M. K słownictwo - expression ecrite - 8.05

 0    214 adatlap    fiszkifrancuski
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
la parité bien ordonnée
kezdjen tanulni
parytet dobrze zarządzony/ narzucony
l'une des 600 sociétés anonymes
kezdjen tanulni
jedna z 600 firm anonimowych
retenir toute l'attention du gouvernement de centre droit
kezdjen tanulni
przyciągać pełną uwagę centroprawicowego rządu
40% des membres du conseil d'administration doivent êtres les femmes
kezdjen tanulni
40% członków zarządu musi być kobietami
depuis le 1er mai
kezdjen tanulni
od 1 maja
faute de quoi
kezdjen tanulni
z braku czego (z powodu braku tej konkretnej rzeczy)
avoir le droit de faire qqch
kezdjen tanulni
mieć prawo coś zrobić
avoir le droit a qqch
kezdjen tanulni
mieć prawo do czegoś
la loi permettra d'ici quelques temps de fermer l'entreprise
kezdjen tanulni
prawo pozwoli za jakiś czas licząc od teraz na zamknięcie firmy
d'ici quelques temps
kezdjen tanulni
za jakiś czas licząc od teraz
fermer l'entreprise s'il le faut
kezdjen tanulni
zamknij firmę, jeśli to konieczne
ne pas être concerné par la loi
kezdjen tanulni
nie być objętym prawem, nie być w zakresie prawa
une question d'utilisation des compétences
kezdjen tanulni
kwestia wykorzystania umiejętności
clamer
kezdjen tanulni
głosić
a l'origine de la loi
kezdjen tanulni
u źródła prawa
à peine 15 % des administrateurs sont des femmes
kezdjen tanulni
zaledwie 15% zarządców to kobiety
c'est du gâchis
kezdjen tanulni
to strata/ szkoda
une mesure radicale, unique au monde
kezdjen tanulni
radykalny środek, jedyny na świecie
un pays égalitaire qu'est la Norvège
kezdjen tanulni
kraj egalitarny, którym jest Norwegia
ca na va pas de soi
kezdjen tanulni
to nie jest oczywiste
les entreprises cotées
kezdjen tanulni
notowane spółki
une dizaine répond aux quotas fixés
kezdjen tanulni
kilkanaście spełnia ustalone limity
un courtier
kezdjen tanulni
pośrednik, makler
note un courtier réclamant l'anonymat
kezdjen tanulni
zauważa makler dopominający się o anonimowość
beaucoup d'entreprises sont en colère
kezdjen tanulni
wiele firm jest wściekłych
personne n'ose dire ce qu'il pense
kezdjen tanulni
nikt nie śmie powiedzieć tego, co myśli
ce serait politiquement très incorrect
kezdjen tanulni
byłoby to politycznie bardzo niepoprawne
faire remarquer qqch a qqn
kezdjen tanulni
zwracać czyjąś uwagę na coś
être tres prompt a réagir
kezdjen tanulni
bardzo szybko reagować
ce n'est deja pas si mal
kezdjen tanulni
to jeszcze nie tak źle
c'est difficile a atteindre
kezdjen tanulni
trudno to osiągnąć
donc pourquoi ne seraient-elles pas aussi dans les conseils d'administration
kezdjen tanulni
więc dlaczego nie miałyby być również w zarządach?
c'est ce type de réponse qui a fini par faire sortir les politiciens de leurs gonds
kezdjen tanulni
to ten właśnie rodzaj odpowiedzi, skończył się na doprowadzeniu polityków do zdenerwowania/ wyjścia z siebie
une réponse reprise en choeur
kezdjen tanulni
odpowiedź, którą wszyscy powtórzyli
faire sortir qqn de ses gonds
kezdjen tanulni
wyprowadzić. kogoś z równowagi, zdenerwować kogoś
le plus étonnant aux yeux de beaucoup est que
kezdjen tanulni
najbardziej niesamowite w oczach wielu jest to, że
l'initiative est venue de la droite
kezdjen tanulni
inicjatywa wyszła z inicjatywy prawicy.
cela a fini par
kezdjen tanulni
to się skończyło na...
