kérdés |
válasz |
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Børretzen zadebiutował jako pisarz w 1959 roku, kezdjen tanulni
|
|
Børretzen debuterte som forfatter i 1959,
|
|
|
napisał szereg książek dla dzieci i dorosłych. kezdjen tanulni
|
|
har skrevet en rekke bøker for barn og voksne.
|
|
|
Ten fragment pochodzi z książki kezdjen tanulni
|
|
Dette utdraget er hentet fra boka
|
|
|
Książka została nakręcona w 2000 roku: Kiedy spotkałem Jezusa... z procą kezdjen tanulni
|
|
Boka ble filmatisert i 2000: Da jeg traff Jesus ... med sprettert
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Myślałem, że świat składa się z mojego świata kezdjen tanulni
|
|
trodde jeg at Verden bestod av min verden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Świat z czasem się zmniejszył kezdjen tanulni
|
|
Verden er jo blitt mindre etter hvert
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nigdy nie widziałem Murzyna kezdjen tanulni
|
|
hadde aldri sett en neger
|
|
|
Był Murzynem i zamordował cztery osoby w Wisconsin i został stracony w St. Quentin w 1921 roku kezdjen tanulni
|
|
Han var neger og myrdet fire mennesker i Wisconsin og ble henrettet i St. Quentin i 1921
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Stamtąd pojechała pociągiem do Flekkefjord, gdzie spędziła noc z inną siostrą, która była żoną poczmistrza. kezdjen tanulni
|
|
Derfra reiste hun med tog til Flekkefjord, hvor hun overnattet hos en annen søster som var gift med postmesteren
|
|
|
Trzeciego dnia wybrała nadmorską trasę kezdjen tanulni
|
|
Tredje dagen tok hun kystruta
|
|
|
I jak powiedziałem wcześniej, przyjechała na Boże Narodzenie i, o ile pamiętam, została z nami o godz kezdjen tanulni
|
|
Og som jeg har fortalt før, så kom hun en jul på besøk, og såvidt jeg husker, ble hun hos oss på
|
|
|
Kiedy przybyła, najpierw przeszła na nogach trzydzieści mil od Oslo. Tam spędziła noc ze swoją siostrą, która tam mieszkała kezdjen tanulni
|
|
. Da hun kom, hadde hun først gått, på sine bein, tre mil fra oslo. Der overnattet hun hos sin søster, som bodde der
|
|
|
i prawdopodobnie nigdy nie widziałem Szweda kezdjen tanulni
|
|
og sannsynligvis aldri sett en svenske
|
|
|
Jørn, został dźgnięty nożem przez Szweda w barze w Detroit w 1918 roku. kezdjen tanulni
|
|
Jørn, ble stukket med kniv av en svenske på en bar i Detroit i 1918.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
var ganske liten av vekst
|
|
|
pani w czarnej sukience do kostek z guzikami na całej długości kezdjen tanulni
|
|
dame i svart fotsid kjole med knapper hele veien
|
|
|
Wyglądała egzotycznie, chociaż wtedy tak nie sądziłem. kezdjen tanulni
|
|
Hun så eksotisk ut, selv om jeg ikke syntes det den gangen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Usmażyła plastry ryżu i powiedziała: „Teraz muszą być ucztowane, laleczki i jeść nasycone. kezdjen tanulni
|
|
Hun stekte rislapper og sa: «No må de vera gilde, bodn, og ete dokke mette.
