Moja lekcja

 0    112 adatlap    anonimpoprostu27
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Ça te dit de regarder un film?
kezdjen tanulni
Chcesz obejrzeć film?
est- ce que tu as envie d’aller au cinéma avec moi
kezdjen tanulni
Chcesz pójść ze mną do kina?
tu veux venir avec moi au concert?
kezdjen tanulni
chcesz iść ze mną na koncert?
on va voir une expo?
kezdjen tanulni
czy zobaczymy wystawę?
d’accord
kezdjen tanulni
w porządku
c’est d’accord
kezdjen tanulni
w porządku
super
kezdjen tanulni
świetnie
bonne idée!
kezdjen tanulni
dobry pomysł!
si tu veux
kezdjen tanulni
jeśli chcesz
pourquoi pas?
kezdjen tanulni
Dlaczego nie?
bien sûr, volontiers
kezdjen tanulni
Oczywiście, chętnie
c’est ok pour moi
kezdjen tanulni
to jest dla mnie ok
avec plaisir
kezdjen tanulni
chętnie, z przyjemnością
non, je ne peux pas
kezdjen tanulni
Nie, nie mogę
dommage!
kezdjen tanulni
szkoda!
désole
kezdjen tanulni
Przepraszam
je je suis pas libre cet apres midi
kezdjen tanulni
Nie mam dziś wolnego popołudnia
ce n’est pas possible
kezdjen tanulni
To niemożliwe
je ne pas disponsible
kezdjen tanulni
Nie jestem dostępny
bof ça ne me dit rien
kezdjen tanulni
meh, to dla mnie nic nie znaczy
je n’ai pas envie
kezdjen tanulni
nie chcę
ça m'est égal
kezdjen tanulni
nie obchodzi mnie to
Ça n’a pas d’importance pour moi
kezdjen tanulni
To nie ma dla mnie znaczenia
Peu importe
kezdjen tanulni
Bez znaczenia
on se retrouve a quelle heure?
kezdjen tanulni
o której godzinie się spotykamy?
ou est-ce qu’on se donne rendez-vous?
kezdjen tanulni
gdzie się spotkamy?
on se retrouve
kezdjen tanulni
Spotkajmy się
Voit a 15 heures devant le cinéma
kezdjen tanulni
Do zobaczenia o 15:00. przed kinem
rendez-vous à 18 heures chez moi
kezdjen tanulni
spotykamy się o 18:00 u mnie
je passe te prendre a 15 heures
kezdjen tanulni
Odbiorę cię o 15.00
mercredi après midi à 15 heures Ça te va
kezdjen tanulni
Środa po południu, godzina 15:00. Czy to Ci odpowiada?
un musée
kezdjen tanulni
muzeum
Une expo
kezdjen tanulni
Wystawa
un spectacle
kezdjen tanulni
spektakl
Une comédie musicale
kezdjen tanulni
Komedia muzyczna
Une salle de spectacle
kezdjen tanulni
Sala widowiskowa
une soirée
kezdjen tanulni
wieczór
une fête
kezdjen tanulni
przyjęcie
un anniversaire
kezdjen tanulni
urodziny
une discotheque
kezdjen tanulni
Klub nocny
un pièce de théâtre
kezdjen tanulni
sztuka
un théâtre
kezdjen tanulni
teatr
un match
kezdjen tanulni
mecz
un tournoi
kezdjen tanulni
Turniej
un stade
kezdjen tanulni
stadion
un bowling
kezdjen tanulni
kręgielnia
les magasins
kezdjen tanulni
sklepy
un centre commercial
kezdjen tanulni
centrum handlowe
une promenade
kezdjen tanulni
spacer
une balade
kezdjen tanulni
spacer
un ballet, un opéra/un opéra
kezdjen tanulni
balet, opera/opera
un concert
kezdjen tanulni
koncert
une salle de concert
kezdjen tanulni
sala koncertowa
un film
kezdjen tanulni
film
un cinéma
kezdjen tanulni
kino
peu importe!
kezdjen tanulni
cokolwiek!