un collègue
kezdjen tanulni
kolega z pracy
après des années de promesses du patronat
kezdjen tanulni
po latach obietnic szefów firm
le patronat
kezdjen tanulni
zbiór szefów firm, pracodawcy
prendre tout le monde de court en disant
kezdjen tanulni
zaskoczyć wszystkich, mówiąc
déclarer dans la presse
kezdjen tanulni
zadeklarować w prasie
en avoir «marre» de
kezdjen tanulni
mieć dość
s'élire les uns les autres
kezdjen tanulni
wybierać się nawzajem
Le projet de loi a été rapidement ficelé
kezdjen tanulni
ustawa (projekt prawa) została szybko zawiązana
voté à une écrasante majorité
kezdjen tanulni
przegłosowany przygniatającą większością
voter contre
kezdjen tanulni
głosować przeciw
le gouvernement s'est d'abord tourné vers ses propres ouailles
kezdjen tanulni
rząd najpierw zwrócił się do swoich owieczek/ wiernych
les compagnies publiques
kezdjen tanulni
spółki publiczne
la règle des 40 % a été instaurée dès janvier 2004
kezdjen tanulni
reguła 40% została wprowadzona w styczniu 2004 r
ces conseils d'administrations sont composés à 45,7 % de femmes
kezdjen tanulni
te rady dyrektorów składają się w 45,7% kobiet
Désormais
kezdjen tanulni
Odtąd
tous les regards sont portés vers
kezdjen tanulni
wszystkie oczy są zwrócone w kierunku
actuelles cibles de la loi
kezdjen tanulni
aktualne cele ustawy
la confédération patronale a pris le train en marche
kezdjen tanulni
konfederacja pracodawców dołączyła się do sprawy
Arriver au milieu d'une action, sans avoir assisté à son commencement.
marteler
kezdjen tanulni
mówić z emfazą
en même temps
kezdjen tanulni
w tym samym czasie
nous voulons plus de femmes à des postes de responsabilité
kezdjen tanulni
chcemy więcej kobiet na odpowiedzialnych stanowiskach
Et si vous recrutez vos responsables dans une seule moitié de la population, vous n'aurez jamais les meilleurs.
kezdjen tanulni
A jeśli rekrutujesz swoich zarządców tylko w połowie populacji, nigdy nie będziesz miał najlepszych.
lancer un vaste programme
kezdjen tanulni
wdrożyć szeroki program
former des candidates
kezdjen tanulni
kształcić kandydatki
les postes d'administratrices
kezdjen tanulni
stanowiska dyrektorek
Les sociétés contactées devaient fournir les noms de candidates potentielles
kezdjen tanulni
Firmy, z którymi się skontaktowano, musiały podać nazwiska potencjalnych kandydatek
quelque 700 femmes remplissent une base de données
kezdjen tanulni
około 700 kobiet wypełnia bazę danych
piocher
kezdjen tanulni
wybierać
Sur les 700 femmes formées, un quart environ a rejoint un conseil d'administration.
kezdjen tanulni
Spośród 700 przeszkolonych kobiet około jedna czwarta dołączyła do rady dyrektorów.
C'est le cas de
kezdjen tanulni
Tak jest w przypadku
Elle l'avoue pourtant, jamais elle n'avait pensé à devenir
kezdjen tanulni
Ona przyznaje jednak, że nigdy nie myślała o zostaniu...
Au retour de mes vacances d'été l'an dernier
kezdjen tanulni
po powrocie/ na powrót z moich letnich wakacji rok temu
une trentenaire a été choisie
kezdjen tanulni
około 30tki osób zostało wybranych
l'un des actionnaires
kezdjen tanulni
jeden z akcjonariuszy
cette loi avec cette notion de quota
kezdjen tanulni
tea ustawa z tym pojęciem normy
cependant
kezdjen tanulni
jednakże
je ne crois pas que j'aurais été nommée sans cette loi
kezdjen tanulni
Nie sądzę, że zostałbym wyznaczony bez tego prawa
le bilan de parité des entreprises
kezdjen tanulni
bilans parytetu firm
décider alors à partir de quand la loi entrera en application
kezdjen tanulni
następnie zdecydować, od kiedy prawo wejdzie w życie
Début septembre, on était péniblement arrivé à 17 % de femmes
kezdjen tanulni
Na początku września dotarło się do bolesnych 17% kobiet
fulminer
kezdjen tanulni
grzmieć
pas du tout
kezdjen tanulni
wcale nie
ce n'est pas tout à fait une surprise non plus
kezdjen tanulni
to też nie do końca jest niespodzianka
tout à fait
kezdjen tanulni
całkiem
ce n'est pas tout à fait
kezdjen tanulni
