kérdés |
válasz |
od (jakiegoś określonego czasu, miejsca, odległości) Od czasu do czasu jeżdżę do babci. kezdjen tanulni
|
|
ab(einer bestimmten Zeit, einem bestimmten Ort, einer bestimmten Entfernung) Ab und zu fahre ich zu meiner Oma.
|
|
|
1. Musisz skręcić w lewo. 2. On skręcił na kolejnym skrzyżowaniu. 3. Skręcę na tym skrzyżowaniu w prawo. kezdjen tanulni
|
|
abbiegen, bog ab, ist abgebogen 1. Du musst links abbiegen. 2. Er bog an der nächsten Kreuzung ab. 3. Ich werde rechts nach dieser Kreuzung abbiegen.
|
|
|
1. Ta ilustracja jest podobna do mojej pracy. 2. Ilustracja pokazuje jak włączyć urządzenie. kezdjen tanulni
|
|
1. Diese Abbildung ist ähnlich zu meinem Werk. 2. Auf der Abbildung sehen Sie, wie man das Gerät einschaltet.
|
|
|
1. Wycieczka do gruzji była cudowną przygodą. 2. To będzie super przygoda. 3. Uwielbiam historie przygodowe. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Reise nach Georgien war ein wunderbares Abenteuer. 2. Es wird ein super Abenteuer. 3. Ich liebe Abenteuergeschichten.
|
|
|
1. Dzisiaj nie mogę, ale jutro całkiem możliwe. 2. Mamy tylko małe mieszkanie, ale jesteśmy z niego zadowoleni. kezdjen tanulni
|
|
1. Heute kann ich nicht, aber morgen ganz bestimmt. 2. Wir haben nur eine kleine Wohnung, sind aber damit zufrieden.
|
|
|
1. Pociąg odjeżdża o 6 godzinie. 2. Odjechaliśmy godzinę temu. kezdjen tanulni
|
|
abfahren, fuhr ab, ist abgefahren 1. Der Zug fährt um 6 Uhr ab. 2. Wir sind vor einer Stunde abgefahren.
|
|
|
1. Zostało jeszcze 20 minut do odlotu. 2. Zdążymy zrobić to przed odjazdem. kezdjen tanulni
|
|
1. Es bleiben uns noch 20 Minuten bis zur Abfahrt. 2. Wir werden es von der Abfahrt machen.
|
|
|
1. Nie można zapomnieć, że odpady nie znikną. 2. Proszę nie wyrzucać odpadów bio do normalnych śmieci. kezdjen tanulni
|
|
1. Man kann nicht vergessen, dass der Abfall nicht veschwindet. 2. Werfen Sie den Bioabfall bitte nicht zum mormalen Müll.
|
|
|
1. Kosze na śmieci są codziennie opróżniane. 2. Gdzie stoi kosz na śmieci w twojej kuchni? kezdjen tanulni
|
|
der Abfalleimer, - / der Mülleimer, - 1. Die Abfalleimer sind täglich geleert. 2. Wo steht der Mülleimer in deiner Küche?
|
|
|
1. To auto nie jest przyjazne dla środowiska, ponieważ produkuje dużo spalin. 2. Spaliny z przemysłu i gospodarstw domowych zanieczyszczają powietrze. kezdjen tanulni
|
|
1. Das Auto ist nicht umweltfreundlich, weil vielen Abgase erzeugen/produziert. 2. Abgase aus Industrie und Haushalten verschmutzen die Luft.
|
|
|
oddawać / przekazać / zwrócić 1. Musze dostarczyć tę paczkę Panu Müllerowi. 2. Zwrócę tę sukienkę kezdjen tanulni
|
|
1. Ich soll dieses Päckchen ber Herr Miller abgeben. 2. Ich werde eine Kleidung abgeben/zürückgeben.
|
|
|
1. Może zostaniemy klika dni dłużej, to zależy od pogody. 1. Mój wynik z egzaminu zależał od szczęścia. kezdjen tanulni
|
|
abhängen, hängt ab, hing ab, hat abgehangen (von +D) 1. Villeicht bleiben wir ein paar Tage länger, das hängt vom Wetter ab. 2. Mein Prüfungergebnis hing von meinem Glück ab.
|
|
|
1. Muszę odwiesić kurtkę na miejsce. kezdjen tanulni
|
|
abhängen, hing ab, hat abgehangen 1. Ich muss die Jacke an ihren Platz abhängen.
|
|
|
1. Georg jest zależny finansowo od sowich rodziców. kezdjen tanulni
|
|
1. Georg ist finanziell von seinen Eltern abhängig.
|
|
|
1. Na wycieczkę wypłaciłam 500 Euro z mojego konta. 2. Muszę wypłacić pieniądze na zakupy. kezdjen tanulni
|
|
abheben, hob ab, hat abgehoben 1. Für die Reise habe ich 500 Euro von meinem Konto abheben. 2. Ich muss für Einkaufen Geld abheben.
|
|
|
1. Moja przyjaciółka odebrała mnie z dworca. 2. Ona musi odebrać pranie z pralni. kezdjen tanulni
|
|
1. Meine Freundin hat mich vom Bahnhof abgeholt. 2. Sie muss die Wäsche von der Wäscherei abholen.
|
|
|
1. On odpisał odemnie pracę domową. 2. Muszę odpisać od kogoś na egzaminie. kezdjen tanulni
|
|
1. Er hat die Hausaufgaben von mir abgeschrieben. 2. Ich muss von jemandem während eines Tests abschreiben.
|
|
|
1. Po maturze pojadę w góry. 2. Matura za dwa lata. kezdjen tanulni
|
|
1. Nach dem Arbitur fahre ich ins Gebirge. 2. Matura ist in 2 Jahren.
|
|
|
1. On odruził propozycje mojej pomocy. 2. Odrzuciłam zaproszenie na Twoje urodziny. kezdjen tanulni
|
|
ablehnen, lehnte ab, hat abgelehnt 1. Er hat mein Angebot, ihm zu helfen, abgelehnt. 2. Ich lehne deine Einladung zum Geburstag ab.
|
|
|
1. Uzgodniliśmy, że dostaniesz napoje. 2. Uzgodniłam, że będziesz spał na kanapie. kezdjen tanulni
|
|
abmachen, macht ab, machte ab, hat abgemacht 1. Wir hatten doch abgemacht, dass du die Getränke besorgst. 2. Ich habe abgemacht, dass du auf dem Sofa schlafen wirst.
|
|
|
schudnąć/ ściągać / zdejmować (nie ciuchy) 1. Muszę schudnąć. 2. Jutro możemy ściągnąć bandaż. kezdjen tanulni
|
|
abnehmen, nimmt ab, nahm ab, hat abgenommen 1. Ich muss abnehmen. 2. Morgen können wir den Verband abnehmen.
|
|
|
1. Chciałabym subskrybować ten kanał. 2. Chciałbym prenumerować to czasopismo. kezdjen tanulni
|
|
abonnieren, abonniert, abonnierte, hat abonniert 1. Ich würde gern diesen Kanal abonnieren. 2. Diese zeitschrift würde ich gerne abonnieren.
|
|
|
1. Anulaowalem subskrybcję. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich habe das Abonnment gekündigt.
|
|
|
odwoływać / (odmawiać komuś) 1. Musimy niestety odwołać spotkanie. 2. Koncert odwołano. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir müssen das Treffen leider absagen. 2. Das Konzert wurde abgesagt.
|
|
|
ukończenie, zakończenie (np. szkoły) 1. Musimy zrobić fajne zakończenie szkoły. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir müssen ein guter Schulabschluss machen.
|
|
|
odcinek, fragment/ akapit (chodzi o np. wiersz) 1. Proszę przeczytać drugi akapit. kezdjen tanulni
|
|
1. Lesen Się bitte den zweiten Abschnitt.
|
|
|
1. Musze zwrócić paczkę do nadawcy kezdjen tanulni
|
|
1. Ich muss das Paket an den Absender zurückschicke.
|
|
|
intencja / zamiar (jakby celowo) 1. Ja wiem, że on ma poważne zamiary. 2. Masz zamiar studiować? 3. Nie zorbiłam tego celowo/ Nie miałam takiej intencji. kezdjen tanulni
|
|
die Absicht, -en (mit Absicht) 1. Ich weiß, dass er ernste Absichten hat. 2. Hast du die Absicht zu studieren? 3. Ich habe das nicht mit Absicht gemacht.
|
|
|
1. To co mówisz jest absolutnie nieprawdą. 2. Mialam do ciebie całkowite zaufanie. kezdjen tanulni
|
|
1. Was Sie da sagen, ist absolut falsch. 2. Ich habe zu dir absolutes Vertrauen.
|
|
|
1. Muszę zmienić opatrunek. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich muss den Verband wechseln.
|
|
|
1. Głosuję na tego prezydenta. kezdjen tanulni
|
|
abstimmen, stimmte ab, hat abgestimmt (über) 1. Ich stimme über diesen President ab.
|
|
|
dział (w firmie, sklepie)/ oddział (w szpitalu) 1. Moja przyjaciółka pracuje w dziale Pani Kaufmann. 2. Nie wiem, w którym dziale będę brakować. kezdjen tanulni
|
|
1. Meine Freundin arbeitet in der Abteilung von Frau Kaufmann. 2. Ich weiß nicht, im welsche Abteilung werde ich arbeiten.
|
|
|
1. Dozorca pomógł mi przenieść szafkę w mieszkaniu. kezdjen tanulni
|
|
1. Der Abwart hat mir geholfen, den Schrank in die Wohnung zu tragen.
|
|
|
1. Stamtąd prowadzi droga w dół do doliny. 2. Winda jedzie w dół. kezdjen tanulni
|
|
1. Von dort führt den Weg abwärts ins Tal. 2. Der Aufzug führt abwärts.
|
|
|
1. Muszę jeszcze umyć naczynia. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich muss noch das Geschirr abwaschen (spülen).
|
|
|
1. On jest nieobecny na lekcji. 2. Pan Huber będzie nieobecny do 25 kwietnia kezdjen tanulni
|
|
1. Er ist abwesend im Unterricht. 2. Herr Huber ist bis zum 25. April abwesend
|
|
|
1. Zwróc uwagę na to, że zamknąłeś go, kiedy wychodzisz. 2. Zwróc uwagę na błędy. kezdjen tanulni
|
|
1. Achten się bitte darauf, dass Sie abschließdn, wenn Sie gehen. 2. Achten Sie bitte auf Fehler.
|
|
|
1. Uwaga!, Tu kończy się trasa. kezdjen tanulni
|
|
1. Achtung, hier endet die Straße!
|
|
|
1. Jesteś w całkiem podobnej sytuacji co ja. 2. Oleg jest bardzo podobny do brata. kezdjen tanulni
|
|
1. Du bist in einer ganz ähnlichen Situation wie ich. 2. Oleg ist sehr ähnlich zu seinem Druder.
|
|
|
podejrzenie/pojęcie/przeczucie 1. Nie mam pojęcia o czym mówisz. 2. Mam przeczucie, że wygrasz. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich habe keine Ahnung, über was sprichts du. 2. Ich habe die Ahnung, dass du gewinnen wirst.
|
|
|
1. Miasto powinno zorganizować akcje dla rodzin. 2. Dzisiaj jest promocja na wszystko. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Stadt sollte eine Aktion für Familien plannen. 2. Heute ist eine Aktion für alles.
|
|
|
1. Der Skifahrer ist sehr aktiv. kezdjen tanulni
|
|
1. Narciarz jest bardzo aktywny.
|
|
|
1. W farie miasto ogłosiło różne zimowe zajęcia dla dzieci. kezdjen tanulni
|
|
1. In den Ferien bietet die Stadt für Kinder verschiedene Winteraktivität.
|
|
|
1. Ochrona środowiska jest bardzo aktualnym tematem. 2. To jest aktualne? kezdjen tanulni
|
|
1. Umweltschutz ist sehr aktuelles Thema. 2. Ist das aktuell?
|
|
|
1. Nie mogę zaakceptować tych warunków. 2. Musisz to zaakceptować. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich kann diese Bedingungen nich akzeptieren. 2. Du musst das akzeptieren.
|
|
|
1. W przypadku alarmu pożarowego nie wolno korzystać z wind. kezdjen tanulni
|
|
1. Bei Feueralarm dürfen Sie die Aufzüge nicht benutzen.
|
|
|
1. Czy wszystkie dzieci są tutaj? 2. Wszystkiego dobrego! kezdjen tanulni
|
|
1. Sind alle Kinder da? 2. Alles Gute!
|
|
|
1. Mogę zrobić to sama. 2. Samo jedzenie dużo kosztowało. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich schaffe es schon allein. 2. Allein das Essen hat viel gekostet.
