maj 2022

 0    98 adatlap    betijg
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Tak więc wyjęcie baterii również nie jest możliwe.
kezdjen tanulni
Also, die Batterie herauszunehmen ist auch nicht möglich.
Musiałby tylko wyjąć kartę pamięci.
kezdjen tanulni
Er müsste nur die Speicherkarte rausnehmen.
wstrząsać, potrząsać
Wstrząsnąć energicznie przed użyciem przez co najmniej 30 sekund.
kezdjen tanulni
schütteln
Vor Anwendung mindestens 30 Sekunden lang kräftig schütteln.
Potrząsać mieszaniną równomiernie i ostrożnie przez minutę.
kezdjen tanulni
Gemisch eine Minute gleichmäßig und nicht zu stark schütteln.
Przed zażyciem leku należy go potrząsnąć.
kezdjen tanulni
Bevor Sie das Medikament nehmen, müssen Sie es schütteln.
podgrzać, ogrzać
Ogrzać do temperatury wrzenia w ciągu zaledwie trzech minut.
kezdjen tanulni
aufheizen,
In nur drei Minuten auf Siedetemperatur aufheizen.
schłodzić, wystudzić
Klimatyzator może zrobić więcej niż tylko schłodzić powietrze.
kezdjen tanulni
kühlend, abkühlend
Klimaanlagen können mehr als nur Luft kühlen.
Przyniosę ci trochę zimnego /schłodzonego mleka.
kezdjen tanulni
Ich hole dir etwas kühle Milch.
Umyjcie jej twarz chłodną /zimną wodą.
kezdjen tanulni
Waschen Sie Ihr Gesicht kühlen Wasser.
machać
Adam, mógłbyś pomachać, albo coś?
kezdjen tanulni
winken
Adam, könntest du winken oder irgendwas?
OK, uśmiechnijcie się i pomachajcie.
kezdjen tanulni
OK, lächeln und winken Sie.
tama, zapora
kezdjen tanulni
der Damm, die Dämmen
Zapora i tama ze ścieżkami dzielą zbiornik na trzy części.
kezdjen tanulni
Die Staumauer und die Dämme mit Wegen unterteilen das Staubecken in drei Teile.
zbiornik, zalew
kezdjen tanulni
der Stausee
kora
Zebrana i wysuszona kora powinna przeleżeć przynajmniej rok, lepiej dwa lata.
kezdjen tanulni
die Rinde
Die gesammelte und getrocknete Rinde muss mindestens ein Jahr, besser zwei Jahre lang, gelagert werden.
Ciemnobrązowa kora, jasnozielone pączki - oznaki młodych gałęzi.
kezdjen tanulni
Dark-braune Rinde, hellgrünen Blüten - Zeichen der jungen Zweige.
zapanowac, ujarzmić, oswoić, okiełznać
Słuchaj, czy możesz go poskromić?
kezdjen tanulni
bändigen
Hör zu, kannst du ihn bändigen?
Wielkim szacunkiem darzono tych, którzy potrafili okiełznać swój żywioł.
kezdjen tanulni
Großer Respekt wurde denen gezollt, die ihr Element bändigen konnten.
By okiełznać siłę wody, musicie uzewnętrznić swoje emocje, bez względu na to, dokąd was zaprowadzą.
kezdjen tanulni
Will man Wasser bändigen, muss man seine Gefühle freilassen, egal, wohin es einen führt.
Ale według rozkazów, mieliśmy go poskromić.
kezdjen tanulni
Aber die Befehle lauteten, ihn zu bändigen.
poniesione koszty
kezdjen tanulni
anfallende Kosten
nadchodzące zadania
kezdjen tanulni
anfallende Aufgaben
Nie rozpraszaj mnie!
kezdjen tanulni
Lenk mich nich ab!
produkować, wytwarzać
kezdjen tanulni
herstellen | stellte her | hergestellt
skonfigurować, rozstawiać
Mogą go Państwo ustawiać niezależnie od zewnętrznego źródła energii elektrycznej.
kezdjen tanulni
aufstellen, stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt
Sie können es unabhängig von einer Stromquelle aufstellen.
Zastanawiałem się, czy mógłbym wywiesić kartkę w twoim oknie.
kezdjen tanulni
Ich habe mich gefragt, ob ich in Ihrem Fenster eine Karte aufstellen darf.
stwierdzać, ustalać, podkreślić
Można zauważyć różnicę w ciągu kilku miesięcy.
kezdjen tanulni
feststellen
Sie können den Unterschied in ein paar Monaten feststellen.
