdjen tanulni
Quum fundus fundo servit, vendito quoque fundo, servitutes sequuntur
nie można mieć służebności na własnej rzeczy
kezdjen tanulni
nulli res sua servit
służebność nie może polegać na działaniu
kezdjen tanulni
servitus in faciendo consistere nequit
nie można mieć służebności na własnej rzeczy
kezdjen tanulni
servitus servitutis esse non potest
Służebność powinna być pożyteczna dla gruntu
kezdjen tanulni
servitus praedio utilis esse debet
Przyczyna ustanowienia służebności powinna mieć trwały charakter
kezdjen tanulni
servitutis causa debet esse perpetua
służebność należy wykonywać oględnie
kezdjen tanulni
servitutibus civiliter utendum est
Na własnej rzeczy zastaw nie powstaje
kezdjen tanulni
rei suae pignus non consistit
Postawa zastawu jest niepodzielna
kezdjen tanulni
pignoris causa est indivisa
właściwie nazywamy zastawem ręcznym to, co przechodzi na wierzyciela, a hipoteką, gdy nawet posiadanie nie przechodzi na wierzyciela
kezdjen tanulni
proprie pignus dicimus, quod ad creditorem transit, hypothecam, cum non transit nec possessio ad creditorem
kto lepszy do czasu ten lepszy do prawa
kezdjen tanulni
prior tempore potior iure

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.