|
|
|
naj- (najpięknieszy) /wszytsko 1. Najlepiej jeśli położysz się do łóżka i długo pośpisz. 2. To jest najpiękniejsze, co kiedykolwiek widziałam. kezdjen tanulni
|
|
1. Am allerbesten ist es, wenn du dich ins Bett legst und lange schläfst. 2. Das ist das Allerschönste, was ich je gesehen habe.
|
|
|
jednak/co prawda/ wprawdzie 1. Możemy spotkać się jutro, ale co prawda nie mam czasu do południa. 2. Jednak miałesś rację. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich erst ab Mittag zeit. 2. Allerdings hattest du Recht.
|
|
|
ogólny, powszechny/wspólny (ogólnie) 1. Rozmawialiśmy tylko o wspólnych problemach. 2. Ogólnie jestem z mojej pracy zadowolony. 3. To jest powszechnie znane. kezdjen tanulni
|
|
allgemein (im Allgemeinen) 1. Wir haben nur über allgemeine Probleme gesprochen. 2. Im Allgemeinen bin ich mit meiner Arbeit zufrieden. 3. Das ist allgemein bekannt/vertraut.
|
|
|
codzienne życie/ codzienność 1. To jest moja codzienność. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Codzienne życie jest zazwyczaj nudne. 2. Myje codziennie naczynia. kezdjen tanulni
|
|
1. Das alltäglich Leben ist manchmal langweilig. 2. Ich wasche alltäglich das Geschirr ab.
|
|
|
1. Ile liter ma alfabet w twoim języku? kezdjen tanulni
|
|
1. Wie viele Buchstaben hat das Alphabet in deiner Sprache?
|
|
|
jak / jako /niż (kiedy - czas przeczły) 1. Kiedy mój mąż przyszedł, impreza się już kończyła. 2. Oni mogą się zameldować zarówno osobiście jak i w internecie. 3. Moja siostra jest starsza niż ja. kezdjen tanulni
|
|
1. Als mein Mann kam, war die Party schon zu Ende. 2. Sie können sich sowohl persönlich als auch im Internet anmelden. 3. Meine Schwester ist älter als ich.
|
|
|
1. Oni mogą się zameldować zarówno osobiście jak I przez internet. 2. Lubie zarówno psy jak i jazdę na nartach. kezdjen tanulni
|
|
1. Sie können sich sowohl persönlich als auch im Internet anmelden. 2. Ich mag sowohl Hunde als auch Ski.
|
|
|
1. Jest piękna jakby była modelką. kezdjen tanulni
|
|
1. Sie ist wunderschön, als ob sie das Fotomodel wäre.
|
|
|
1. Sprawa wygląda więc następująco... 2. Irina jest na urlopie. Zatem może nam pomóc. 3. Więc naprawdę, to już wystarczy. kezdjen tanulni
|
|
1. Also, die Sache ist so... 2. Irina hat Urlaub. Sie kann uns also helfen. 3. Also wirklich, jetzt reicht es.
|
|
|
1. Jak stary jesteś? (Ile masz lat?) 2. Maria jest moją starszą przyjaciółką. kezdjen tanulni
|
|
1. Wie alt bist du? 2. Maria ist eine alte Freundin von mir.
|
|
|
1. Jesteśmy mniej więcej w tym samym wieku. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir sind etwa im gleichen Alter.
|
|
|
dom starców/dom spokojnej starości 1. Dziadki są w domu starców. kezdjen tanulni
|
|
das Altenheim /das Altersheim 1. Die Großeltern sind im Altersheim/Altenheim
|
|
|
1. Potrzebujemy alternatywnej Energii. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir brauchen alternativ Energien.
|
|
|
1. Na tej trasie pociąg jest dobrą alternatywą dla samolotu. 2. Szukam alternatyw. kezdjen tanulni
|
|
1. Auf dieser Strecke ist der Zug eine gute Alternative zum Flugzeug. 2. Ich suche Alternativen
|
|
|
1. Przy następnych światłach skręcimy w prawo. 2. Tam na światłach możesz przejść przez ulicę. kezdjen tanulni
|
|
1. An der nächsten Ampel bingen wir rechts ab. 2. Dort an der Ampel kannst du über die Straße gehen.
|
|
|
1. Jak długo ten urząd jest otwarty? 2. Urząd zajduje się obok dworca. kezdjen tanulni
|
|
1. Wie lange ist das Amt geöffnet? 2. Das Amt befindet sich neben dem Bahnhof.
|
|
|
1. Na festiwalu bawiliśmy się bardzo dobrze. 2. Przy tym jest ważne, żeby zarówno państwo młodzi jak i goście się dobrze bawili. kezdjen tanulni
|
|
1. Bei dem Fest haben wir uns sehr gut amüsiert 2. Dabei ist es wichtig, dass sich sowohl das Brautpaar wie Gäste gut amüsieren.
|
|
|
1. Urząd znajduje się obok dworca. kezdjen tanulni
|
|
1. Das Amt befindet sich neben dem Bahnhof.
|
|
|
1. Na początku wsyztsko było trudne. 2. W poniedziałek 3. Czekam na ciebie na dworcu. 4.Światło paliło się/było włączone całą noc. 5. Najlepsze. kezdjen tanulni
|
|
1. Am Anfang war alles sehr schwerig. 2. Am Montag. 3. Ich warte am Bahnhof auf dich. 4. Das Licht war die ganze Nacht an. 5. Am besten.
|
|
|
1. Politycy analizują sytuację na rynku pracy. 2. Analizuje przeszłość. kezdjen tanulni
|
|
analysieren analysiert, analysierte, hat analysiert 1. Die Politiker analysieren die Situation auf dem Arbeitsmarkt. 2. Ich analysiere die Vergangenheit.
|
|
|
częstować/oferować/ proponować 1. Lisa poczastowala mnie kawą. 2. Czy mogę dać Ci coś do picia? 3. Można to oczywiście zaproponować i zobaczyć czy on tego chce. kezdjen tanulni
|
|
anbieten, bot an, hat angeboten (er bietet an) 1. Lisa hat mir einen Kaffe angeboten. 2. Darf ich Ihnen etwas zu trinken? 3. Man kann es natürlich anbieten und sehen, ob er das will.
|
|
|
1. Czy to jest prywatny ofernet telefoniczny? kezdjen tanulni
|
|
1. Ist das ein privater Telefonanbieter?
|
|
|
1. Ser jets dzisiaj w ofercie. 2. Tej ofercie nie mogę omówić. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Käse ist heute im Angebot. 2. Dieses Angebot kann ich nicht ablehnen.
|
|
|
1. Jeden za drugim. 2. Chciałbym inne auto. 3. Pozostali poszli już do domu. kezdjen tanulni
|
|
1. Einer nach dem anderen. 2. Ich hätte gerne ein anderes Auto. 3. Die anderen sind schon nach Hause gegangen.
|
|
|
1. Natasha nauczyła się między innymi chińskiego i hiszpańskiego. kezdjen tanulni
|
|
1. Natascha hat unter anderem Chinesisch und Spanisch gelernt.
|
|
|
1. Chciałabym studiować, ale z drugiej strony chciałabym zarabiać. 2. Ale z drugiej strony, czy to jest ważne? kezdjen tanulni
|
|
1. Ich möchte studieren, aber anderseits möchte ich auch verdienen. 2. Aber anderseits, ist das wichtig?
|
|
|
1. Zmieniam coś w swoim życiu. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich ändere etwas an mein Leben
|
|
|
1. Znam go dobrze, on się nigdy nie zmieni. 2. W międzyczasie zmieniłam zdanie. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich kenne ihn gut, er wird sich nie ändern. 2. Ich habe meine Meinung inzwischen geändert.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Änderung / die Veränderung
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Państwo uznaje prawo do życia. kezdjen tanulni
|
|
anerkennen erkannte an, hat anerkannt 1. Der Staat erkennt das Recht auf Leben an.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
anfangen, fing an, hat angefangen
|
|
|
1. Od początku 2. Na początku. kezdjen tanulni
|
|
1. Von Anfang 2. Am Anfang.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
podać (np. nazwisko, adres)/ wskazać kezdjen tanulni
|
|
angeben, gab an, hat angegeben
|
|
|
podanie, informacja, oświadczenie, zeznanie, deklaracja, przechwałki kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
krewny/ osoba należąca do jakieś wspólnoty kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nosić /mieć na sobie/być ubranym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przybycie (np. Na miejsce)/przyjazd (np. Na miejsce) /przylot kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zapowiadać (np. przyjazd)/ ogłosić kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
lokata/urządzenie, instalacja (np. klimatyzacja) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zgłaszać/ rejestrować, meldować kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rejestracja, zameldowanie się kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przypuszczać, zakładać/ przyjmować (np. zaproszenie) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
powitanie (np. w liście)/ przemowa, przemówienie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
połączenie telefoniczne, telefon kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zapowiedź (np. pociągu), wiadomość kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przyłączyć, przypiąć, umocować/następować (np. po sobie) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
następnie, w końcu/następny, późniejszy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
połączenie (dalsze pociągiem, przesiadka)/ złącze kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przypać, zapiąć pasami (się) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
spoglądać, oglądać, patrzeć, zobaczyć kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zagadywać, zaczepiać /zwracać się kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
roszczenie, prawo /wymaganie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zatrudniać /uruchomić (ogrzewanie) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
urzędnik /osoba zatrudiona kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wytężać, wysilać, bardzo męczyć, wyczerpywać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Heiratsantrag / der Antrag
|
|
|
1. Nie mam pojęcia jak używać tego urządzenia. kezdjen tanulni
|
|
anwenden, wendte an, hat angewandt/angewandet 1. Ich habe keine Ahnung, wie man diesen Gerät anwendet.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
składać doniesienie, donosić/zawiadamiać, powiadamiać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ogłoszenie (w formie pisemnej) (np. w gazecie) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wypowiadać (np. umowę) / zwalniać (pracownika) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
denerwować się/ złościć/ dokuczać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
denerwujące/rozgniewany, gniewny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
artykuł w gazecie, artykuł w sklepie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
atmen, atmete, hat geatmet
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zatrzymać, wstrzymać, zatrzymać się kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. Auf der Straße 2. Auf dem Land 3. Auf einer Party. 3. Auf einer Anzeige. 4. Auf Deutsch. 5. Auf Urlaub 6. Die Tür ist auf
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rzucać się w oczy, zwracać uwagę, przyciągać uwagę [ale mi się rzuciłow oczy nie ktoś] 1. Rzuciło mi się w oczy to, że Harriet jest bardzo blada. kezdjen tanulni
|
|
auffallen, fiel auf, ist aufgefallen 1. Mir ist aufgefallen, dass Harriet ganz blass ist
|
|
|
prościć/wzywać kogoś do zrobienia/ o zrobienie czegoś 1. Poprosiła mnie, abym wyraził swoją opinię. 2. Prosi ją do tańca. 3. Wzywać kogoś do zapłaty. kezdjen tanulni
|
|
auffordern, forderte auf, aufgefordert (zu) 1. Sie forderte mich auf, meine Meinung zu sagen. 2. Er fordert się zum tanz auf. 3. jnd zur Zahlung auffordern.
|
|
|
żądanie, wezwanie/zaproszenie, zachęta kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wykonać, wystawiać (sztukę) / wyświetlać (film)/ przytaczać (przykłady) 1. Dzieci w wigilię wystawiają sztukę. kezdjen tanulni
|
|
aufführen, führte auf, hat aufgeführt 1. Die Kinder führen zu Weinachten ein Theaterstück auf.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
poddać się/ rzucać(np. palenie)/zadać(zadanie)/nadać (przesyłke) 1. On do końca się nie poddał. 2. Ciężko jest rzucić palenie. 3. Nadałam na poczcie paczkę. kezdjen tanulni
|
|
aufgeben, gab auf, hat aufgegeben 1. Bis zum Schluss hat er nicht aufgegeben. 2. Es ist sehr schwer, das Rauchen aufzugeben. 3. Ich habe auf der Post ein Paket aufgegeben.
|
|
|
zatrzymywać się, gdzieś, przebywać/zatrzymywać, wstrzymywać /otworzyć 1. Gdzie on teraz przebywa?- W Monachium. 2. Czy mogę przytrzymać dla Ciebie drzwi? kezdjen tanulni
|
|
aufhalten sich/aufhalten, hält auf, hielt auf, hat aufgehalten 1. Wo hält er sich gerade auf? - In München. 2. Darf ich Ihnen die Tür aufhalten?