|
|
|
Babcia wiedziała, że Murzyni zabijają ludzi w Ameryce, że Szwedzi pchają nożem i że mieszkańcy Oslo są szczęśliwi kezdjen tanulni
|
|
bestemor visste altså at negre drepte folk i Amerika, at svensker stakk med kniv og at oslofolk var gærne
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie lubiła katolików, Niemców, Żydów i obcokrajowców kezdjen tanulni
|
|
mislikte hun katolikker, tyskere, jøder og utlendinger
|
|
|
Uważała ich za niechrześcijańskich (była głęboko wierząca), niemoralnych, niewiarygodnych, a zatem chętnych. kezdjen tanulni
|
|
Hun regnet dem som ukristelige (hun var sterkt troende), umoralske, upålitelige og, altså, gærne
|
|
|
W dodatku uzależnieni od picia, bo po co chodzili do tego baru w Detroit kezdjen tanulni
|
|
Dertil henfalne til drikk, for hva skulle de ellers på den baren i Detroit
|
|
|
Bała się mieszkańców Stavanger, mojej babci, kiedy żyła kezdjen tanulni
|
|
Hun var redd for stavangerfolk, min mormor, mens hun levde
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Widziała Świętego Mikołaja kilka razy w wieczornych ciemnościach za szybą w kuchni. kezdjen tanulni
|
|
Hun hadde sett nissen flere ganger i kveldsmørket utenfor kjøkkenglaset.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W lipcu 1825 r. Łódź „Restauration” opuściła Stavanger z 52 osobami na pokładzie kezdjen tanulni
|
|
juli 1825 reiste båten «Restauration» fra Stavanger med 52 personer om bord
|
|
|
Był to początek szerokiej emigracji z Norwegii do Ameryki kezdjen tanulni
|
|
Dette var starten på en omfattende utvandring fra Norge til Amerika
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W okresie od 1825 do 1915 wyemigrował w sumie prawie kezdjen tanulni
|
|
I perioden fra 1825 til 1915 utvandret til sammen nesten
|
|
|
Na tle ówczesnej liczby ludności Norwegia zajmowała drugie miejsce pod względem emigracji z Europy do Ameryki. kezdjen tanulni
|
|
Sammenliknet med folketallet i landet på den tiden var Norge på andreplass i utvandring fra Europa til Amerika.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Tylko Irlandia miała więcej migrantów w stosunku do liczby ludności kezdjen tanulni
|
|
Bare Irland hadde flereemigranter i forhold til folketall
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Podróżowali szczególnie biedni ludzie kezdjen tanulni
|
|
Det var særlig fattige folk som reiste
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Populacja znacznie wzrosła kezdjen tanulni
|
|
Folketallet hadde økt mye
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
gospodarstwa były w wielu miejscach małe. kezdjen tanulni
|
|
gårdene var små mange steder.
|
|
|
Nie można ich było podzielić między dzieci kezdjen tanulni
|
|
De kunne ikke bli delt mellom barna
|
|
|
najstarszy przejął gospodarstwo kezdjen tanulni
|
|
den eldste overtok gården
|
|
|
Dlatego reszta rodzeństwa często nie miała z czego żyć kezdjen tanulni
|
|
Dermed sto resten av søsknene ofte uten noe å leve av
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
stał bez niczego do życia kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
chyba że rodzina była bogata kezdjen tanulni
|
|
med mindre familien var rik
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Wtedy mogliby zostać urzędnikami państwowymi kezdjen tanulni
|
|
Da kunne de bli embetsmenn
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W niektórych miejscach gminy płaciły również za bilet biednym. kezdjen tanulni
|
|
Noen steder betalte også kommunene billetten for de fattige.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wspierać ich w funduszu ubogich, ówczesnym urzędzie socjalnym kezdjen tanulni
|
|
forsørge dem på fattigkassen, den tidas sosialkontor
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W tym samym czasie wielu wyemigrowało do Norwegii kezdjen tanulni
|
|
Samtidig innvandret mange til Norge
|
|
|
jednoczesny, równocześnie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Większość pracowała w rolnictwie, kopalniach lub rybołówstwie kezdjen tanulni
|
|
De fleste arbeidet med jordbruk, i gruver eller med fiske
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Niektórzy pracowali również jako robotnicy budowlani na kolei kezdjen tanulni
|
|
