Niezbędne paremie

 0    78 adatlap    nev
Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Prawo jest sztuką tego, co dobre i słuszne
kezdjen tanulni
Ius est ars boni et aequi
Prawo to możliwość działania
kezdjen tanulni
Ius est facultas agendi
Prawo natury jest niezmienne
kezdjen tanulni
Ius naturae est immutabile
Ustawa niesprawiedliwa nie jest prawem
kezdjen tanulni
Lex iniustissima non est lex
Ustawa uwzględnia porządek natury
kezdjen tanulni
Lex spectat naturae ordinem
Ustawą jest to, co lud nakazuje i ustanawia
kezdjen tanulni
Lex est quod populus iubet atque constituit
Ustawa nie działa wstecz
kezdjen tanulni
Lex retro non agit
surowsza ustawa karna nie działa wstecz
kezdjen tanulni
Lex severior poenans retro non agit
Ustawa patrzy do przodu, nie wstecz
kezdjen tanulni
Lex prospicit, non respicit
Ustawa karna łagodniejsza może działać wstecz
kezdjen tanulni
Lex mitior, lex benignior retro agere potest
Słuszność nie stanowi prawa, lecz prawo wspomaga
kezdjen tanulni
Aequitas non facit ius, sed iuri auxiliatur
Prawo ma na względzie słuszność
kezdjen tanulni
Ius respicit aequitatem
We wszystkim wprawdzie, szczególnie zaś w prawie, należy mieć na względzie słuszność
kezdjen tanulni
In omnibus quidem, maxime tamen in iure, aequitas spectanda est
Prawa nie zmieniają się w zależności od mniejszego lub większego znaczenia osoby
kezdjen tanulni
De maiore et minore non variant iura
Rzecz w tym, jakie są prawa, a nie jakie osoby
kezdjen tanulni
Questio fit de legibus, non de personis
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na człowieka
kezdjen tanulni
Hominum causa omne ius constitutum sit
Gdzie prawo, tam i środek do jego realizacji (dzisiaj)
kezdjen tanulni
Ubi ius, ibi remedium
Gdzie środek do realizacji, tam uprawnienie (Rzym)
kezdjen tanulni
Ubi remedium, ibi ius
Prawa dane są po to, aby silniejszy nie mógł wszystkiego
kezdjen tanulni
Inde datae leges, ne fortior omnia posset
W sądach nie należy mieć względu na osoby
kezdjen tanulni
In iudiciis non est acceptio personarum
Ustawa nie obowiązuje, jeżeli nie jest ogłoszona
kezdjen tanulni
Lex non obligat, nisi promulgata
W takich samych okolicznościach należy stosować takie samo rozwiązanie prawne
kezdjen tanulni
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio
Kto może stanowić [prawo], ten może [je] uchylić
kezdjen tanulni
Cuius est condere, eius est abrogare
Ustawa znosi ustawę
kezdjen tanulni
Lex lege tollitur
Ustawy niekiedy drzemią, ale nigdy nie przestają obowiązywać
kezdjen tanulni
Dormiunt aliquando leges, numquam moriuntur
Gdy ustaje przyczyna wydania ustawy, traci moc i sama ustawa
kezdjen tanulni
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa
Prawa dostosowuje się do tych przypadków, które zdarzają się często
kezdjen tanulni
Ad ea, quae frequentius accidunt, iura adaptantur
Ustawy nie troszczą się o drobiazgi
kezdjen tanulni
De minimis non curat lex
W ustawach lepsza jest prostota niż zawiłość
kezdjen tanulni
In legibus magis simplicitas quam difficultas placet
Ustawa powinna być zwięzła
kezdjen tanulni
Legem brevem esse oportet
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
kezdjen tanulni
Leges ad omnibus intellegi debent
Prawa są stanowione nie ze względu na konkretne osoby, lecz dla wszystkich
kezdjen tanulni
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
W podobnych sprawach powinno zapadać podobne rozstrzygnięcie
kezdjen tanulni
De similibus idem est iudicium
Sądzić należy na podstawie ustaw, nie przykładów
kezdjen tanulni
Legibus, non exemplis iudicandum
Zwyczaj powinien być trwały
kezdjen tanulni
Consuetudo certa esse debet
Utrwalony zwyczaj stosuje się jak prawo
kezdjen tanulni
Inverterata consuetudo pro lege servatur
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią ustawy
kezdjen tanulni
Consuetudo est optima legum interpres
Słusznie przestrzega się od dawna istniejącego zwyczaju na równi z ustawą, jest to właśnie prawo, o którym mówi się, że powstało ze zwyczaju
kezdjen tanulni
Inverterata consuetudo pro lege non immerito custoditur, et hoc est ius, quo dicitur moribus constitutum
Jasne wyrażenia nie podlegają interpretacji
kezdjen tanulni
Clara non sunt interpretanda
Należy trzymać się słów ustawy
kezdjen tanulni
A verbis legis non est recedendum
Znać ustawy to nie przyswoić sobie ich słowa, ale znać ich treść i moc działania
kezdjen tanulni
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
Do interpretacji prawa upoważniony jest ten, kto je stanowi
kezdjen tanulni
Eius est interpretari leges, cuius est condere
Wyjątek powinien być interpretowany ściśle
kezdjen tanulni
Exceptio est strictissimae interpretationis
Należy uznać za wyłączne to wszystko, czego ustawa wyliczając, nie włączyła
kezdjen tanulni
Exclusa censentur omnia, quae lex enumerando non inclusit