|
|
|
podnosić / przechowywać (np. pieniadze, pamiątkę) 1. Zostaw papier na podłodze, podniosę go. 2. Paragon musisz dobrze przechowywać. kezdjen tanulni
|
|
aufheben, hob auf, hat aufgehoben 1. Lassen Sie die Papiere nur auf dem Boden liegen, ich hebe sie schon auf. 2. Die Quittung müssen Sie gut aufheben.
|
|
|
1. Nie przestanie padać śnieg. 2. Kiedy przestajesz pracować? 3. Tutaj kończy się główna ulica. kezdjen tanulni
|
|
1. Es hört nicht auf zu schneien. 2. Wann hört ihr mit der Arbeit auf? 3. Hier hört die Hauptstraße auf.
|
|
|
ładować (np. do transportu) /ładować (np. telefon, podłączyć do prondu) 1. Muszę naładować telefon. Bateria jest martwa. kezdjen tanulni
|
|
aufladen, lud auf, hat aufgeladen 1. Ich muss mein Telefon aufladen. Die Batterie ist leer.
|
|
|
rozpuszczać się (np. w wodzie)/ rozwiązywać (np. umowę, zagadkę, supeł) 1. Tabletakę proszę rozpuścić w wodzie. kezdjen tanulni
|
|
auflösen, löste auf, hat aufgelöst 1. Die Tablette bitte in Wasser auflösen.
|
|
|
1. Uczeń słuchał uważnie. 2. Zwracam na to uwagę że będziemy za pół godziny zamknąć. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Schülerin hörte aufmerksam zu. 2. Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass wir in einer halben Stunde schließen.
|
|
|
przyjmować (gości), gościć/ nagrywać (np. film) 1. Przyjeliśmy Anetę do naszego stowarzyszenia. 2. Nagrałam film podczas urlopu. kezdjen tanulni
|
|
aufnehmen, nahm auf, hat aufgenommen 1. Wir haben Aneta in unseren Verein aufgenommen. 2. Ich habe den Film im Urlaub aufgenommen.
|
|
|
nagranie, ujęcie/ przyjęcie, odbiór (np. przyjezdnych) 1. Prosze być cicho! - zaczynamy nagranie. kezdjen tanulni
|
|
1. Bitte seid leise! – Ich starte die Aufnahme
|
|
|
1. Przykro mi. Nie uważałam. 2. Musze zostać w domu i uważać (opiekować się) na dzieci. kezdjen tanulni
|
|
aufpassen, passte auf, hat aufgepasst 1. Tut mir leid. Da habe ich wohl nicht aufgepasst. 2. Ich muss zu Hause bleiben und auf die Kinder aufpassen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aufräumen, räumte auf, hat aufgeräumt
|
|
|
1. Denerwuje mnie to, że muszę robić nadgodziny. 2. Spokojnie! prosze się nie denerwować/ruszać kezdjen tanulni
|
|
1. Es regt mich auf, dass ich schon wieder Überstunden machen muss. 2. Ganz ruhig! Bitte regen Sie sich nicht auf.
|
|
|
podekscytowany (tak dobrze, albo źle) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
emocjonujący, ekscytujący 1. Doświadczenie grupy muzycznej było bardzo ekscytujące. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Musikgruppe zu erleben war sehr aufregend.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aufstehen, stand auf, ist aufgestanden
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
występować (na scenie) /pojawiać się kezdjen tanulni
|
|
auftreten, er tritt auf, trat auf, hat aufgetreten
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Musisz nosić dobre buty. Ta Ścieżka zawsze prowadzi w górę. 2. Ostatnio sytuacja znów poszła w górę z gospodarką. kezdjen tanulni
|
|
1. Sie müssen gute Schuhe anziehen. Der Weg geht immer aufwärts. 2. In letzter Zeit geht es wieder aufwärts mit der Wirtschaft.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Właśnie miałem zaparkować. W tym momencie wyjechał samochód Wyjście przyszło. 2. Proszę o chwilę! 3. W tej chwili nie ma wolnych miejsc. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich wollte gerade parken. In dem Augenblick ist ein Wagen aus der Ausfahrt gekommen. 2. Einen Augenblick, bitte! 3. Im Augenblick sind keine Plätze frei.
|
|
|
(z) - z wewnątrz do zewnątrz / z (jakiegoś materiału, / z jakiegoś powodu / pochodzić (kraj) skądś/ koniec/ wyłączony / spośród (przysłówek) 1. Pani Müller wychodzi z domu każdego ranka o godzinie 8:00. 2. Pani Özgen pochodzi z Turcji.3. Noszę tylko swetry z czystej wełny. 4. Pobraliśmy się z miłości. 5. Kiedy kończy się kurs? 6. Nic nie widzę! Światło zgasło! kezdjen tanulni
|
|
1. Frau Müller geht jeden Morgen um 8 Uhr aus dem Haus. 2. Frau Özgen kommt aus der Türkei.3. Ich trage nur Pullover aus reiner Wolle. 4. Wir haben aus Liebe geheiratet. 5. Wann ist der Kurs aus? 6. Ich seh‘ nichts! Das Licht ist aus!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ausdrucken druckte aus, hat ausgedruckt
|
|
|
1. Prosze zrób wydruk z e-maila. kezdjen tanulni
|
|
1. Machen Sie doch bitte einen Ausdruck von der E-Mail.
|
|
|
wyrażenie, sposób wyrażania 1. Tego wyrażenia jeszcze nie słyszałem. kezdjen tanulni
|
|
1. Diesen Ausdruck habe ich noch nie gehört.
|
|
|
oddzielnie, daleko od siebie Nie mieszkamy daleko od siebie kezdjen tanulni
|
|
Wir wohnen nicht weit auseinander
|
|
|
wyjazd (np. miejsce na parkingu, z miasta) 1. Tu jest wyjazd, nie wolno tam parkować. 2. Jak daleko jest do wyjazdu z Fryburga kezdjen tanulni
|
|
1. Hier ist eine Ausfahrt, da dürfen Sie nicht parken. 2. Wie weit ist es noch bis zur Ausfahrt Freiburg
|
|
|
zepsuć się / wypadać (np. włosy, na korzyść, robić wrażenie) / być odwołanym, wypadać 1. W przyszłym tygodniu kurs zostaje odwołany. kezdjen tanulni
|
|
ausfallen, fiel aus, ist ausgefallen 1. Nächste Woche fällt der Kurs aus.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wypełniać (np. formularz, jakaś kartke [chyba]) 1. Prosze wypełnić ten formularz. kezdjen tanulni
|
|
ausfüllen, füllte aus, hat ausgefüllt 1. Füllen Sie bitte dieses Formular aus!
|
|
|
wydatek (pieniądze)/wydanie, edycja, wersja/ wręczanie, wydawanie(np. jedzenia) /miejsce wydawania (np. jedzenia) 1. Jakie są Twoje wydatki w miesiącu? 2. Gdzie jest dystrybucja żywności? 3. W jakiej książce to przeczytałeś? W którym wydaniu. kezdjen tanulni
|
|
1. Wie hoch sind Ihre Ausgaben in einem Monat? 2. Wo ist die Essensausgabe? 3. In welchem Buch hast du das gelesen? In welcher Ausgabe
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wydawać (np. pieniadze)/stawiać, fundować komuś (np. kawę)/wydawać, wręczać(np. jedzenie) 1. Chodź, postawie ci jeszcze piwo. 2. Carola wydaje dużo pieniędzy na swoje Hobby. kezdjen tanulni
|
|
ausgeben, gab aus, hat ausgegeben 1. Komm, ich gebe noch ein Bier aus. 2. Carola gibt viel Geld für ihr Hobby aus.
|
|
|
wyjść (np. z domu, do miasta)/gasnąć (np. ognjsko, światło) /kończyć się 1. Nagle zgasło światło. 2. Czy wychodzimy dziś wieczorem? 3. Jak zakończyła się gra? kezdjen tanulni
|
|
ausgehen, ging aus, ist ausgegangen 1. Plötzlich ist das Licht ausgegangen. 2. Gehen wir heute Abend aus? 3. Wie ist das Spiel ausgegangen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tymczasowa pomoc, pomoc/ pomocnik kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
informacja (np. urzędowa) / okienko, punkt informacji 1. Chciałbym uzyskać pewne informacje. 2. Firma ma nowy numer. Proszę zadzwonić do punktu informacyjnego. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich hätte gern eine Auskunft. 2. Die Firma hat eine neue Nummer. Bitte, rufen Sie die Auskunft an.
|
|
|
zagranica/ zagranicę/ za granicą kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Ausländer, die Ausländerin
|
|
|
1. Zagraniczni studenci muszą najpierw odbyć niemiecki kurs. kezdjen tanulni
|
|
1. Die ausländischen Studenten müssen zuerst einen Deutschkurs besuchen.
|
|
|
wynosić (np. suma)/ ustalać, uzgadniać/ kończyć (np. grę)/ przeszkadzać, być problemem/ wyłączać 1. Niestety musisz poczekać. - Bez Problemu Nie przeszkadza mi to. 2. Proszę wyłączyć światła! 3. Uzgodniliśmy, że to zrobisz dostać napoje. 4. Umówiłeś się na spotkanie? kezdjen tanulni
|
|
ausmachen, machte aus, hat ausgemacht 1. Sie müssen leider warten. – Kein Problem. Das macht mir nichts aus. 2. Machen Sie bitte das Licht aus! 3. Wir hatten doch ausgemacht, dass du die Getränke besorgst. 4. Haben Sie einen Termin ausgemacht?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wystarczczyć (np. pieniędzy, czasu, miejsca) 1. Pieniądze muszą wystarczyć do marca. 2. Jego wiedza jest wystarczająca do tej pracy. kezdjen tanulni
|
|
ausreichen, reichtete aus, hat ausgereicht 1. Das Geld muss bis März ausreichen. 2. Seine Kenntnisse reichen für diese Arbeit aus.
|
|
|
wystarczający /dopuszczający (ocena) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przekazać (np. woadomośc od kogoś) 1. Mojego męża nie ma. Powinnam mu coś przekazać? kezdjen tanulni
|
|
ausrichten, richtete aus, hat ausgerichtet 1. Mein Mann ist nicht da. Soll ich ihm etwas ausrichten?.
|
|
|
1. Odpoczywasz od pracy. 2. Czy jesteś dobrze wypoczęty? kezdjen tanulni
|
|
(sich) ausruhen, ruhte aus, hat ausgeruht 1. Sie ruhen sich von der Arbeit aus. 2. Bist du gut ausgeruht
|
|
|
wykluczać /wyłączyć, usunąć (z czegoś) 1. Nie można tego całkowicie wykluczyć. 2. Nie mogę tyle zapłacić. To całkowicie niemożliwe. kezdjen tanulni
|
|
ausschließen, schloss aus, hat ausgeschlossen 1. Das kann man nicht ganz ausschließen. 2. So viel kann ich nicht bezahlen. Das ist völlig ausgeschlossen.
|
|
|
wyłącznie, tylko/ bez/ wyłączny 1. Przepraszam. Mamy tylko pokoje dla niepalących kezdjen tanulni
|
|
1. Tut mir leid. Wir haben ausschließlich Nichtraucherzimmer.
|
|
|
wyglądać (np. w czymś dobrze) / wyglądać na coś, sprawiać wrażenie 1. Znowu wyglądasz lepiej. Czy jesteś znów zdrowy? 2. Wygląda dokładnie jak jego ojciec. 3. Wygląda na to, że wkrótce będzie padać zrobiłbym kezdjen tanulni
|
|
aussehen, sah aus, hat ausgesehen 1. Sie sehen wieder besser aus. Sind Sie wieder gesund? 2. Er sieht genauso aus wie sein Vater. 3. Es sieht so aus, als ob es bald regnen würde.
|
|
|
zewnątrz, na zewnątrz / z zewnątrz 1. Zamek widzieliśmy tylko z zewnątrz. 2. Z zewnątrz dom nie jest zbyt ładny. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir haben das Schloss nur von außen gesehen. 2. Außen ist das Haus nicht sehr schön.
|
|
|
poza (np. miastem, godzinami) 1. Poza godzinami pracy, pracuje jeszcze w domu. 2. Mieszkam poza miastem. kezdjen tanulni
|
|
1. Außerhalb der Arbeitsstunden, arbeite ich noch zu Hause. 2. Ich wohne außerhalb der Stadt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. Das Medikament dürfen Sie nur äußerlich anwenden.