to nie do końca
Reste à décider de la mise en application de la loi
kezdjen tanulni
Pozostaje zadecydować o wdrożeniu prawa
elle souhaitait qu'elle ait lieu en ce début d'automne
kezdjen tanulni
ona życzy sobie, żeby to miało miejsce wczesną jesienią tą
une période de transition de deux ans
kezdjen tanulni
dwuletni okres przejściowy
pour se mettre en conformité
kezdjen tanulni
aby dostosować się do przepisów
preciser
kezdjen tanulni
sprecyzować
après des mises en demeure
kezdjen tanulni
po oficjalnym czasie narzuconego prawa
ce sera aux tribunaux de
kezdjen tanulni
to będzie w rękach sądów aby
trancher si l'entreprise peut poursuivre son activité
kezdjen tanulni
zdecydować, czy firma może kontynuować działalność
Faire fermer un grand groupe privé pour ça
kezdjen tanulni
spowodować zamknięcie dużej prywatnej firmy/grupy przez to
C'est ridicule, s'emporte la représentante du patronat
kezdjen tanulni
To niedorzeczne, unosi się/ burzy się przedstawiciel grupy zarządców
s'emporter
kezdjen tanulni
burzyć się/ unosić się
Mais la ministre reste de marbre
kezdjen tanulni
Ale minister pozostaje niewzruszony/a
Mais la ministre reste de marbre et accueille ce type d'argument avec un sourire carnassier
kezdjen tanulni
Ale minister pozostaje niewzruszony i przyjmuje tego rodzaju argumenty z mięsożernym (przebiegłym) uśmiechem
il accueille ce type d'argument avec un sourire carnassier
kezdjen tanulni
on przyjmuje ten typ argumentu z mięsożernym (przebiegłym) uśmiechem
C'est uniquement une question de volonté
kezdjen tanulni
To tylko kwestia woli
l'outrage
kezdjen tanulni
obelga
beaucoup n'ont pas vu passer l'information
kezdjen tanulni
wielu umknęła informacja
dans la torpeur de l'été
kezdjen tanulni
w letnim letargu
les enseignants s'interrogent sur la portée de la loi
kezdjen tanulni
nauczyciele zastanawiają się nad zakresem prawa/ skutkami wynikającymi z ustawy
la loi adoptée le 3 août par le Parlement
kezdjen tanulni
ustawa uchwalona 3 sierpnia przez Parlament
la loi permettant d'infliger une peine de six mois de prison
kezdjen tanulni
ustawa pozwalająca nałożyć karę sześciu miesięcy pozbawienia wolności
une peine de six mois de prison pour outrage
kezdjen tanulni
sześciomiesięczny wyrok pozbawienia wolności za obelgę
outrage visant toute personne travaillant dans
kezdjen tanulni
obelga skierowana do którejkolwiek z osób pracujących
des établissements scolaires
kezdjen tanulni
placówki szkolne
en effet
kezdjen tanulni
rzeczywiście
Le débat est sensible
kezdjen tanulni
Debata jest drażliwa
le nombre important d'insultes
kezdjen tanulni
duża liczba obelg
insultes à l'encontre des personnels
kezdjen tanulni
obelgi wobec pracowników
le sentiment que
kezdjen tanulni
uczucie, że
ces actes appellent des sanctions
kezdjen tanulni
te czyny pociągają sankcje
ces actes, qui leur paraissent plus fréquents et plus graves
kezdjen tanulni
te akty, które wydają im się częstsze i poważniejsze
s'interroger sur la nature de qqch
kezdjen tanulni
zastanawiać się nad naturą czegoś
des réponses à apporter
kezdjen tanulni
przyszłe odpowiedzi
se tourner vers la justice
kezdjen tanulni
zwrócić się do prawa/sądu/sprawiedliwości
arriver à une peine de prison
kezdjen tanulni
posunąć się do kary pozbawienia wolności
les conséquences d'une telle mesure
kezdjen tanulni
konsekwencje takiego środka (sposobu)
les conséquences sur les rapports entre professeurs et élèves
kezdjen tanulni
konsekwencje dla relacji między nauczycielami i uczniami
restaurer l'autorité des enseignants
kezdjen tanulni
przywrócić autorytet nauczycieli
plus largement
kezdjen tanulni
szerzej
professeur de lettres
kezdjen tanulni
profesor francuskiego we francji
le dilemme
kezdjen tanulni
dylemat
résumer le dilemme
kezdjen tanulni
podsumować dylemat
ressentir un paradoxe
kezdjen tanulni
odczuwać paradoks
laisser les enseignants se faire traiter de tous les noms
kezdjen tanulni