En del arbeidet også som anleggsarbeidere på jernbanen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ostatecznie w Norwegii powstało wiele kopalni. kezdjen tanulni
|
|
Etter hvert ble det laget mange gruver i Norge.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Były to zwłaszcza kopalnie srebra i miedzi kezdjen tanulni
|
|
Det var særlig sølvgruver og kobbergruver
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Do pracy przyjeżdżało tu także wielu niemieckich imigrantów kezdjen tanulni
|
|
Hit kom det også mange tyske innvandrere for å arbeide
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Po 1915 roku emigracja do Ameryki spadła kezdjen tanulni
|
|
Etter 1915 avtok utvandringen til Amerika
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ta emigracja była uwarunkowana finansowo i religijnie kezdjen tanulni
|
|
Denne utvandringen haddevært økonomisk og religiøst betinget
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Emigranci podróżowali, aby spróbować stworzyć życie na wyższym poziomie niż to było możliwe w Norwegii kezdjen tanulni
|
|
Utvandrerne reiste for å prøve åskape et liv med bedre levestandard enn det som var mulig i Norge
|
|
|
co było możliwe w Norwegii kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W tym czasie w Ameryce panowała większa swoboda religijna niż w Europie kezdjen tanulni
|
|
På den tiden var det større grad av trosfrihet i Amerika enn i Europa
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Podczas II wojny światowej emigracja z Norwegii ponownie nabrała rozpędu kezdjen tanulni
|
|
Under andre verdenskrig tok utvandringen fra Norge seg opp igjen
|
|
|
Jednak większość z tych Norwegów wróciła do Norwegii po zakończeniu wojny w 1945 roku kezdjen tanulni
|
|
De fleste av disse nordmennene vendte imidlertid tilbake til Norge da krigen varslutt i 1945
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
vendte imidlertid tilbake til
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Wielu tęskniło za domem i często wzywali z domu listy kezdjen tanulni
|
|
Mange lengtet hjem, og de etterlyste ofte brev hjemmefra
|
|
|
Drodzy Rodzice, o ich przemyśleniach związanych z podróżą do Ameryki: kezdjen tanulni
|
|
Kjære foreldre, om deres tanker om å reise til Amerika:
|
|
|
Radzę nie wychodzić z bezpiecznego domu w poszukiwaniu niebezpiecznego tutaj kezdjen tanulni
|
|
Jeg råder dere til ikke å forlate deres trygge hjem for å søke det usikre her
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie jest zbyt szczęśliwy, że tu przyjechał, ponieważ nie dostał tego dokładnie tak, jak oczekiwał kezdjen tanulni
|
|
han er ikke særlig glad for at han har kommet hit siden han ikke akkurat har fått det slik som han ventet
|
|
|
"Tutaj" używane dla czasowników wyrażających ruch. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Inni starzy ludzie, którzy tu przybyli, również nie są zadowoleni z tego, co zrobili. kezdjen tanulni
|
|
Andre gamle folk som har kommet hit, er heller ikke glade over det de har gjort.
|
|
|
Kradzieże i morderstwa są na porządku dziennym, a wielu z nich trafia do więzienia kezdjen tanulni
|
|
Ran og mord er dagligdags, og mange havner i fengsel
|
|
|
i wielu kończy w więzieniu kezdjen tanulni
|
|
og mange havner i fengsel
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ale ponieważ takie przypadki są rzadko lub nigdy nie są właściwie badane, moby często wyznaczają siebie na sędziów. kezdjen tanulni
|
|
Men siden slike saker sjelden eller aldri blir etterforsket ordentlig, utnevner ofte pøbelenseg selv til dommer
|
|
|
Ale ponieważ takie przypadki są rzadko lub nigdy właściwie badane kezdjen tanulni
|
|
Men siden slike saker sjelden eller aldri blir etterforsket ordentlig
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
często sam wyznacza mafię na sędziego kezdjen tanulni
|
|
utnevner ofte pøbelenseg selv til dommer
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
20, tak może 50, zamaskowani i uzbrojeni mężczyźni wpadają do ratusza, segregator i bez zbędnych ceregieli zabierają ze sobą więźnia lub jeńców kezdjen tanulni
|
|
20, ja kanskje 50, maskekledde og bevæpnede menn stormer bort til byens rådhus, bindervakten og tar uten videre fangen eller fangene med
|
|
|
Lubią przychodzić w nocy. kezdjen tanulni
|
|
De kommer gjerne om natten.