|
|
|
1. Oprócz Lisy nikt nie aplikował na to stanowisko. 2. Winda jest nieczynna. 3. Jesteśmy otwarci codziennie z wyjątkiem sobót. kezdjen tanulni
|
|
1. Außer Lisa hat sich niemand um die Stelle beworben. 2. Der Aufzug ist außer Betrieb. 3. Wir haben täglich außer Samstag geöffnet.
|
|
|
poza tym/ponadto/oprócz tego 1. Czy chciałbyś czegoś jeszcze oprócz tego? 2. Film był nudny i poza tym aktorzy mają to źle grał. kezdjen tanulni
|
|
1. Möchten Sie außerdem noch etwas? 2. Der Film war langweilig, und außerdem haben die Schauspieler schlecht gespielt
|
|
|
widok/perspektywa (np. na przyszłość) 1. Z tej wieży jest świetny widok. 2. Z wieloma językami masz dobrą perspektywę w pracy. kezdjen tanulni
|
|
1. Von diesem Turm hat man eine tolle Aussicht. 2. Mit mehreren Fremdsprachen hat man gute Aussichten im Beruf
|
|
|
1. Jak wypowiedzieć to słówko? kezdjen tanulni
|
|
aussprechen, sprach aus, hat ausgesprochen 1. Wie spricht man dieses Wort aus?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wystawiać towary, wystawić obrazy/ wystawić, sporządzić (np. dokument, zaświadczenie) 1. W oknie sklepu wystawione są buty zimowe. 2. Certyfikat zostanie wydany w przyszłym tygodniu. kezdjen tanulni
|
|
ausstellen, stellte aus, hat ausgestellt 1. Im Schaufenster sind Winterschuhe ausgestellt. 2. Das Zeugnis wird bis nächste Woche ausgestellt.
|
|
|
wystawa / wystawienie, wydanie (dokumentu, zaświadczenia) 1. Byliśmy z nauczycielką na wystawie. 2. Wydanie nowego paszportu trwa tygodnie. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir waren mit der Lehrerin in einer Ausstellung. 2. Die Ausstellung eines neuen Passes dauert zwei Wochen.
|
|
|
wybrać, wyszukać ([ty] coś) 1. Wybierz coś fajnego! Zapraszam Cię kezdjen tanulni
|
|
(sich etwas) aussuchen, suchte aus, hat ausgesucht 1. Such dir etwas Schönes aus! Ich lade dich ein.
|
|
|
1. Do zadania możesz wybrać jeden z trzech tematów. kezdjen tanulni
|
|
auswählen, wählte aus, hat ausgewählt 2. Do zadania możesz wybrać jeden z trzech tematów.
|
|
|
wybór / asortyment (produktów) 1. Musimy dokonać wyboru z książek. 2. Sklep posiada szeroki asortyment. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir müssen eine Auswahl aus den Büchern treffen. 2. Das Geschäft hat eine große Auswahl.
|
|
|
dowód osobisty, legitymacja kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozebrać się/ wyprowadzić się / odryzować (linie) 1. Nie chcesz zdjąć płaszcza? 2. Müllers wyprowadził się cztery tygodnie temu. kezdjen tanulni
|
|
ausziehen, zog aus, hat ausgezogen 1. Willst du den Mantel nicht ausziehen? 2. Müllers sind schon vor vier Wochen ausgezogen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. W automacie możesz kupić papierosy. 2. Automat biletowy znajduje się na peronie kezdjen tanulni
|
|
1. Zigaretten bekommst du am Automaten. 2. Der Fahrkartenautomat ist auf dem Bahnsteig
|
|
|
automatyczny, automatycznie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
backen, buk, hat gebacken
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
baden, badete, hat gebadet
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kolej /bieżnia/tor/ pas (ruchu) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wkrótce, niedługo, niebawem/nieomal, prawie 1. Odwiedź nas wkrótce. 2. Proszę dać mi jak najszybciej ewentualne powiadomienie. 3. Do widzenia, do zobaczenia wkrótce! kezdjen tanulni
|
|
1. Besuchen Sie uns doch bald mal. 2. Geben Sie mir bitte so bald wie möglich Bescheid. 3. Auf Wiedersehen, bis bald!
|
|
|
tak szybko, jak to możliwe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Bancomat/Bankomat, -en
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Bankleitzahl, -en (die BLZ)
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
basteln, bastelte, hat gebastelt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
budynek, budowla/konstrukcja/plac budowy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
uwzględnić, zwracać uwagę (na coś) / przestrzegać (przepisów) 1. Jakich reguł trzeba przestrzebac na polu namiotowym? 2. Proszę zwrócić uwagę na zapowiedzi na peronie. kezdjen tanulni
|
|
beachten, beachtete, hat beachtet 1. Welche Regeln muss man auf dem Zeltplatz beachten? 2. Bitte beachten Sie die Ansagen am Bahnsteig.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wnioskować, złożyć podanie o, składać wniosek 1. Złożyłeś podanie o nowy paszport? kezdjen tanulni
|
|
beantragen, beantragte, hat beantragt 1. Hast du schon einen neuen Pass beantragt?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
beantworten, beantwortete, hat beantwortet
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Chciałabym bardzo serdecznie jeszcze raz podziękować za waszą pomoc. kezdjen tanulni
|
|
sich bedanken, bedankte sich, hat sich bedankt 1. Ich möchte mich noch einmal sehr herzlich für Ihre Hilfe bedanken.
|
|
|
1. Jest duże zapotrzebowanie na ten produkt. kezdjen tanulni
|
|
1. An diesem Produkt besteht großer Bedarf.
|
|
|
oznaczać, znaczyć/symbolizować 1. Co oznacza to słowo? 2. Jestem chora. To znaczy, że nie będę mogła dzisiaj pracować. kezdjen tanulni
|
|
bedeuten, bedeutete, hat bedeutet, 1. Was bedeutet dieses Wort? 2. Ich bin krank. Das bedeutet, dass ich heute nicht arbeiten kann.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obsługiwać / obsługa czegoś 1. Byli Państwo już obsłużeni? 2. Maszyna kawowa jest całkiem prosta w obsłudze. kezdjen tanulni
|
|
bedienen, bediente, hat bedient 1. Werden Sie schon bedient? 2. Die Kaffeemaschine ist ganz leicht zu bedienen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Bedienungsanleitung, -en
|
|
|
1. Jesli zgodzicie się na nasze warunki, będziemy mogli stworzyć umowę. 2. Mamy w naszym przedsiębiorstwie bardzo dobre warunki pracy. kezdjen tanulni
|
|
1. Wenn Sie unsere Bedingungen akzeptieren, können wir einen Vertrag machen. 2. Wir haben in unserem Betrieb sehr gute Arbeitsbedingungen.
|
|
|
1. Musimy się pośpieszyć. W przeciwnym razie spóźnimy się na pociąg. kezdjen tanulni
|
|
sich beeilen, beeilt sich, beeilte sich, hat sich beeilt, 1. Wir müssen uns beeilen. Sonst verpassen wir den Zug
|
|
|
skończyć, ukończyć, zakończyć 1. Zdecydowanie musisz ukończyć szkolenie. kezdjen tanulni
|
|
beenden, beendet, beendete, hat beendet 1. Du musst deine Ausbildung auf jeden Fall beenden.
|
|
|
1. Bistro znajduje się w środku pociągu. kezdjen tanulni
|
|
befindet sich, befand sich, hat sich befunden 1. Das Bord-Bistro befindet sich in der Mitte des Zuges.
|
|
|
1. Studenci są zwolnieni z opłat za nadawanie. kezdjen tanulni
|
|
1. Studenten und Studentinnen sind von den Rundfunk-Gebühren befreit.
|
|
|
zadowalający, satysfakcjonujący/ (ocena 3) 1. Wynik jest satysfakcjonujący. kezdjen tanulni
|
|
1. Das Ergebnis ist befriedigend.
|
|
|
napotkać, spotkać (kogoś)/(przydarzyć się, przytrafić się) 1. Czy nie spotkaliśmy się kiedyś? kezdjen tanulni
|
|
begegnen, begegnete, ist begegnet 1. Sind wir uns nicht schon mal irgendwann begegnet?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
begiennen, begann, hat begonnen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Będe ci jeden kawałek towarzyszyć. kezdjen tanulni
|
|
begleiten, begleitete, hat begleitet 1. Ich begleite dich ein Stück.
|
|
|
1. Liczba uczestników ograniczona do 12. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Teilnehmerzahl ist auf 12 begrenzt.
|
|
|
uzasadniać/ tworzyć, zakładać (firme) 1. Uzasadnij swoją opinię proszę. kezdjen tanulni
|
|
begründen, begründete, hat begründet 1. Bitte begründen Sie Ihre Meinung.
|
|
|
1. Podwyższono czynsz bez uzasadnienia. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Miete wurde ohne Begründung erhöht.
|
|
|
witać/ pozdrawiać/ zaciągać rady, radzić sięn 1. Gospodarz wita swoich gości. 2. W tej sprawie najpierw muszę poradzić się mojego przełożonego. kezdjen tanulni
|
|
begrüßen, begrüßte, hat begrüßt 1. Der Gastgeber begrüßt seine Gäste. 2. Zuerst muss ich aber meinen Vorgesetzten dazu begrüßen.
|
|
|
zachować, zatrzymać w posiadanie 2. Mogę zatrzymać gazetę? kezdjen tanulni
|
|
behalten, behielt, hat behalten 1. Darf ich die Zeitschrift behalten?
|
|
|
1. Który lekarz leczył Cię dotychczas? 2. Nie pozwolę już, żebyś mnie tak traktował. kezdjen tanulni
|
|
behandeln, behandelte, hat behandelt 1. Welcher Arzt hat Sie bis jetzt behandelt? 2. So lasse ich mich von Ihnen nicht länger behandeln.
|
|
|
1. Twierdzi, że nasze opinie się nie liczą. 2. Trudno jest przeciwstawić się koledze. kezdjen tanulni
|
|
behaupten, behauptete, hat behauptet 1. Er behauptet, unsere Meinung sei nicht wichtig. 2. Es ist schwer, sich gegen meinen Kollegen zu behaupten.
|
|
|
1. Twierdzi, że nasze opinie się nie liczą. 2. Trudno jest przeciwstawić się koledze. kezdjen tanulni
|
|
behaupten, behauptete, hat behauptet 1. Er behauptet, unsere Meinung sei nicht wichtig. 2. Es ist schwer, sich gegen meinen Kollegen zu behaupten.
|
|
|
utrudniać, przeszkadzać/ (być niepełnosprawnym) 1. Prosimy parkować tak, aby nikomu nie przeszkadzać. 2. Od czasu wypadku dziecko naszych znajomych jest niepełnosprawne. kezdjen tanulni
|
|
behindern, behinderte, hat/sein behindert 1. Bitte parken Sie so, dass Sie niemanden behindern. 2. Seit dem Unfall ist das Kind unserer Freunde behindert
|
|
|
1. Otzrymasz list z urzędu. kezdjen tanulni
|
|
1. Sie erhalten ein Schreiben von der zuständigen Behörde.
|
|
|
przy / u (kogoś) / koło/ podczas 1. Poczdam leży niedaleko Berlina. 2. Mieszkam z rodzicami. 3. U nas jest inaczej niż u Ciebie. Nie jemy mięsa. 4. Nie mam przy sobie pieniędzy. 5. Nie chcemy Ci przeszkadzać podczas jedzenia. kezdjen tanulni
|
|
1. Potsdam liegt bei Berlin. 2. Ich wohne bei meinen Eltern. 3. Bei uns ist das anders als bei euch. Wir essen kein Fleisch. 4. Ich habe kein Geld bei mir. 5. Wir wollen euch nicht beim Essen stören.
|
|
|
1. Oboje zgodzili się na moją sugestię. 2. Którą bluzkę wybierasz, tę czerwoną czy zieloną? - Biorę obie. kezdjen tanulni
|
|
1. Beide waren mit meinem Vorschlag einverstanden. 2. Welche Bluse nehmen Sie, die rote oder die grüne? – Ich nehme beide.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
prawie/prawie (tryb łączący 2 -niezawsze) 1. Prawie spóźniłem się na autobus. kezdjen tanulni
|
|
beinahe/fast (Konjunktiv 2 -niezawsze) 1. Ich habe heute beinahe den Bus verpasst.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
beißen, biss, hat gebissen
|
|
|
wkład, składka/ artykuł/program, audycja 1. Zakład ubezpieczeń zdrowotnych podwyższył składki. 2. Składka członkowska za Klub sportowy kosztuje 34 euro miesięcznie. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Krankenkasse hat die Beiträge erhöht. 2. Der Mitgliedsbeitrag für den Sportverein beträgt 34 Euro pro Monat.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Bekannte/die Bekannte, -n
|
|
|
ogłaszać, podawać do wiadomości 1. O miejscu egzaminu poinformujemy Cię w odpowiednim czasie. kezdjen tanulni
|
|
bekannt geben, gab bekannt, hat bekannt gegeben 1. Den Prüfungsort geben wir Ihnen noch rechtzeitig bekannt.