pozwolić nauczycielem dać się wyzywać wszystkimi nazwiskami
se faire traiter de tous les noms sans réagir
kezdjen tanulni
dać się wyzywać wszystkimi nazwiskami bez reagowania
On ne peut pas non plus
kezdjen tanulni
nie można też
laisser croire aux jeunes que
+ind
kezdjen tanulni
pozwolić młodym wierzyć że
réussir socialement sans respecter les règles de vie en commun
kezdjen tanulni
odnieść społecznie sukces, nie przestrzegając zasad życia wspólnego
Pourtant
kezdjen tanulni
Jednakże
classé ZEP
kezdjen tanulni
klasa specjalna
zone d'éducation prioritaire
zone de prévention violence
kezdjen tanulni
ZEP
enseignante en poste depuis vingt ans
kezdjen tanulni
nauczycielka na stanowisku od dwudziestu lat
envisager
kezdjen tanulni
rozważyć
porter plainte
kezdjen tanulni
skarżyć się
si elle était insultée personnellement
kezdjen tanulni
jeśli zostałaby obrażona osobiście
c'est un peu un mammouth qui écrase un ver de terre
kezdjen tanulni
to trochę jak mamut, który miażdży dżdżownicę
Une peine de prison pour outrage
kezdjen tanulni
kara więzienia za obelgę
j'hésiterai encore plus
kezdjen tanulni
Wahałabym się jeszcze bardziej
sachant qu'il risque la prison
kezdjen tanulni
wiedząc, że grozi mu więzienie
faire état d'un double questionnement
kezdjen tanulni
podać, przedstawić podwójne pytanie
le principe
kezdjen tanulni
Zasada
Le fait d'aligner
kezdjen tanulni
fakt przyrównania
aligner le statut des personnels de l'éducation nationale sur celui des fonctionnaires
kezdjen tanulni
przyrównywać status personelu edukacyjnego do tego (statusu) urzędników służby cywilnej
dépositaires de l'autorité publique
kezdjen tanulni
opiekunowie władzy/ autorytetu publicznej/ego
des fonctionnaires
kezdjen tanulni
urzędników służby cywilnej
parer
kezdjen tanulni
parować
en parant
kezdjen tanulni
parując, przyrównując, ubierając
Ce n'est pas en faisant... qu'on va faire...
kezdjen tanulni
To nie przez robienie ... zrobimy...
ainsi
kezdjen tanulni
w ten sposób, tak więc
fainéant
kezdjen tanulni
nierób
l'absence de langage
kezdjen tanulni
brak języka, brak komunikacji
les cités
kezdjen tanulni
miasta
La violence vient souvent de
kezdjen tanulni
przemoc wynika często z
c'est par le dialogue qu'on peut
kezdjen tanulni
to poprzez dialog można
réconcilier les élèves avec l'école et la société
kezdjen tanulni
pogodzić uczniów ze szkołą i społeczeństwem
un établissement cumulant toutes les étiquettes possible
kezdjen tanulni
placówka łącząca wszystkie możliwe etykiety
On ne restaure pas l'autorité par la répression
kezdjen tanulni
Nie przywraca się autorytetu poprzez represje
completer
kezdjen tanulni
uzupełniać, dodawać wypowiedź
conseiller principal d'éducation
kezdjen tanulni
Starszy doradca edukacyjny
c'est en consacrant plus de temps qu'il sera possible de
kezdjen tanulni
to właśnie poświęcają więcej czasu, możliwe by było
pacifier les établissements
kezdjen tanulni
uspokoić instytucje
plus de moyens
kezdjen tanulni
więcej środków
S'il avait 250 élèves sous sa responsabilité et non 450 comme aujourd'hui
kezdjen tanulni
Gdyby miał 250 studentów pod jego odpowiedzialnością, a nie 450 jak dziś
il pourrait réduire les tensions
kezdjen tanulni
móbłby zmniejszyć napięcia
assurer
kezdjen tanulni
zagwarantować
pour lui
kezdjen tanulni
dla niego (według)
fausse réponse
kezdjen tanulni
nietrafna odpowiedź
démagogie
kezdjen tanulni
wpływanie na opinię publiczną poprzez działanie obliczone na łatwy efekt, poklask.
correspond à
kezdjen tanulni
odpowiada
beaucoup ont le sentiment d'avoir perdu
kezdjen tanulni
wielu czuje, że przegrało
avoir perdu en termes de reconnaissance sociale
kezdjen tanulni
przegrać pod względem uznania społecznego
du coup
kezdjen tanulni
nagle
le moindre signe
kezdjen tanulni
najmniejszy znak
une profession qui s'est sentie décriée
kezdjen tanulni
zawód, który poczuł się zniesławiony
le moindre signe est perçu
kezdjen tanulni
najmniejszy znak jest postrzegany
?dostrzegany?