|
|
|
zamaskowani i uzbrojeni mężczyźni szturmują ratusz kezdjen tanulni
|
|
maskekledde og bevæpnede menn stormer bort til byens rådhus
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
łatwo zabiera ze sobą więźnia lub więźniów kezdjen tanulni
|
|
tar uten videre fangen eller fangene med
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Odciągają ich, zarzucając pętlę więźniom na szyje kezdjen tanulni
|
|
De sleper dem av gårde, kaster en løkke om fangenes hals
|
|
|
zawiesza je na najbliższym drzewie, a następnie opuszcza, nie zatrzymując ich nikogo kezdjen tanulni
|
|
henger dem i nærmeste tre for deretter å dra igjen uten at noen stopper dem
|
|
|
Tak kochanie, mówię teraz to samo co wcześniej, że jestem szczęśliwy i dziękuję mojemu twórcy za przybycie tutaj! kezdjen tanulni
|
|
Ja kjære, jeg sier det samme nå som før at jeg er glad og takker min skaper for at jeg kom hit!
|
|
|
880 Bitwa pod Hafrsfjordem - Harald Hårfagre jednoczy Norwegię w jedno królestwo. kezdjen tanulni
|
|
880Slaget i Hafrsfjord – Harald Hårfagre samler Norge til ett rike.
|
|
|
1350 Czarna śmierć uderza w Norwegię i osłabia norweski aparat państwowy kezdjen tanulni
|
|
1350Svartedauden rammer Norge og svekker det norske statsapparatet
|
|
|
Krach na giełdzie nowojorskiej. Spowolnienie gospodarcze będzie miało duże znaczenie dla Norwegii kezdjen tanulni
|
|
Krakket på børsen i New York. Den økonomiske nedgangen får stor betydning for Norge
|
|
|
Wikingowie atakują klasztor w Lindisfarne, rozpoczyna się era Wikingów kezdjen tanulni
|
|
Vikinger angriper klosteret på Lindisfarne, vikingtiden starter
|
|
|
Norwegia będzie wolnym krajem. Monarchia została zachowana. Książę Karol Danii zostaje królem Norwegii Haakonem kezdjen tanulni
|
|
Norge blir et fritt land. Monarkiet opprettholdes. Prins Carl av Danmark blir Kong Haakon av Norge
|
|
|
1914–1918: I wojna światowa Norwegia jest neutralna, ale wielu norweskich marynarzy ginie w wojnie, ponieważ norweskie statki przewożą towary między walczącymi krajami. kezdjen tanulni
|
|
1914–1918: 1. verdenskrig. Norge er nøytralt, men mange norske sjøfolk blir drept i krigen fordi norske skip frakter varer mellom de krigførende landene.
|
|
|
Tak kochanie, mówię teraz to samo co wcześniej, że jestem szczęśliwy i dziękuję mojemu twórcy za przybycie tutaj kezdjen tanulni
|
|
Ja kjære, jeg sier det samme nå som før at jeg er glad og takker min skaper for at jeg kom hit
|
|
|
Bóg pobłogosławił moją pilność i gorliwość moich dzieci, kezdjen tanulni
|
|
Gud har velsignet både min og mine barns flid og strevsomhet,
|
|
|
tak abym teraz, nie daj Boże, ujrzeć przed sobą lepszą i łatwiejszą przyszłość kezdjen tanulni
|
|
slik at jeg nå, gud skje lov, kan se en bedre og lettere framtid i møte
|
|
|
Przyszłość, której nigdy nie miałem w Norwegii, bez względu na to, jak bardzo walczyłem i ciągnąłem kezdjen tanulni
|
|
En framtid som jeg aldri hadde fått i Norge, uansett hvor mye jeg slet og slepte
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Przede wszystkim nie mogę się doczekać moich dzieci, ponieważ tutaj nie ma oznak przymusu ani obaw o dochody, o ile masz dobre zdrowie i pracę, a także trzeźwe i szczere zachowanie kezdjen tanulni
|
|
Aller mest gleder jeg meg for mine barn, for her finnes det ikke tegn til noen tvang eller inntektssorger, så sant man har god helse og arbeidskraft, og dessuten en edruelig og oppriktig vandel
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W okresie poprzedzającym II wojnę światową politycy w Norwegii chcieli, aby kraj był neutralny również podczas II wojny światowej. kezdjen tanulni
|
|
I opptaktentil andre verdenskrig ønsket politikerne i Norge at landet skulle værenøytralt under andre verdenskrig også
|
|
|
Było jednak wielu Norwegów, którzy uciekli do Szwecji podczas wojny i pozostali tam w latach wojny. kezdjen tanulni
|
|
Imidlertid var det mange nordmenn som flyktet til Sverige under krigen, og som fikk opphold der i krigsårene.