|
|
|
dostać, otrzymać/ życzyć/złożyć zamówienie 1. Dostałeś mój list? 2. Dostaje codziennie zastrzyk. 3. Co sobie życzysz? - 5 kg ziemniaków. 4. Mieliśmy gości. kezdjen tanulni
|
|
bekommen, bekam, hat bekommen 1. Haben Sie meinen Brief bekommen? 2. Ich bekomme jeden Tag eine Spritze. 3. Was bekommen Sie? – 5 kg Kartoffeln. 4. Wir haben Besuch bekommen
|
|
|
dokument, dowód/ pokwitkowanie, paragon kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Nie chciałem Cię urazić. 2. Nie zawsze się obrażaj. kezdjen tanulni
|
|
beleidigen, beleidigte, hat beleidigt 1. Ich wollte Sie nicht beleidigen. 2. Sei doch nicht immer gleich beleidigt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zauważyć, dostrzec/ zauważyć (wyrażać opinie) 1. Nie zauważyłam, że okno jest otwarte. kezdjen tanulni
|
|
bemerken, bemerkte, hat bemerkt 1. Ich habe nicht bemerkt, dass das Fenster offen ist.
|
|
|
1. Bardzo się starał ugotować coś dobrego. 2. Postaram się umówić na spotkanie. kezdjen tanulni
|
|
sich bemühen, bemühte sich, hat sich bemüht (um etwas) 1. Er hat sich sehr bemüht, etwas Gutes zu kochen. 2. Ich werde mich um einen Termin bemühen.
|
|
|
1. Daj mi znać, jeśli będziesz czegoś jeszcze potrzebować. kezdjen tanulni
|
|
benötigen, benötigte, hat benötigt 1. Sagen Sie Bescheid, wenn Sie noch etwas benötigen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
benutzen, benutzte, hat benutzt
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Kto obserwował(widział) wypadek? kezdjen tanulni
|
|
beobachten, beobachtete, hat beobachtet 1. Wer hat den Unfall beobachtet?
|
|
|
wygodny (np. cichy, miejsce, fotel) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Nasz personel chętnie doradzi, jeśli masz pytania. kezdjen tanulni
|
|
beraten, berät, beriet, hat beraten 1. Unser Personal berät Sie gern, wenn Sie Fragen haben.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obliczyć, liczyć/ policzyć (uwzględnić w rachunku) 1. Najpierw trzeba policzyć koszty podróży. kezdjen tanulni
|
|
berechnen, berechnete, hat berechnet 1. Die Kosten für die Fahrt müssen erst berechnet werden.
|
|
|
zasięg, obszar, obręb, zakres (/ sektor/ zakres władzy, kompetencja/ dziedzina) 1. W jakim obszarze chciałbyś pracować? 2. Objedź teren budowy kezdjen tanulni
|
|
1. In welchem Bereich möchten Sie arbeiten? 2. Umfahren Sie den Baustellenberei.
|
|
|
gotowy/przygotowany do, na 1. Zawsze jestem gotowy, aby Ci pomóc. 2. Paczka będzie dla Ciebie gotowa na poczcie. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich bin jederzeit bereit, dir zu helfen. 2. Das Paket liegt auf der Post für Sie bereit.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
relacjonować, informować (np. gazeta) [o czymś] 1. Wszytskie gazety informowały/opowiadały/relacjonowały o wypadku. kezdjen tanulni
|
|
berichten, berichtet, berichtete, hat berichtet (über etwas) 1. Alle Zeitungen haben über den Unfall berichtet.
|
|
|
raport, sprawozdanie (np. z podróży) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pracujący, czynny zawodowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
uspokajać się, uciszać się 1. Proszę się uspokoić. Wszytko jest porządku. 2. Mogę Cię uspokoić. Twojemu synowi nic się nie stał. kezdjen tanulni
|
|
beruhigen, beruhigte, hat beruhigt 1. Beruhigen Sie sich bitte. Es ist alles in Ordnung. 2. Ich kann Sie beruhigen. Ihrem Sohn ist nichts passiert.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Proszę sporządzić listę tego, co zniszczyli włamywacze. kezdjen tanulni
|
|
beschädigen, beschädigte, hat beschädigt 1. Bitte machen Sie eine Liste davon, was die Einbrecher beschädigt haben
|
|
|
zatrudniać/ zajmować (się) (np. w pracy), zaprzątać 1. Czym zajmowałeś się w swojej pracy? 2. Jak długo jesteś zatrudniony w tej firmie? kezdjen tanulni
|
|
beschäftigen, beschäftigte, hat beschäftigt 1. Womit haben Sie sich bei Ihrer Arbeit beschäftigt? 2. Seit wann sind Sie bei dieser Firma beschäftigt?
|
|
|
1. Zaraz ci znajdę zajęcie. 2. Szukam zatrudnienia na pół-etatu, ponieważ mam małe dziecko. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich finde dir gleich eine Beschäftigung. 2. Ich suche eine Halbtagsbeschäftigung, weil ich ein kleines Kind habe.
|
|
|
1. Ostateczną decyzję otrzymasz w ciągu około czterech tygodni. kezdjen tanulni
|
|
1. Den endgültigen Bescheid erhalten Sie in etwa vier Wochen.
|
|
|
dawać znać, informować, powiadamiać 1. Możesz dać mi znać do jutra? kezdjen tanulni
|
|
1. Kannst du mir bis morgen Bescheid geben?
|
|
|
dawać znać (ustnie), powiedzieć komuś 1. Zapytam o terminy i wtedy dam znać. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich erkundige mich nach den Terminen und sage Ihnen dann Bescheid.
|
|
|
podjąć decyzję/ postanowić coś 1. Podjęliśmy decyzję że kupimy małe Auto. kezdjen tanulni
|
|
beschließen, beschloss, hat beschlossen 1. Wir haben beschlossen, uns ein kleineres Auto zu kaufen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Liczba uczestników w tym konkursie jest ograniczona. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Teilnehmerzahl für den Kurs ist beschränkt.
|
|
|
opisywać, przedstawiać /kreślić (koło) /zapisać(kartkę, cały zwszyt) 1. Możesz mi opisać drogę do lotniska? kezdjen tanulni
|
|
beschreiben, beschrieb, hat beschrieben 1. Kannst du mir den Weg zum Flughafen beschreiben.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
narzekać, obciążać, skarżyć się (na) 1. Gdzie możemy złożyć skargę? kezdjen tanulni
|
|
sich beschweren (über), beschwerte sich, hat sich beschwert 1. Wo können wir uns beschweren?
|
|
|
1. To miejsce jets zajęte. 2. Zajęłam trzy miejsca. 3. Już tam trzy razy dzwoniłam. Zawsze jest zajęte. kezdjen tanulni
|
|
besetzen, besetzte, hat besetzt 1. Dieser Platz ist besetzt. 2. Ich habe drei Plätze besetzt. 3. Ich habe jetzt schon dreimal dort angerufen. Es ist immer besetzt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
besichtigen, besichtigte, hat besichtigt
|
|
|
1. Czy posiada pana kobieta własne auto? kezdjen tanulni
|
|
besitzen, besaß, hat besessen 1. Besitzt seine Frau ein eigenes Auto?
|
|
|
1. Moi rodzice chcieli sprawić nam wyjątkową niespodziankę tą wycieczką. kezdjen tanulni
|
|
1. Meine Eltern wollten uns mit dieser Reise eine ganz besondere Freude machen.
|
|
|
zwłaszcza, szczególnie, wyjątkowo 1. Widziałem dzisiaj wyjątkowo tanią ofertę. 2. Burza spowodowała poważne szkody, szczególnie w południowych Niemczech. 3. Jak się masz? - Niezbyt kezdjen tanulni
|
|
1. Ich habe heute ein besonders günstiges Angebot gesehen. 2. Durch den Sturm gab es besonders in Süddeutschland schwere Schäden. 3. Wie geht’s? – Nicht besonders
|
|
|
1. Czy powinnam załatwić bilety? kezdjen tanulni
|
|
besorgen, besorgte, hat besorgt 1. Soll ich die Eintrittskarten besorgen.
|
|
|
załatwić sobie coś, zorganizować sobie coś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
omawiać / recenzować, komentować 1. Musimy jeszcze dokładnie omówić, kiedy wyruszymy i co ze sobą zabierzemy. kezdjen tanulni
|
|
besprechen, bespricht, besprach, hat besprochen 1. Wir müssen noch genau besprechen, wann wir losfahren und was wir mitnehmen.
|
|
|
narada, konferencja/ omówienie, recenzja 1. Przykro mi, pan Schmidt jest nadal na spotkaniu/konferencji. kezdjen tanulni
|
|
1. Tut mir leid, Herr Schmidt ist noch in einer Besprechung.
|
|
|
1. Pacjent jest na drodze do wyzdrowienia. 2. Szybkiego powrotu do zdrowia! kezdjen tanulni
|
|
1. Der Patient ist auf dem Wege der Besserung. 2. Gute Besserung!
|
|
|
1. Firma potwierdziła mi spotkanie na piśmie. 2. Mogę potwierdzić, że tu był. kezdjen tanulni
|
|
bestätigen, bestätigte, hat bestätigt 1. Die Firma hat mir den Termin schriftlich bestätigt. 2. Ich kann bestätigen, dass er hier war.
|
|
|
potwierdzenie, zatwierdzenie 1. Potrzebuję pisemnego potwierdzenia dla biura. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich brauche eine schriftliche Bestätigung für das Amt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
bestehen, bestand, hat bestanden 1. Ich habe die Prüfung bestanden!
|
|
|
1. Czytanie składa się z pięciu części. kezdjen tanulni
|
|
1. Das Modul Lesen besteht aus fünf Teilen.
|
|
|
zamówić / rezerwować, udawać/ przekazywać (pozdrowienia, życzenia) 1. Zamówiliśmy pizzę. 2. Zostałem umówiony na rozmowę kwalifikacyjną na godzinę 16:00. 3. Chciałbym przesłać Państwu pozdrowienia od Pani Meier zamówienie. kezdjen tanulni
|
|
bestellen, bestellte, hat bestellt 1. Wir haben Pizza bestellt. 2. Ich bin für 16 Uhr zum Vorstellungs gespräch bestellt. 3. Ich soll Ihnen Grüße von Frau Meier bestellen.
|
|
|
z pewnością, na pewno / określony 1. Nancy z pewnością nie miała tego na myśli. 2. Chcesz jakiś określony Chleb? kezdjen tanulni
|
|
1. Das hat Nancy bestimmt nicht so gemeint. 2. Möchtest du ein bestimmtes Brot?
|
|
|
1. Zbyt szybka jazda jest surowo karana. kezdjen tanulni
|
|
bestrafen, bestrafte, hat bestraft 1. Zu schnelles Fahren wird streng bestraft.
|
|
|
odwiedzać/ uczęszczać (np. Na kurs) 1. Odwiedź nas jeszcze raz. 2. Musisz uczęszczać na jeszcze jeden kurs. kezdjen tanulni
|
|
besuchen, besuchte, hat besucht 1. Besuchen Sie uns doch mal. 2. Sie müssen noch einen Kurs besuchen.
|
|
|
wizyta, odwiedziny/ uczęszczanie 1. Mamy odwiedziny. 2. Robie odziewdiny w szpitalu. 3. Jestem tu tylko w odwiedziny. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir bekommen Besuch. 2. Ich mache einen Besuch im Kranken haus. 3. Ich bin hier nur zu Besuch
|
|
|
1. Chcemy kupić naszemu nauczycielowi prezent. Kto chciałby wziąć udział? kezdjen tanulni
|
|
sich beteiligen, beteiligte sich, hat sich beteiligt 1. Wir wollen unserer Lehrerin ein Geschenk kaufen. Wer möchte sich beteiligen?