Au nom de la défense
kezdjen tanulni
W imię obrony
certains affirment effectivement leur accord
kezdjen tanulni
niektórzy potwierdzają istotnie ich zgodę
accord avec la loi
kezdjen tanulni
zgoda na ustawę
l'intrusion du droit pénal dans les rapports pédagogiques est inévitable
kezdjen tanulni
wtargnięcie prawa karnego do stosunków pedagogicznych jest nieuniknione
les rapports pédagogiques
kezdjen tanulni
stosunki, zachowanie pedagogiczne
le droit est partout aujourd'hui
kezdjen tanulni
prawo jest dziś wszędzie
qu'on le veuille ou non
kezdjen tanulni
czy tego chcemy, czy nie
parfois au détriment des enseignants eux-mêmes
kezdjen tanulni
czasem ze szkodą dla samych nauczycieli
Mais c'est surtout parce que
kezdjen tanulni
Ale to głównie dlatego że
un élève qui insulte sort de toute façon du rapport pédagogique
kezdjen tanulni
uczeń, który obraża wychodzi ze stosunku dydaktycznego
l'instauration de cette peine spécifique
kezdjen tanulni
wprowadzenie tej konkretnej kary
cela lui paraît témoigner d'une marque de soutien
kezdjen tanulni
to wydaje mu się, świadczyć o znaku poparcia
on doit un minimum de respect aux enseignants
kezdjen tanulni
należy się minimalny szacunek dla nauczycieli
refuser
Je suis désolé, mais je dois refuser.
kezdjen tanulni
odmawiać, odrzucać
Przykro mi, ale muszę odmówić.
condamner par principe le nouveau texte
kezdjen tanulni
potępić w zasadzie nowy tekst
refuser de condamner par principe
kezdjen tanulni
odmówić w zasadzie potępienia
la dimension dissuasive
kezdjen tanulni
wymiar zapobiegawczy
favorables ou opposés, la plupart des enseignants estiment que
kezdjen tanulni
za czy przeciw, większość nauczycieli uważa że
être opposé à l'institution d'une peine de prison
kezdjen tanulni
być przeciw nałożeniu kary pozbawienia wolności
elle ne sera pas mise en œuvre
kezdjen tanulni
nie zostanie ona wdrożona w życie
Il faudra apporter la preuve de l’insulte
kezdjen tanulni
Konieczne będzie wniesienie dowodu zniewagi
en effet
kezdjen tanulni
w rzeczywistości
des élèves réunis dans la défense d'un des leurs
kezdjen tanulni
uczniowie zebrani w obronie jednego z nich
surtout si
kezdjen tanulni
zwłaszcza jeśli
risquer la prison
kezdjen tanulni
ryzykować więzieniem
le risque que s'opposent deux paroles, celle de l'enseignant et celle des élèves
kezdjen tanulni
ryzyko przeciwstawienia się dwóch mów, tej nauczyciela, jak i tej uczniów
A partir de quel moment un outrage devient-il condamnable
kezdjen tanulni
Od jakiego momentu obelga staje się karugodna
condamnable
kezdjen tanulni
karygodny
le mental d'un jeune
kezdjen tanulni
umysł młodego
Lorsqu'il y a une tension, il cède souvent à des pulsions non réfléchies.
kezdjen tanulni
Kiedy pojawia się napięcie, często ustępuje on nieprzemyślanym impulso
ses paroles dépassent sa pensée
kezdjen tanulni
jego słowa wykraczają poza jego myśl
L'application de la nouvelle mesure
kezdjen tanulni
Zastosowanie/ Włączenie nowego środka
se révéler exceptionnelle
kezdjen tanulni
okazać się wyjątkowym
Ces paroles ont été entendues mais pas forcément comprises.
kezdjen tanulni
Te słowa zostały usłyszane, ale niekoniecznie zrozumiane.
Le ministre délégué à l'enseignement scolaire
kezdjen tanulni
Minister Delegat ds. Edukacji szkolnej
d'ailleurs
kezdjen tanulni
w każdym razie

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.