Le lieu de rendez-vous
kezdjen tanulni
Miejsce spotkania
la date et l’heure de rendez
kezdjen tanulni
data i godzina spotkania
l’autre sortie proposée
kezdjen tanulni
druga proponowana opcja wyjścia
vous fixez le rendez-vous
kezdjen tanulni
Ty ustalasz termin spotkania
communiqer au téléphone
kezdjen tanulni
komunikować się przez telefon
quand on appelle
kezdjen tanulni
kiedy dzwonimy
allô, bonjour, c’est melis
kezdjen tanulni
Cześć, dzień dobry, tu Melis
je voudrais parler à jeanne, s'il te/vous plait?
kezdjen tanulni
Chciałbym porozmawiać z Jeanne.
est ce que jeanne est là, s’il te vous plait
kezdjen tanulni
Czy Jeanne jest tam?
quand on répond
kezdjen tanulni
kiedy odpowiemy
allô?
kezdjen tanulni
Witaj?
oui, c’est moi
kezdjen tanulni
tak, to ja
ne quitte/quittez pas, je te/vous la/le passe
kezdjen tanulni
nie odchodź, przekazuję ci to
un instant s'il vous plaît
kezdjen tanulni
chwileczkę
c’est de la part de qui?
kezdjen tanulni
Od kogo to jest
je suis désolé, il n’est pas là
kezdjen tanulni
Przepraszam, nie ma go tutaj
tu veux/ vous voulez lui laisser un message?
kezdjen tanulni
chcesz / chcesz zostawić mu wiadomość?
Ça ne va pas, non?
kezdjen tanulni
Nie idzie dobrze, prawda?
arrête
kezdjen tanulni
zatrzymany
tu exagères
kezdjen tanulni
przesadzasz
tu m’énerves
kezdjen tanulni
Dzialasz mi na nerwy
Ça m’énerve
kezdjen tanulni
To mnie denerwuje
c’est énervant
kezdjen tanulni
to jest denerwujące
Ça suffit!
kezdjen tanulni
Wystarczy!
je te présente mes excuses
kezdjen tanulni
Przykro mi
pardon, excuse-moi
kezdjen tanulni
przepraszam, wybacz
je suis désolée (d’avoir oublié le rendez-vous)
kezdjen tanulni
Przepraszam (za zapomnienie o spotkaniu)
je regrette
kezdjen tanulni
przepraszam
calme-toi
kezdjen tanulni
uspokój się
exprimer sa colère, reprocher
kezdjen tanulni
wyrazić gniew, wyrzut
ce n’est pas la peine de s’énerver.
kezdjen tanulni
nie warto się tym denerwować.
ne sois pas faché(e)
kezdjen tanulni
nie złość się
ne te fâche pas
kezdjen tanulni
nie zdenerwuj się
ce n’est pas grave
kezdjen tanulni
nie ważne
ça ne fait rien
kezdjen tanulni
nie ważne
ne t’inquiete pas
kezdjen tanulni
nie martw się
ne t’en fais pas
kezdjen tanulni
nie martw się
allez, ne pense pas à ça
kezdjen tanulni
no dalej, nie myśl o tym
décrocher
kezdjen tanulni
podnieść
raccrocher
kezdjen tanulni
rozłączyć się
je suis calme
kezdjen tanulni
jestem spokojny
detendue
kezdjen tanulni
zrelaksowany
tranquille
kezdjen tanulni
cichy
très fâché
kezdjen tanulni
bardzo zły
tres agacé
kezdjen tanulni
bardzo zirytowany
très énervée
kezdjen tanulni
bardzo zły
en colère
kezdjen tanulni
zły
Hors de moi
kezdjen tanulni
Poza moim umysłem
telephoner à quelqu’un/appeler quelqu’un
kezdjen tanulni
dzwonić do kogoś/dzwonić do kogoś
rappeler quelqu'un
kezdjen tanulni
zadzwonić do kogoś z powrotem
laisser un message sur la boîte vocale
kezdjen tanulni
zostaw wiadomość na poczcie głosowej
écrire/envoyer un SMS/texto
kezdjen tanulni
napisz / wyślij SMS / tekst
composer le numéro
kezdjen tanulni
Wykręć numer
répond au téléphone
kezdjen tanulni
Odbierz telefon
rappeler Plus tard
kezdjen tanulni
oddzwonię później
laisse un message et demande de rappeler
kezdjen tanulni
zostaw wiadomość i poproś o oddzwonienie

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.