Nie trzeba było!
kezdjen tanulni
Das war nicht nötig!
Usiądźcie proszę!
bez określania miejsca
kezdjen tanulni
Setzt euch bitte hin!
sich hin/setzen
Usiądź na kanapie!
kezdjen tanulni
Setz dich aufs Sofa!
wypaść
Przykro mi, coś mi wypadło.
kezdjen tanulni
dazwischenkommen
Es tut mir leid, mir ist etwas dazwischengekommen.
uczestniczyć, robić coś z kimś innym
idziesz z nami?
kezdjen tanulni
mitmachen, hat mitgemacht
machst du mit?
wpadać do kogoś
Możecie wpadać kiedy tylko chcecie.
kezdjen tanulni
vorbeikommen
Ihr könnt vorbeikommen, wann auch immer ihr wollt.
wchodzić
wejdźcie!
kezdjen tanulni
reinkommen, kommt rein, kam rein, ist reingekommen
Kommt rein!
Tam jest objazd.
kezdjen tanulni
Dort gibt es eine Umleitung.
Droga jest zamknięta.
kezdjen tanulni
Die Straße ist gesperrt.
Utknąłem w korku.
kezdjen tanulni
ich stehe im Stau.
Musimy zawrócić.
kezdjen tanulni
wir mussen umkehren.
Zgubiłem się.
kezdjen tanulni
ich habe mich verfahren.
Tam stoi fotoradar! Uważaj!
kezdjen tanulni
Da steht ein Blitzer! Pass auf!
Minął mnie! On mnie wyprzedził!
kezdjen tanulni
Er hat mich überholt!
Umowa o pracę na czas określony ma wiele wad.
kezdjen tanulni
Ein befristeter Arbeitsvertrag hat viele Nachteile.
przestronny, przestronnie
kezdjen tanulni
geräumig
świeżo pomalowane!
kezdjen tanulni
frisch gestrichen!
czy mogę cię o coś zapytać?
kezdjen tanulni
kann ich dich was fragen?
Tam, gdzie jest wola, jest też sposób.
Dla chcącego nic trudnego.
kezdjen tanulni
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Pracował słuchając radia.
On pracował i słuchał jednocześnie radia.
kezdjen tanulni
Er anbeitete und hörte dabei Radio.
tutaj, w moim kierunku
Chodź tutaj do mnie!
kezdjen tanulni
herbei
Herbei zu mir!
z wyjątkiem kogoś/czegoś
kezdjen tanulni
mit Ausnahme von jemandem/etwas
Bez wyjątków / wyjątków!
kezdjen tanulni
Ohne Ausnahme / Ausnahmen!
Jesteśmy nie do pokonania
kezdjen tanulni
Wir sind unschlagbar
To okazja.
To prawie jak za darmo
kezdjen tanulni
Das ist ein Schnäppchen.
das Schnäppchen ~ okazyjny zakup
To było śmieszne tanie.
kezdjen tanulni
Das war spottbilig.
kpina, drwiny
kezdjen tanulni
der Spott, die Spotte
szydzić, kpić
Proszę nie szydzić z tajemnic głębin.
kezdjen tanulni
spotten
Spotten Sie nicht über die Geheimnisse der Tiefe.
Nie popełnij błędu: Bóg nie pozwoli z siebie szydzić! Bo co człowiek zasieje, będzie też zbierać.
kezdjen tanulni
Irrt euch nicht: Gott lässt sich nicht spotten! Denn was der Mensch sät, das wird er auch ernten.
Głupiec wraca tego dnia, by drwić z naszego cierpienia.
kezdjen tanulni
Ein Narr kehrt an diesem Tag zurück, um über unser Leid zu spotten.
głupiec, błazen, dureń
Głupiec gada, mądry słucha.
kezdjen tanulni
dee Narr
Der Narr schwätzt, aber der Weise hört zu.
Może jestem romantycznym starym głupcem.
kezdjen tanulni
Vielleicht bin ich ein romantischer alter Narr.
To nie kosztuje fortuny. (świata)
kezdjen tanulni
das kostet nicht die Welt.
To było absurdalnie drogie.
To było arcydrogie
kezdjen tanulni
Das war sauteuer.
To kosztowało kupę pieniedzy...
kezdjen tanulni
Das hat ein Schweinegeld gekostet.
