Lista B2, str. 119

 0    88 adatlap    lotolga
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Isst du kein Fleisch? Doch, manchmal schon.
kezdjen tanulni
Jesz w ogóle mięsa? Ale czasami już.
Ihr kommt doch heute Abend?
kezdjen tanulni
Przychodzisz jednak dzisiaj wieczorem?
Sie können schon Platz nehmen, der Doktor kommt gleich.
kezdjen tanulni
Może Pan już zając miejsce, lekarz przyjdzie.
Wir gehen ZUM Doktor.
kezdjen tanulni
Idziemy do lekarza.
Das Buch habe ich doppelt.
kezdjen tanulni
Mam dwa razy tą książkę.
Wir hätten gern ein Doppelbett.
kezdjen tanulni
Wolelibyśmy podwójne łóżko.
Wollen Sie ein Doppelzimmer oder ein Einzelzimmer?
kezdjen tanulni
Chce Pan pokój dwuosobowy, czy pojedynczy?
das Dorf (die Dörfer)
kezdjen tanulni
wieś
dort
kezdjen tanulni
tam
Dort drüben ist der Bahnhof.
kezdjen tanulni
tam (tam dalej) znajduje się stacja kolejowa.
dorthin
kezdjen tanulni
tam
Deine Tasche kannst du dorthin stellen.
kezdjen tanulni
Torebkę możesz tam postawić.
die Dose (Dosen)
kezdjen tanulni
puszka
Ich habe noch eine Dose Bohnen.
kezdjen tanulni
Mam puszkę fasoli.
draußen
kezdjen tanulni
na zewnątrz
Es ist kalt draußen.
kezdjen tanulni
Jest zimno na zewnątrz.
Wir müssen draußen warten.
kezdjen tanulni
Musimy poczekać na zewnątrz.
drehen, drehte, gedreht
kezdjen tanulni
obracać, przekręcać
Zum öffnen der Dose müssen Sie den Deckel drehen.
kezdjen tanulni
Aby otworzyć puszkę trzeba obrócić nasadkę.
Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby.
kezdjen tanulni
W rodzinie Hubert teraz wszyscy kręcą się wokół dziecka.
dringend
kezdjen tanulni
pilnie
ich muss DICH dringend sprechen.
kezdjen tanulni
Muszę porozmawiać pilnie z Tobą.
Ich erwarte einen dringendEN Anruf.
kezdjen tanulni
Spodziewam się pilnej rozmowy.
Bitte kommen Sie schnell. Es ist dringend.
kezdjen tanulni
Proszę przyjść szybko. To jest pilne.
drin, drinnen
kezdjen tanulni
wewnątrz
Wo wollt ihr sitzen? Draußen oder drinnen?
kezdjen tanulni
Gdzie wolicie siedzieć? W środku, czy na zewnątrz?
Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer.
kezdjen tanulni
W czasie upału jest w środku dużo przyjemniej.
In der Packung ist nichts mehr drin.
kezdjen tanulni
W paczce nie ma nic więcej.
die Drogerie, Drogerien
kezdjen tanulni
drogeria
Waschmittel bekommst du in der Drogerie.
kezdjen tanulni
Środki do prania dostaniesz w drogerii.
drüben
kezdjen tanulni
tam
die Haltestelle, Haltestellen
kezdjen tanulni
przystanek
drucken (druckt, druckte, hat gedruckt)
kezdjen tanulni
drukować
Warum hast du den Brief noch nicht ausgedruckt?
kezdjen tanulni
Dlaczego tego listu jeszcze nie wydrukowałeś?
Bei welcher Firma haben Sie diese Prospekte drucken lassen?
kezdjen tanulni
W jakiej firmie drukowali Państwo te prospekty?
Du gehst einfach AUF "Datei drucken"!
kezdjen tanulni
Po prostu idziesz do (otwierasz) „Drukuj plik"!
der Drucker (-)
kezdjen tanulni
drukarka
Ich brauche einen neuen Drucker für meinen Computer.
kezdjen tanulni
Potrzebuję nowej drukarki do komputera.
drücken (drückt, drückte, hat gedrückt)
kezdjen tanulni
naciskać, uwierać
Sie brauchen nur auf den Knopf zu drücken.
kezdjen tanulni
Wystarczy tylko nacisnąć przycisk.
Die neuen Schuhe drücken.
kezdjen tanulni
Nowe buty uwierają.
Wenn du hier drückst, geht die Tür auf.
kezdjen tanulni
Jeśli naciśniesz tutaj, otwierają się drzwi.
der Knopf, Knöpfe
kezdjen tanulni
guzik, przycisk
der Druck
kezdjen tanulni
ciśnienie, nacisk
Durch einen Knopfdruck schaltet man das Gerät ein.
kezdjen tanulni
Poprzez naciśnięcie przycisku, włącza się urządzenie.
Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein?
kezdjen tanulni
Jakie ciśnienie musi być w przednich opon?
der Reifen, Reifen
kezdjen tanulni
opona
dumm
kezdjen tanulni
głupi
Entschuldigung, das war dumm von mir.
kezdjen tanulni
Niestety, to było głupie z mojej strony.
Mir ist etwas Dummes passiert.
kezdjen tanulni
Zdarzyło mi się coś głupiego.
Ich fand den Film wirklich sehr dumm.
kezdjen tanulni
Uważałam ten film za naprawdę głupi.
dunkel
kezdjen tanulni
ciemny
Warum machst du kein Licht an? Hier ist es so dunkel.
kezdjen tanulni
Dlaczego nie włączysz światła? Jest tutaj tak ciemno.
Meine Schwester hat dunkle Haare.
kezdjen tanulni
Moja siostra ma ciemne włosy.
Ich habe mir eine dunkelblaue Bluse gekauft.
kezdjen tanulni
Kupiłam sobie granatową bluzkę.
Meine Schwester hat dunkle Haare.
kezdjen tanulni
Moja siostra ma ciemne włosy.
dünn
kezdjen tanulni
chudy, cienki
Er ist dünn, weil er zu wenig isst.
kezdjen tanulni
Jest chudy, bo je zbyt mało.
Warum ziehst du nur so einen dünnen Mantel an? Es ist kalt draußen.
kezdjen tanulni
Dlaczego zakładasz tylko taki cienki płaszcz? Jest zimno na zewnątrz.
durch
kezdjen tanulni
przez, dzięki komuś
Wir sind mit dem Fahrrad durch den Wald gefahren.
kezdjen tanulni
Pejechaliśmy na rowerze przez las.
die ganze Nacht durch
kezdjen tanulni
przez całą noc
Wir haben den ganzen Mai durch geheizt.
kezdjen tanulni
Przez cały maj ogrzewaliśmy.
Wir haben unsere Wohnung durch einen Makler bekommen.
kezdjen tanulni
Nasze mieszkanie przez pośrednika dostaliśmy/znaleźliśmy.
durcheinander sein
kezdjen tanulni
być w nieładzie, w bałaganie
Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr.
kezdjen tanulni
Wszystkie moje rzeczy są pomieszane, w nieładzie. Nic nie mogę znaleźć.
Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
kezdjen tanulni
Proszę nie mówić jeden przez drugiego (na raz). bo nic nie rozumie.
die Durchsage (die Durchsagen)
kezdjen tanulni
zapowiedź, komunikat
Ich habe die Durchsage nicht verstanden.
kezdjen tanulni
Nie rozumiałem zapowiedzi.
durchschnittlich
kezdjen tanulni
przeciętny
Die Preise sind im letzen Jahr um durchschnittlich 6% gestiegen.
kezdjen tanulni
Ceny wzrosły średnio o 6% w ciągu ostatniego roku.
In Deutsch ist Ihr Sohn sehr gut, aber in Mathematik sind seine Leistungen nur durchschnittlich.
kezdjen tanulni
W języku niemieckim Twój syn jest bardzo dobry, ale w matematyce jego osiągnięcia są tylko przeciętne.
die Leistung, Leistungen
kezdjen tanulni
Wynik, osiągnięcie
der Durst
kezdjen tanulni
pragnienie
Ich holle Ihnen etwas zu trinken. Sie haben sicher Durst.
kezdjen tanulni
Przyniosę Ci coś do picia. Pewnie jesteś spragniony.
dürfen, darf- durfte - h. dürfen
kezdjen tanulni
mieć pozwolenie, mieć prawo
Ich suche ein gebrauchtes Auto. Es darf nich mehr als 1000 Euro kosten.
kezdjen tanulni
Szukam używanego samochodu. Nie może kosztować więcej niż 1000 euro.
Das hätten Sie nicht machen dürfen!
kezdjen tanulni
Nie powinno się tego robić!
duschen, duscht, duschte, hat geduscht
kezdjen tanulni
brać prysznic
Wenn Sie (sich) duschen wollen, das Badezimmer ist dort hinten links.
kezdjen tanulni
Jeśli chcesz wziąć prysznic, łazienka jest tam z tyłu po lewej.
Ich bade nicht so gern, ich dusche lieber.
kezdjen tanulni
Nie kąpię się chętnie, wolę brać prysznic.
die Dusche (die Duschen)
kezdjen tanulni
prysznic
Ich gehe morgens unter die Dusche.
kezdjen tanulni
Idę rano pod prysznic.
die DVD, die DVDs
kezdjen tanulni
DVD
Lass uns heute Abend eine DVD anschauen.
kezdjen tanulni
Obejrzyjmy dzisiaj wieczorem DVD.
Gibt es den Film schon auf DVD?
kezdjen tanulni
Czy ten film jest już na DVD?
Lass uns gehen!
kezdjen tanulni
Chodźmy!
Lass uns beten!
kezdjen tanulni
Módlmy się!

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.