kérdés |
válasz |
na powitanie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na pożegnanie; 2 opcje kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Do zobaczenia potem, Oliver! kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
po południu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zwrot grzecznościowy używany jedynie przed nazwiskiem, nigdy w połączeniu z imieniem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na powitanie i pożegnanie; między znajomymi kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Auf Wiedersehen, Herr Beck!
|
|
|
zwrot grzecznościowy używany jedynie przed nazwiskiem, nigdy w połączeniu z imieniem kezdjen tanulni
|
|
Auf Wiedersehen, Herr Beck!
|
|
|
rano kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Cześć, Oliver! Jak się masz? kezdjen tanulni
|
|
Hallo, Oliver! Wie geht's dir?
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
A jak ty się masz, Steffi? kezdjen tanulni
|
|
Und wie geht's dir, Steffi?
|
|
|
- A jak ty się masz, Steffi? - Ach, niezbyt dobrze kezdjen tanulni
|
|
- Und wie geht's dir, Steffi? - Ach, nicht so gut
|
|
|
- A jak ty się masz, Steffi? - Ach, niezbyt dobrze kezdjen tanulni
|
|
- Und wie geht's dir, Steffi? - Ach, nicht so gut
|
|
|
jeśli czegoś nie rozumiesz lub nie słyszysz kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
gdy już zrozumiesz kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
odpowiedź na pytanie o samopoczucie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|