To kosztuje fortunę /majątek.
kezdjen tanulni
Das kostet ein Vermögen.
majątek, fortuna
Dom jej ojca i fortuna matki mają przejść na mnie.
kezdjen tanulni
das Vermögen
Das Haus ihres Vaters und das Vermögen ihrer Mutter sind mir zugefallen.
Ile ważysz?
kezdjen tanulni
wie viele wiegst du?
Trochę za dużo ważę.
kezdjen tanulni
Ich wiege ein bisschen zu viel.
Nowy film jest niesamowity!
kezdjen tanulni
Der neue Film ist der Hammer!
Potrzebujemy młotka do wbijania gwoździ w ścianę.
kezdjen tanulni
Wir brauchen einen Hammer, um Nägel in die Wand zu schlagen.
Zamknij się! Zamknij mordę!
kezdjen tanulni
Halt's Maul!
szorować
kezdjen tanulni
scheuern, schrubben
Kilka dni temu facet chciał mnie zerżnąć /puknąć w kościele.
kezdjen tanulni
Vor einigen Tagen wollte der Kerl mich in einer Kirche knallen.
Dobrze, bo właśnie miałem cię walnąć / trzasnąć.
kezdjen tanulni
Gut, ich wollte Ihnen nämlich gerade eine knallen.
pokonać (wroga, przeciwnika)
kezdjen tanulni
besiegen, er besiegt, besiegte, hat besiegt
schlagen auch
Du hast Stier besiegt, kannst du alles.
Pokonałeś przeciwników sercem, a nie siłą.
kezdjen tanulni
Du hast deine Gegner mit dem Herzen besiegt, nicht mit Muskeln.
Pokonałeś syna, ale nie ojca.
kezdjen tanulni
Du hast den Sohn besiegt, aber nicht den Vater.
Pokonaj go, a przejdziesz do historii.
kezdjen tanulni
Besiege ihn, und du schreibst Geschichte.
Co ty sobie wyobrażałeś?
kezdjen tanulni
was hast du dir dabei gedacht?
czy ty mnie w ogóle słuchasz?
kezdjen tanulni
hörst du mir überhaupt zu?
chyba żartujesz!
chyba nie mówisz poważnie!
kezdjen tanulni
das ist nicht dein Ernst!
jesteś szalony!
jesteś nienormalny!
zwariowałeś!
kezdjen tanulni
du spinnst ja!
nie wierzę w to co słyszę!
kezdjen tanulni
Ich glaube nicht, was ich höre!
Chyba mnie słuch myli!
nie wierzę w to co słyszę!
kezdjen tanulni
ich höre wohl nicht richtig!
Oszalałeś? Zgłupiałeś? Powaliło Cię?
kezdjen tanulni
Sag mal, geht's noch?
Co jest nie tak?
coś się dzieje?
kezdjen tanulni
ist irgendwas?
Prawie się posikałem.
kezdjen tanulni
ich habe mich fast eingepinkelt.
Prawie zrobiłem w spodnie ze strachu.
kezdjen tanulni
ich habe mir von Angst fast in die Hose gemacht.
aczkolwiek wydaje się to mało prawdopodobne
aczkolwiek jest to nieprawdopodobne
kezdjen tanulni
obwohl das unwahrscheinlich zu sein scheint
zgodził się, choć niechętnie
kezdjen tanulni
er stimmte zu, wenn auch ungern
ta praca jest bardzo trudna, aczkolwiek dobrze płatna
kezdjen tanulni
diese Arbeit ist sehr schwer, allerdings gut bezahlt
mój żołądek nie toleruje kawy
kezdjen tanulni
Mein Magen verträgt keinen Kaffee
ona powinna pokonać nieśmiałość
kezdjen tanulni
Sie soll die Schüchternheit besiegen [o. überwinden]
Nałożyć na wilgotne włosy i delikatnie wmasować.
kezdjen tanulni
Auf die feuchte Haare auftagen und sanft einmassieren.
bezczelny, zuchwały, śmiały
kezdjen tanulni
frech
nietaktowny, niegrzeczny
kezdjen tanulni
taktlos, unhöflich
chamski, prostacki, grubiański
kezdjen tanulni
flegelhaft
sporny, kłótlkiwy, szukający zwady
kezdjen tanulni
streitdüchtig
samolubny,
kezdjen tanulni
eigensüchtig,
odwiozę /odprowadzę cię do domu.
kezdjen tanulni
Ich bringe dich nach Hause.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.