Dokładne wyrażenia wykluczają wykładnię rozszerzającą
kezdjen tanulni
Expressio specialis omnem impedit extensionem
Fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, dla którego została ustanowiona
kezdjen tanulni
Fictio non operatur ultra casum fictium
Słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem
kezdjen tanulni
Verba cum effectu accipienda
Ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą
kezdjen tanulni
Lex posterior derogat legi priori
Ustawa szczegółowa uchyla ustawę ogólną
kezdjen tanulni
Lex specialis derogat legi generali
Ustawa wyższa uchyla ustawę niższą
kezdjen tanulni
Lex superior derogat legi inferiori
Ustawa późniejsza ogólna nie uchyla ustawy wcześniejszej szczegółowej
kezdjen tanulni
Lex posterior generalis non derogat legi priori speciali
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami [osób] prywatnych
kezdjen tanulni
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
kezdjen tanulni
Male nostro iure uti non debemus
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe
kezdjen tanulni
Non omne quo licet, honestum est
Każde przyrzeczenie pojmowane jest jako obowiązujące w określonych warunkach
kezdjen tanulni
Rebus sic stantibus omnis promissio intellegitur
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia pewnej rzeczy według praw naszego państwa
kezdjen tanulni
Obligatio est iuris vinculum, quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura
Istota zobowiązania polega nie na tym, aby jakąś rzecz lub służebność uczynić naszą, lecz aby zmusić kogoś do dania nam czegoś, albo do czynienia, albo do świadczenia [innego rodzaju]
kezdjen tanulni
Obligationum substantia non in eo consistit, ut aliquod corpus nostrum aut servitutem nostram faciat, sed ut alium nobis obstringat ad dandum aliquid vel faciendum, vel praestandum
Umów należy dotrzymywać
kezdjen tanulni
Pacta sunt servanda
Właściciel ma pełną władzę nad rzeczą
kezdjen tanulni
Proprietatis dominus plenam in re potestatem habet
Rzecz przypada samemu właścicielowi
kezdjen tanulni
Res perit suo domino
Kupno rzeczy własnej nie ma prawnego znaczenia
kezdjen tanulni
Suae rei emptio non valet
Siłę wolno odeprzeć siłą
kezdjen tanulni
Vim vi repellere licet
Powinno oddzielać się posiadanie od własności
kezdjen tanulni
Separata esse debet possessio a proprietate
Posiadanie nie jest prawem, lecz stanem faktycznym
kezdjen tanulni
Possessio non est iuris, sed facti
Posiadanie nabywamy przez fizyczne objęcie rzeczy i zamiar zatrzymania jej dla siebie
kezdjen tanulni
Possessionem adquirimus et animo et corpore
Działa podstępnie, kto próbuje osiągnąć zysk z cudzego niepowodzenia
kezdjen tanulni
Dolum malum facit, qui ex aliena iactura lucrum quaerit
Dziedziczenie jest wejściem w ogół praw zmarłego
kezdjen tanulni
Hereditas nihli alium est, quam successio in universum ius, quo defunctus habuerit
Określenie „spadek” niewątpliwie obejmuje także spadek nadmiernie zadłużony
kezdjen tanulni
Hereditatis appellatio sine dubio continet etiam damnosam hereditatem
Testament to prawne wyrażenie naszej woli dotyczące tego, czego ktoś sobie życzy, by się stało po jego śmierci
kezdjen tanulni
Testamentum est voluntatis nostrae iust sententia de eo, quod qui post mortem suam fieri velit
Testament jest to właściwe wyrażenie naszej woli, dokonane w formie uroczystej dlatego, aby miało moc po naszej śmierci
kezdjen tanulni
Testamentum est mentis nostrae iustia contestatio in id sollemniter fatum, ut post mortem nos tram valeat
Wola testatora może być zmieniona aż do ostatniej chwili jego życia
kezdjen tanulni
Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
Dla prawo dotyczącego kodycylu to jest szczególne, że wszystko co w nim zostało napisane traktowane jest tak, jakby było napisane w testamencie
kezdjen tanulni
Codicillorum ius singulare est, ut quaecumque in his scribentur, perinde habuerentur, as si in testamento scripts essent
W testamentach badamy zamiar spadkodawcy dogłębniej
kezdjen tanulni
In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur
Zapis jest uszczupleniem spadku, przez które testator chce uczynić komuś przysporzenie z tego, co przypada jako całość spadkobiercom
kezdjen tanulni
Legatum est delibatio hereditatis, qua testator ex eo, quod universum heredis foret, alicui quid collatum velit
Zapis jest pozostawioną przez testatora darowizną
kezdjen tanulni
Legatum est donatio testamento relicta
Spadkobierców [własnych] należy albo powołać do spadku albo wydziedziczyć
kezdjen tanulni
Sui heredes instituendi sunt vel exherandi
Prawo nie pochodzi od reguły, lecz to reguła wywodzi się z prawa
kezdjen tanulni
Non ex regula ius sumatur, esd ex iure quo est regula fiat
Nie ma reguły, która nie potrafiłaby wprowadzić w błąd
kezdjen tanulni
Non est regula quin fallit

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.