|
|
|
1. Dlaczego nie uczestniczyłeś w rozmowie? kezdjen tanulni
|
|
1. Warum hast du dich nicht an dem Gespräch beteiligt?
|
|
|
1. Prosimy o przelanie kwoty na nasze konto. kezdjen tanulni
|
|
1. Bitte überweisen Sie den Betrag auf unser Konto.
|
|
|
1. Kto opiekuje się Twoimi dziećmi? kezdjen tanulni
|
|
betreuen, betreute, hat betreut 1. Wer betreut bei Ihnen die Kinder?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Masz opiekę dla swoich dzieci? kezdjen tanulni
|
|
1. Haben Sie eine Betreuung für Ihre Kinder?
|
|
|
zakład pracy, przedsiębiorstwo / działanie, funkcjonowanie (maszyny) 1. W tej firmie pracuje dziesięć osób. 2. Tuż przed świętami Bożego Narodzenia w domach towarowych zawsze panuje duży ruch. 3. Winda działa/nie działa. kezdjen tanulni
|
|
1. In diesem Betrieb arbeiten zehn Leute. 2. Kurz vor Weihnachten ist in den Kaufhäusern immer viel Betrieb. 3. Der Aufzug ist in Betrieb/außer Betrieb.
|
|
|
rada zakładowa, rada pracownicza 1. Rada pracownicza poinformuje Cię o nowych godzinach pracy. kezdjen tanulni
|
|
1. Der Betriebsrat wird Sie über die neuen Arbeitszeiten informieren.
|
|
|
oszukiwać, zdradzać, łudzić 1. Nigdy nie oszukałbym mojej rodziny. 2. Rachunek jest nieprawidłowy. Kelner mnie oszukał. kezdjen tanulni
|
|
betrügen, betrog, hat betrogen 1. Ich würde meine Familie niemals betrügen. 2. Die Rechnung stimmt nicht. Der Kellner hat mich betrogen.
|
|
|
1. Jeśli będziesz prowadzić pod wpływem alkoholu, stracisz prawo jazdy. kezdjen tanulni
|
|
1. Wenn Sie betrunken Auto fahren, verlieren Sie Ihren Führerschein.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
populacja, ludność, zaludnienie 1.11% populacji nie urodziło się w kraju. kezdjen tanulni
|
|
1.11 % der Bevölkerung wurden nicht im Inland geboren.
|
|
|
1. Zanim pójdziemy, chciałabym jeszcze coś zjeść. kezdjen tanulni
|
|
1. Bevor wir gehen, möchte ich noch etwas essen.
|
|
|
ruszać, poruszać / ruszać się 1. Trudno mi się poruszać z powodu bólu. 2. Nie mogę już poruszać palcem. kezdjen tanulni
|
|
bewegen, bewegte, hat bewegt /bewegen sich 1. Ich kann mich vor Schmerzen kaum noch bewegen. 2. Ich kann meinen Finger nicht mehr bewegen.
|
|
|
nakłaniać, sklaniać kogoś do zrobienia czegoś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Możemy udowodnić, że przejechałeś na czerwonym świetle. kezdjen tanulni
|
|
beweisen, bewies, hat bewiesen 1. Wir können beweisen, dass Sie bei Rot über die Ampel gefahren sind.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. Haben Sie dafür Beweise?
|
|
|
1. Ubiegałem się o to miejsce. 2. Aplikowałem jako kelner. kezdjen tanulni
|
|
sich bewerben, sich bewarb, hat sich beworben 1. Ich habe mich um diese Stelle beworben. 2. Ich habe mich als Kellner beworben.
|
|
|
list motywacyjny, aplikacja/ ubieganie się, podanie 1. Gdzie mam wysłać aplikację? 2. Czy możesz mi pomóc z moim podaniem? kezdjen tanulni
|
|
1. Wohin soll ich meine Bewerbung schicken? 2. Hilfst du mir bei meiner Bewerbung?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
bezahlen, bezahlte, hat bezahlt
|
|
|
1. Mamy dobre relacje z sąsiadami. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir haben gute Beziehungen zu unseren Nachbarn.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
oferować, proponować/ nadarzać się (np. okazja) 1. Zaproponował mi 800 euro za stary samochód. 2. Firma oferuje swoim pracownikom możliwość uczestniczenia w kursach językowych. kezdjen tanulni
|
|
1. Er hat mir für den alten Wagen noch 800 Euro geboten. 2. Die Firma bietet ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Sprachkurse zu besuchen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ekran (telewizora, komputera), monitor 1. Potrzebuję większego ekranu do mojego komputera. 2. Mamy telewizor z bardzo dużym ekranem. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich brauche einen größeren Bildschirm für meinen Computer. 2. Wir haben einen Fernsehapparat mit einem sehr großen Bildschirm.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Billet, die Fahrkarte
|
|
|
tani, tanio/ marne (pocieszenie) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Kupuję wyłącznie organiczne warzywa. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich kaufe nur noch Biogemüse.
|
|
|
biologiczny / ekologiczny 1.Żywność ekologiczna jest teraz dostępna także w supermarketach. kezdjen tanulni
|
|
1. Biologische Lebensmittel gibt es jetzt auch im Supermarkt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
aż do, do(w określeniu czasu, przestrzeni) / aż do... 1. Linia 8 kursuje wyłącznie do Dworca Głównego. 2. Do kiedy możesz zostać? 3. Cześć. Do zobaczenia wkrótce! 4. Niektóre pociągi były opóźnione nawet o dwie godziny. 5. Na remont potrzebujemy od trzech do czterech dni. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Linie 8 fährt nur bis zum Hauptbahnhof. 2. Bis wann können Sie bleiben? 3. Tschüs. Bis gleich! 4. Einige Züge hatten bis zu zwei Stunden Verspätung. 5. Für die Renovierung brauchen wir drei bis vier Tage.
|
|
|
1. Poczekaj tutaj, dopóki nie wrócę. kezdjen tanulni
|
|
1. Warte hier, bis ich zurückkomme.
|
|
|
1. Dotąd jest wszytsko w porządku. kezdjen tanulni
|
|
1. Bisher ist alles in Ordnung.
|
|
|
1. Jeśli trochę poczekasz, możemy pojechać razem. 2. Czy chcesz więcej ryżu? 3. Czy możesz mówić trochę głośniej? 4. Czy mówisz po angielsku? - Trochę kezdjen tanulni
|
|
1. Wenn Sie ein bisschen warten, können wir zusammen gehen. 2. Möchten Sie noch ein bisschen Reis? 3. Können Sie bitte ein bisschen lauter sprechen? 4. Sprechen Sie Englisch? – Ein bissche
|
|
|
1. Czy mogę prosić o posłuchanie przez chwilę. kezdjen tanulni
|
|
1. Darf ich Sie bitten, kurz zuzuhören.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Proszę o filiżankę kawy! 2. Proszę bardzo! 3. Przepraszam? Co powiedziałeś? 4. Proszę mówić powoli. kezdjen tanulni
|
|
1. Eine Tasse Kaffee, bitte! 2. Bitteschön! 3. Wie bitte? Was haben Sie gesagt? 4. Sprechen Sie bitte langsam.
|
|
|
1. Masz cukier? Herbata jest bardzo gorzka. kezdjen tanulni
|
|
1. Hast du Zucker? Der Tee ist sehr bitter.
|
|
|
1. Wyglądasz bardzo blado. Czy jesteś chory? kezdjen tanulni
|
|
1. Du siehst ganz blass aus. Bist du krank?
|
|
|
1. Drzewa już wypuszczają żółte liście. 2. Czy masz dla mnie kartkę papieru? kezdjen tanulni
|
|
1. Die Bäume bekommen schon gelbe Blätter. 2. Haben Sie ein Blatt Papier für mich?
|
|
|
1. Dziś zostaję w domu. 2. W soboty w czerwcu i lipcu nasz sklep będzie nieczynny. 3. Proszę pozostać na linii. 4. Siedź! 5. Zostaniemy tylko do jutra. kezdjen tanulni
|
|
bleiben, blieb, ist geblieben 1. Ich bleibe heute zu Hause. 2. Im Juni und Juli bleibt unser Geschäft samstags geschlossen. 3. Bleiben Sie bitte am Apparat. 4. Bleiben Sie doch sitzen! 5. Wir bleiben nur bis morgen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Zeszłej nocy była burza. Były straszne błyskawice i grzmoty. 2. Twoje oczy błyszczą radością. kezdjen tanulni
|
|
blitzen, blitzte, hat geblitzt 1. Gestern Abend gab es ein Gewitter. Es hat furchtbar geblitzt und gedonnert. 2. Ihre Augen blitzen vor Freude
|
|
|
błysakica, błyśnięcie (flasch) 1. Jakiego rodzaju burza, widziałeś błyskawicę? 2. Czy zrobiłeś zdjęcie z lampą błyskową? kezdjen tanulni
|
|
1. Was für ein Gewitter, hast du den Blitz gesehen? 2. Hast du das Foto mit Blitz gemacht?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
goły, nagi / tylko - przysłówek 1. Nie chcę nic kupować. Chcę się tylko rozejrzeć. 2. Tylko się nie spóźnij. Musimy być na dworcu na czas. 3. Och, gdybym tylko zarabiał więcej! kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Drzewa juz kwitną. Jest wiosna. kezdjen tanulni
|
|
blühen, blühte, hat geblüht 1. Die Bäume blühen schon. Es ist Frühling.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
bluten, blutete, hat geblutet
|
|
|
1. Ranny mężczyzna stracił dużo krwi. kezdjen tanulni
|
|
1. Der Verletzte hat viel Blut verloren.
|
|
|
1. Wszystkie książki leżą na podłodze. 2. Na tej glebie szczególnie dobrze rosną warzywa. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Bücher lagen alle auf dem Boden. 2. Auf diesem Boden wächst Gemüse besonders gut.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Bogen, die Bögen / Bogen
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Dostalem wizę z ambasady. kezdjen tanulni
|
|
1. Das Visum habe ich von der Botschaft bekommen.
|
|
|
1. Niestety zapomniałem książki. Mam nadzieję, że nie jesteś na mnie zły. 2. Nie rób takiej wściekłej miny! 3. Jestem na ciebie zły, znowu nie przyszedłeś! 4. Pokaż mi! Czy doznałeś kontuzji? Ale to wygląda źle. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich habe das Buch leider vergessen. Hoffentlich bist du mir nicht böse. 2. Mach nicht so ein böses Gesicht! 3. Ich bin böse auf dich, du bist wieder nicht gekommen! 4. Zeig mal! Du hast dich verletzt? Das sieht aber böse aus.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Potrzebuję samochodu. 2. Czy nadal potrzebujesz gazety? 3. Moja babcia jest chora. Ona potrzebuje dużo odpoczynku. 4. Remont zajął mi tydzień. 5. Nie musisz iść jutro przychodzić. Mogę to zrobić sam. kezdjen tanulni
|
|
brauchen, brauchte, gebraucht 1. Ich brauche ein Auto. 2. Brauchst du die Zeitung noch? 3. Meine Großmutter ist krank. Sie braucht viel Ruhe. 4. Ich habe für die Renovierung einebWoche gebraucht. 5. Sie brauchen morgen nicht zu kommen. Ich schaffe das alleine.
|
|
|
złamać, rozbić, połamać (sobie) 1. Podczas jazdy na nartach doznał kontuzji, złamał nogę. 2. Złamałem nogę na wakacjach Złamany. kezdjen tanulni
|
|
brechen, brach, hat gebrochen (sich) 1. Er hat sich beim Skifahren verletzt, sein Bein ist gebrochen. 2. Ich habe mir im Urlaub das Bein gebrochen.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
szerokość / szerokość (geograficzna) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
hamować (samochód) /wyhamować 1. Mężczyzna nagle przeszedł przez ulicę. Musiałem mocno hamować. kezdjen tanulni
|
|
bremsen, bremste, hat gebremst 1. Der Mann ist ganz plötzlich über die Straße gegangen. Ich musste stark bremsen.