|
|
|
Udało im się to między innymi dlatego, że norweski fort przybrzeżny zdołał zatopić niemiecki okręt wojenny „Blücher”, gdy płynął do fiordu Oslo. kezdjen tanulni
|
|
Det klarte de blant annet fordi et norsk kystfort greide å senke det tyske marineskipet «Blücher» da det var på vei inn Oslofjorden.
|
|
|
Na pokładzie „Blüchera” znajdowali się niemieccy żołnierze, którzy mieli wziąć udział w ataku na Norwegię. kezdjen tanulni
|
|
Om bord i «Blücher» var det tyske soldater som skulle delta i angrepet på Norge.
|
|
|
To opóźniło atak tak bardzo, że królowi i rządowi udało się dostać w bezpieczne miejsce. kezdjen tanulni
|
|
Dette forsinket angrepet så mye at kongen og regjeringen klarte å komme seg i sikkerhet.
|
|
|
Norwescy żołnierze przez jakiś czas walczyli z niemieckimi żołnierzami, ale w końcu musieli skapitulować. kezdjen tanulni
|
|
. Norske soldater kjempet mot de tyske soldatene en stund, men til slutt måtte de kapitulere.
|
|
|
W tym czasie Norwegia miała nowy rząd, na którego czele stał norweski nazista Vidkun Quisling kezdjen tanulni
|
|
Da hadde Norge fått en ny regjering ledet av den norske nazisten Vidkun Quisling
|
|
|
On i jego partia, Nasjonal Samling, dokonali zamachu stanu tego samego dnia, w którym zaatakowano Norwegię. kezdjen tanulni
|
|
Han og partiet hans, Nasjonal Samling, gjorde statskupp samme dag som Norge ble angrepet.
|
|
|
Niemieckie siły okupacyjne mocno stłumiły wszelki opór kezdjen tanulni
|
|
. Den tyske okkupasjonsmakten slo hardt ned på all motstand
|
|
|
Na początku norwescy bojownicy woleli prowadzić tajne audycje radiowe, gazety i tym podobne, ale w końcu udało im się również zorganizować operacje wojskowe. kezdjen tanulni
|
|
I starten drev norske motstandsfolk helst med hemmelige radiosendinger, aviser og liknende, men etter hvert klarte de å organisere militæraksjoner også
|
|
|
Powstało wiele stacji transmisyjnych, które wysyłały tajne wiadomości do Anglii, a drogi ucieczki zarówno przez Morze Północne, jak i przez granicę do Szwecji były dobrze zorganizowane. kezdjen tanulni
|
|
Det ble etablert mange sendestasjoner som sendte hemmelige meldinger tilEngland, og fluktruter både over Nordsjøen og over grensa til Sverige var godt organisert.
|
|
|
Na co dzień ludzie najbardziej odczuwali wojnę z powodu niedoborów żywności i bombardowań, zwłaszcza z Anglii kezdjen tanulni
|
|
Til daglig merket folk krigen mest gjennom matmangel og bombeangrep, særlig fra England
|
|
|