|
|
|
1. Zdecydowanie musisz sprawdzić hamulce. kezdjen tanulni
|
|
1. Du musst unbedingt die Bremsen kontrollieren lassen.
|
|
|
1. W zeszłym roku w tym domu wybuchł pożar. 2. Świeca nadal się pali. Proszę to wyłączyć. 3. Przez całą noc w twoim pokoju paliło się światło. kezdjen tanulni
|
|
brennen, brannte, hat gebrannt 1. In diesem Haus hat es letztes Jahr gebrannt. 2. Die Kerze brennt noch. Mach sie bitte aus. 3. In deinem Zimmer hat die ganze Nacht das Licht gebrannt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
skrzynka pocztowa, skrzynka na listy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Brieftasche, -n / der Portmonaie
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przynosić /zawieść (na miejsce) 1. Przynieś mi szklankę herbaty, proszę! 2. Zabiorę cię do domu. 3. W wieczornej gazecie ukazała się relacja o wypadku. kezdjen tanulni
|
|
bringen, brachte, hat gebracht 1. Bringen Sie mir bitte ein Glas Tee! 2. Ich bringe dich nach Hause. 3. Die Abendzeitung hat einen Bericht über den Unfall gebracht.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Zawsze kupuję chleb w piekarni, a nie w supermarkecie. 2. Co chciałbyś mieć na chlebie? 3. Zabierz ze sobą w podróż kilka kanapek. kezdjen tanulni
|
|
1. Brot kaufe ich immer beim Bäcker, nicht im Supermarkt. 2. Was möchtest du aufs Brot haben? 3. Nimm noch ein paar belegte Brote für die Fahrt mit.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
buchen, buchte, hat gebucht
|
|
|
1. Czy mógłby Pan przliterować swoje imię? kezdjen tanulni
|
|
buchstabieren, buchstabierte, hat buchstabiert 1. Würden Sie Ihren Namen bitte buchstabieren?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
puszka/ skarbonka /broń gwintowa, armata kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Kolorowa sukienka spodobała mi się. kezdjen tanulni
|
|
1. Das bunte Kleid gefällt mir gut.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Cousin, -s/ die Cousine, -n
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Tam jest automat. 2. To co mówisz jest prawdą. 3. Właśnie miałem zaparkować. Z podjazdu wyjechał samochód. 4. Jesteśmy już zamknięci. - Nic nie możesz zrobić. kezdjen tanulni
|
|
1. Da drüben ist ein Getränkeautomat. 2. Was Sie da sagen, ist richtig. 3. Ich wollte gerade einparken. Da kam ein Wagen rückwärts aus der Einfahrt. 4. Wir haben schon geschlossen. – Da kann man nichts machen.
|
|
|
5. Ponieważ nie masz karty członkowskiej, jest to trochę droższe. 6. Właśnie o Tobie rozmawialiśmy Mówiony. Tutaj jesteś. 7. Którą bluzkę wybierasz? - Ten. 8. Czy pan Klein już tam jest? kezdjen tanulni
|
|
5. Da Sie keinen Mitgliedsausweis haben, ist es etwas teurer. 6. Wir haben gerade über dich gesprochen. Da bist du ja. 7. Welche Bluse nehmen Sie? – Die da. 8. Ist Herr Klein schon da?
|
|
|
przy tym, obok / (brać udział, być obecnym) 1. O czym myślałeś? 2. Miło, że tu jesteś. Czy twoja rodzina też tam jest? 3. Czy masz przy sobie długopis? kezdjen tanulni
|
|
1. Was hast du dir dabei gedacht? 2. Schön, dass du da bist. Ist deine Familie auch dabei? 3. Hast du einen Stift dabei?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Moja siostra interesuje się polityką. To mnie nie interesuje. 2. Jestem za jak najszybszym wyjazdem. kezdjen tanulni
|
|
1. Meine Schwester interessiert sich für Politik. Ich interessiere mich nicht dafür. 2. Ich bin dafür, dass wir möglichst früh losfahren.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
natomiast, za to, zaś / w porównaniu z / wobec 1. Uważaj, jest drzewo! Nie jeździj wbrew temu! 2. Czy jesteś za czy przeciw zakazowi palenia? - Jestem przeciwny. 3. Nie przeszkadza mi to idź już do domu. kezdjen tanulni
|
|
1. Vorsicht, da ist ein Baum! Fahr nicht dagegen! 2. Sind Sie für oder gegen ein Rauchverbot? - Ich bin dagegen. 3. Ich habe nichts dagegen, dass wir schon nach Hause gehen.
|
|
|
1. Jestem chory zatem nie mogę dzisiaj przyjść. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich bin erkältet, daher kann ich heute nicht kommen.
|
|
|
tam, w tamto miejsce /(do tego czasu) 1. Pociąg przyjedzie za 30 minut. Do tego czasu możemy napić się kawy. kezdjen tanulni
|
|
1. Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis dahin können wir einen Kaffee trinken.
|
|
|
wówczas (w odniesieniu do przeszłości), wtedy 1. Kiedy miałem 15 lat, chciałem nauczyć się grać na pianinie. Ale wtedy nie miałem na to pieniędzy. kezdjen tanulni
|
|
1. Mit 15 wollte ich gerne Klavier spielen lernen. Aber damals hatte ich kein Geld dafür.
|
|
|
(w odniesienu do przeszłości) wtedy... kiedy... kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
z tym/ żeby, aby (spójnik) 1. Pospiesz się, żeby się nie spóźnić. 2. Co zrobić z tą rzeczą? - Można tym otwierać puszki kezdjen tanulni
|
|
1. Mach schnell, damit wir nicht zu spät kommen. 2. Was macht man mit diesem Ding? - Damit kann man Dosen aufmachen
|
|
|
1. Najpierw idziemy na zakupy, potem grillujemy na naszym balkonie. kezdjen tanulni
|
|
1. Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon
|
|
|
1. Wiesz, gdzie jest poczta. Bank jest tuż obok. kezdjen tanulni
|
|
1. Du weißt doch, wo die Post ist. Gleich daneben ist die Bank.
|
|
|
1. Dziękuje za zaproszenie. kezdjen tanulni
|
|
danken, dankte, hat gedankt 1. Ich danke dir für die Einladung.
|
|
|
1. Dziękuję za Twój wysiłek. 2. Oto twoja kawa. - Dziękuję! 3. Dziękuję bardzo! 4. Dzięki Bogu, że nie padało. kezdjen tanulni
|
|
1. Vielen Dank für Ihre Mühe. 2. Hier ist Ihr Kaffee. – Vielen Dank! 3. Herzlichen Dank! 4. Gott sei Dank hat es nicht geregnet.
|
|
|
1. Jestem bardzo wdzięczny za pomoc. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre Hilfe.
|
|
|
1. Czy chcesz, żebym Ci pomógł? Nie, dziękuję, nie jest to konieczne. 2. Smacznego! - Dziękuję również. kezdjen tanulni
|
|
1. Soll ich Ihnen helfen? Nein, danke, nicht nötig. 2. Guten Appetit! – Danke gleichfalls.
|
|
|
wtedy/ potem, następnie później 1. Muszę szybko iść na poczte, potem przyjdę 2. Dotarliśmy na stację punktualnie. Ale wtedy pociąg się spóźnił. 3. Mam w tej chwili dużo do zrobienia. - W takim razie nie chcę cię już niepokoić. 4. Jeśli nie będzie padać, przyjedziemy. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich muss noch schnell zur Post, dann komme ich. 2. Wir waren pünktlich am Bahnhof. Aber dann hatte der Zug Verspätung. 3. Ich habe im Moment sehr viel zu tun. – Dann will ich nicht länger stören. 4. Wenn es nicht regnet, dann kommen wir.
|
|
|
1. On mógł ten problem bardzo dobrze przedstawić. kezdjen tanulni
|
|
darstellen, stellte dar, hat dargestellt 1. Er konnte das Problem sehr gut darstellen.
|
|
|
1. Twoja książka zawiera przejrzystą prezentację tych problemów. kezdjen tanulni
|
|
1. Ihr Buch enthält eine klare Darstellung dieser Probleme
|
|
|
1. Rico mi powiedział, że on również przyjdzie na imprezę. kezdjen tanulni
|
|
1. Rico hat mir gesagt, dass er auch zur Party kommt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. Wo hast du die Datei gespeichert?
|
|
|
1. Jaka jest dzisiaj data? 2. Proszę nie zapomnieć daty i podpisu. 3. Potrzebuję od Ciebie więcej danych. kezdjen tanulni
|
|
1. Welches Datum haben wir heute? 2. Bitte Datum und Unterschrift nicht vergessen. 3. Ich brauche noch ein paar Daten von Ihnen.
|
|
|
1. Mamy wzytskue twoje dane na komputerze. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir haben alle Ihre Daten im Computer.
|
|
|
1. Jak długo trwała przerwa? -. pół godziny. kezdjen tanulni
|
|
dauern, dauerte, hat gedauert 1. Wie lange dauert die Pause? – Eine halbe Stunde.
|
|
|
1. Książkę możesz wypożyczyć na tydzień. 2. Praca nie jest interesująca na dłuższą metę. kezdjen tanulni
|
|
1. Sie können das Buch für die Dauer einer Woche ausleihen. 2. Auf Dauer ist die Arbeit nicht interessant.
|
|
|
na dłuższy czas, na dłuższą metę kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Denerwuje mnie ciągłe dzwonienie telefonu. 2. Jest ciągle chory. kezdjen tanulni
|
|
1. Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich. 2. Er ist dauernd krank.
|
|
|
1. W salonie nie mamy żadnych lamp na suficie. 2. Czy mogę dostać jeszcze jeden koc? Jest mi zimno. kezdjen tanulni
|
|
1. Im Wohnzimmer haben wir keine Lampe an der Decke. 2. Kann ich noch eine Decke bekommen? Mir ist kalt.
|
|
|
dekorować, dekorować, dekorował 1. Pomożesz mi, udekorować stół na przyjęcie? kezdjen tanulni
|
|
dekorieren, dekorierte, hat dekoriert 1. Hilfst du mir, den Tisch für die Party zu dekorieren?
|
|
|
1. Śmiejesz się – o czym myślisz? 2. Obecnie omawiamy palenie. Co o tym sądzisz? 3. Pamiętaj o wyłączeniu ogrzewania. 4. Nie obchodzi mnie, co ludzie o mnie myślą. kezdjen tanulni
|
|
denken, dachte, hat gedacht 1. Du lachst - was denkst du gerade? 2. Wir diskutieren gerade über das Rauchen. Wie denken Sie darüber? 5. Denk bitte daran, die Heizung auszumachen. 4. Es ist mir ganz egal, was die Leute von mir denken.
|
|
|
1. Muszę najpierw zebrać myśli. 2. Twój komentarz daje mi pewien pomysł. 3. Myśl o nieszczęściu napawa nas smutkiem. 4. Wybierzmy się na wycieczkę, abyś mógł zmienić zdanie. 5. Jest całkowicie zamyślona. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln. 2. Dein Hinweis bringt mich auf einen Gedanken. 3. Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig. 4. Lass uns einen Ausflug machen, damit du auf andere Gedanken kommst. 5. Sie ist ganz in Gedanken versunken.
|
|
|
1. W tym mieście jest dużo znanych pomników. kezdjen tanulni
|
|
1. In dieser Stadt gibt es viele berühmte Denkmäler.
|
|
|
1. Uczę się teraz także portugalskiego, ponieważ chcę podróżować do Ameryki Południowej. 2. Jak zakończyła się właśniwie ta gra? kezdjen tanulni
|
|
1. Ich lerne jetzt auch Portugiesisch, denn ich möchte nach Südamerika reisen. 2. Wie ist das Spiel denn ausgegangen?
|
|
|
taki sam, taka sama, to samo 1. Moja dziewczyna jest taka sama. 2. Mój chłopak i ja chodzimy do tej samej szkoły. kezdjen tanulni
|
|
derselbe, dieselbe, dasselbe 1. Meine Freundin ist dieselbe. 2. Mein Freund und ich gehen in dieselbe Schule.
|
|
|
1. Byłam chora. Dlatego nie byłam w biurze. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich war krank. Deshalb war ich nicht im Büro.
|
|
|
1. Po posiłku był pyszny deser. kezdjen tanulni
|
|
1. Nach dem Essen gab es noch ein leckeres Dessert.
|
|
|
1. Nieprawidłowo zaparkowałam. Z tego powodu dostałam mandat. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen.
|
|
|
1. Ten szczegół jest nieistotny. 2. Mam wszystko w najdrobniejszych szczegółach przygotowane. kezdjen tanulni
|
|
1. Dieses Detail ist unwichtig. 2. Ich habe alles bis ins kleinste Detail vorbereitet.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. Schreiben Sie bitte deutlich!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Rozumiem ciebie lepiej, kiedy mówisz beż dialektu. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich verstehe dich besser, wenn du nicht Dialekt sprichst.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Nasze okna nie są szczelne. To zawsze się ciągnie. kezdjen tanulni
|
|
1. Unsere Fenster sind nicht dicht. Es zieht immer.
|
|
|
1. Jestem za gruby. Muszę jeść mniej. 2. Ściany są tu bardzo gęsto. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich bin zu dick. Ich muss weniger essen. 2. Die Wände sind hier sehr dick.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Kontakty te służą poprawie stosunków międzynarodowych. 2. Pokój ten pełni funkcję salonu. 3. Służył firmie przez wiele lat. kezdjen tanulni
|
|
dienen, diente, hat gedient (zu) 1. Solche Kontakte dienen der Verbesserung der internationalen Beziehungen. 2. Dieser Raum dient als Aufenthaltsraum. 3. Er hat der Firma viele Jahre lang gedient.
|
|
|
1. Jako pielęgniarka często mam wczesne zmiany. 2. Jutro mam dyżur. Dlatego nie mogę przyjechać. kezdjen tanulni
|
|
1. Als Krankenschwester habe ich oft Frühdienst. 2. Morgen habe ich Dienst. Deshalb kann ich nicht kommen.
|
|
|
1. Gdzie jedziesz w tym roku na wakacje? 2. Które spodnie wybierasz? - Te tutaj. kezdjen tanulni
|
|
1. Wohin fährst du dieses Jahr in Urlaub? 2. Welche Hose nehmen Sie? – Diese hier.
|
|
|
1. Przegraliśmy kilka ostatnich meczów. Na szczęście tym razem wygraliśmy. kezdjen tanulni
|
|
1. Die letzten Spiele haben wir verloren. Diesmal haben wir zum Glück gewonnen.
|
|
|
1. Kupiłem zegarek cyfrowy. Jest dokładniejszy niż mój stary zegarek. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich habe eine Digitaluhr gekauft. Die geht genauer als meine alte Uhr.
|
|
|
1. Daj mi to coś, proszę. kezdjen tanulni
|
|
1. Gib mir bitte mal das Ding da drüben.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bezpośredni, bezpośrednio 1. Towar dostarczamy bezpośrednio do Twojego domu. 2. Wieś leży bezpośrednio przy autostradzie. 3. Czy nie ma bezpośredniego pociągu do Hamburga? 4. Bezpośrednio transmitujesz mecz piłki nożnej. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir liefern Ihnen die Waren direkt ins Haus. 2. Das Dorf liegt direkt an der Autobahn. 3. Gibt es keinen direkten Zug nach Hamburg? 4. Sie übertragen das Fußballspiel direkt.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Diskothek, -en/ Disko, -s
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
diskutieren, diskutierte, hat diskutiert (über)
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jednak, jednakże/ ależ, przecież /oczywiście, ależ tak (pytania), 1. Nie jesz mięsa? – Ależ tak, czasami tak. 2. Zmieniłem zdanie. Jadę jednak z tobą do miasta. 3. Przyjdziesz jednak dziś wieczorem? 4. Zapytaj jednak pana Müllera, jest informatykiem. 5. Ach, gdyby to była niedziela! kezdjen tanulni
|
|
1. Isst du kein Fleisch? – Doch, manchmal schon. 2. Ich habe es mir anders überlegt. Ich komme doch mit in die Stadt. 3. Ihr kommt doch heute Abend? 4. Fragen Sie doch Herrn Müller, der ist Computerspezialist. 5. Ach, wenn doch schon Sonntag wäre!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Czy masz przy sobie wszystkie dokumenty rejestracyjne? 2. Kamień ten jest ważnym dokumentem kultury starożytnego Rzymu. kezdjen tanulni
|
|
1. Hast du alle Dokumente für die Anmeldung dabei? 2. Dieser Stein ist ein wichtiges Dokument für die alte römische Kultur.
|
|
|
grzmieć, ciskać gromy, piorunować / walnąć 1. Czy słyszysz grzmot? Burza jest coraz bliżej. 2. Ciężarówka grzmi po wiejskiej drodze. kezdjen tanulni
|
|
donnern, donnerte, hat gedonnert 1. Hörst du es donnern? Das Gewitter kommt näher. 2. Der Lkw donnert über die Landstraße.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Mam podwójnie tę książkę. kezdjen tanulni
|
|
1. Das Buch habe ich doppelt.
|
|
|
1. Chcielibyśmy podwójne łóżko. 2. Chcesz pokój dwuosobowy czy jednoosobowy? kezdjen tanulni
|
|
1. Wir hätten gern ein Doppelbett. 2. Wollen Sie ein Doppelzimmer oder ein Einzelzimmer?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. Stacja kolejowa jest tam. 2. Będę tam za pięć minut. kezdjen tanulni
|
|
1. Dort drüben ist der Bahnhof. 2. Ich werde in fünf Minuten dort sein.
|
|
|
1. Mam jeszcze jedną puszkę fasoli. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich habe noch eine Dose Bohnen.
|
|
|
1. Jest zimno na zewnątrz. 2. Musimy czekać na zewnątrz. kezdjen tanulni
|
|
1. Es ist kalt draußen. 2. Wir müssen draußen warten.
|
|
|
1. Nie jedz jabłka! Leżał w brudzie. 2. Nic nie widziałem przez brud na oknie. 3. Zajmij się swoimi brudami! kezdjen tanulni
|
|
1. Iss den Apfel nicht! Der lag im Dreck. 2. Ich konnte vor lauter Dreck auf dem Fenster nichts sehen. 3. Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!
|
|
|
obracać, skręcić, odwracać, kręcić (się) 1. Obróć przełącznik w prawo, aby włączyć. 2. Dzieci kręcą się w kręgu w rytm muzyki. 3. Dla rodziny Huberów wszystko kręci się teraz wokół dziecka. kezdjen tanulni
|
|
drehen, drehte, hat gedreht 1. Drehen Sie zum Einschalten den Schalter nach rechts. 2. Die Kinder drehen sich zur Musik im Kreis. 3. Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby.
|
|
|
1. Muszę pilnie z Tobą porozmawiać. 2. Oczekuję pilnego telefonu. 3. Proszę o szybkie przybycie. To pilne. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich muss dich dringend sprechen. 2. Ich erwarte einen dringenden Anruf. 3. Bitte kommen Sie schnell. Es ist dringend.
|
|
|
1. Gdzie chcesz usiąść? Na zewnątrz czy wewnątrz? 2. W domu jest o wiele przyjemniej, gdy jest gorąco. 3. W paczce nic nie pozostało. kezdjen tanulni
|
|
1. Wo wollt ihr sitzen? Draußen oder drinnen? 2. Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer. 3. In der Packung ist nichts mehr drin.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
z tamtej strony, po tamtej stronie 1. Tam, po tamtej stronie jest przystanek. kezdjen tanulni
|
|
1. Dort drüben ist die Haltestelle.
|
|
|
1. Dlaczego jeszcze nie wydrukowałeś listu? 2. W jakiej firmie wydrukowano te broszury? 3. Po prostu przechodzisz do „Drukuj plik”! kezdjen tanulni
|
|
drucken, druckte, hat gedruckt 1. Warum hast du den Brief noch nicht ausgedruckt? 2. Bei welcher Firma haben Sie diese Prospekte drucken lassen? 3. Du gehst einfach auf „Datei drucken“!
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nacisnąć, wcisnąć / uwierać, uciskać 1. Wystarczy nacisnąć przycisk. 2. Nowe buty uwierają. 3. Jeśli naciśniesz tutaj, drzwi się otworzą. kezdjen tanulni
|
|
drücken, drückte, hat gedrückt 1. Sie brauchen nur auf den Knopf zu drücken. 2. Die neuen Schuhe drücken. 3. Wenn du hier drückst, geht die Tür auf.
|
|
|
presja, nacisk/ ciśnienie 1. Urządzenie można włączyć poprzez naciśnięcie przycisku. 2. Jakie musi być ciśnienie w przednich oponach? kezdjen tanulni
|
|
1. Mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein. 2. Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein?
|
|
|
1. Przepraszam, to było głupie z mojej strony. 2. Przytrafiło mi się coś głupiego. 3. Film wydał mi się naprawdę głupi. kezdjen tanulni
|
|
1. Entschuldigung, das war dumm von mir. 2. Mir ist etwas Dummes passiert. 3. Ich fand den Film wirklich sehr dumm.
|
|
|
1. O szóstej jest już ciemno. 2. Moja siostra ma ciemne włosy. 3. Kupiłam ciemnoniebieską bluzkę. kezdjen tanulni
|
|
1. Um sechs Uhr ist es schon dunkel. 2. Meine Schwester hat dunkle Haare. 3. Ich habe mir eine dunkelblaue Bluse gekauft.
|
|
|
1. Mój syn jest bardzo szczupły. Je za mało. 2. Dlaczego nosisz taki cienki płaszcz? Na zewnątrz jest zimno. kezdjen tanulni
|
|
1. Mein Sohn ist sehr dünn. Er isst zu wenig. 2. Warum ziehst du nur so einen dünnen Mantel an? Es ist kalt draußen.
|
|
|
przez, poprzez / minąć (np. południe) 1. Jechaliśmy na rowerach przez las. 2. Jeśli pójdziesz na stację kolejową, przejdziesz przez Goethestrasse. 3. Dzień już minął. 4. Ogrzewaliśmy przez cały maj. 5. Mieszkanie dostaliśmy przez znajomego. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir sind mit dem Fahrrad durch den Wald gefahren. 2. Wenn Sie zum Bahnhof gehen, kommen Sie durch die Goethestraße. 3. Der Tag ist schon durch. 4. Wir haben den ganzen Mai durch geheizt. 5. Wir haben unsere Wohnung durch einen Freund bekommen.
|
|
|
1. Wszystkie moje rzeczy są pomieszane. Nie mogę już nic znaleźć. 2. Proszę nie mówić wszyscy na raz. Inaczej nic nie rozumiem. kezdjen tanulni
|
|
1. Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr. 2. Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
|
|
|
1. Uwaga, uwaga, ważny komunikat! 2. Nie zrozumiałem ogłoszenia. kezdjen tanulni
|
|
1. Achtung, Achtung, eine wichtige Durchsage! 2. Ich habe die Durchsage nicht verstanden.
|
|
|
1. Średnie wydatki wynoszą 150 euro miesięcznie. 2. Codziennie do pracy zajmuje nam średnio 20 minut. 3. Uczeń jest przeciętny. kezdjen tanulni
|
|
1. Der Durchschnitt der Ausgaben liegt bei 150 Euro im Monat. 2. Im Durchschnitt brauchen wir täglich 20 Minuten zur Arbeit. 3. Die Studentin gehört zum Durchschnitt.
|
|
|
1. Ceny wzrosły w ciągu ostatniego roku średnio o 6%. kezdjen tanulni
|
|
1. Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen.
|
|
|
mieć przyzwolenie, używany do wyrażenia przypuszczenia/ prawdopodobieństwa 1. Czy możemy dzisiaj oglądać telewizję dłużej? 2. Nie wolno tu parkować. 3. Nie powinieneś był tego robić! 4. Co mogę Ci zaoferować? 5. Szukam używanego samochodu. Nie może kosztować więcej niż 1000 euro. kezdjen tanulni
|
|
dürfen, durfte, hat gedurft (Modalverb: hat dürfen) 1. Dürfen wir heute länger fernsehen? 2. Sie dürfen hier nicht parken. 3. Das hätten Sie nicht machen dürfen! 4. Was darf ich Ihnen anbieten? 5. Ich suche ein gebrauchtes Auto. Es darf nicht mehr als 1000 Euro kosten.
|
|
|
1. Przyniosę ci coś do picia. Na pewno jesteś spragniony. kezdjen tanulni
|
|
1. Ich hole Ihnen etwas zu trinken. Sie haben sicher Durst.
|
|
|
1. Na pewno jesteś spragniony. Co chcesz do picia? kezdjen tanulni
|
|
1. Du bist sicher durstig. Was möchtest du trinken?
|
|
|
1. Jeśli chcesz wziąć prysznic: Łazienka jest tam, z tyłu, po lewej stronie. 2. Nie lubię się kąpać, wolę brać prysznic. kezdjen tanulni
|
|
(sich) duschen, duschte, hat geduscht 1. Wenn Sie sich duschen wollen: Das Badezimmer ist dort hinten links. 2. Ich bade nicht so gern, ich dusche lieber.
|
|
|
1. Niestety mamy tylko jeden pokój z prysznicem. 2. W naszym mieszkaniu jest tylko jeden prysznic. kezdjen tanulni
|
|
1. Wir haben leider nur noch ein Zimmer mit Dusche. 2. Unsere Wohnung hat nur eine Dusche.
|
|
|
mówić "per ty", przechodzić na "ty" 1. Czy chcemy mówić sobie nawzajem? Tak, możemy być na ty? kezdjen tanulni
|
|
1. Wollen wir Du zueinander sagen? Ja, wir können uns gern duzen?
|
|
|