Letra "A" XVI

 0    14 adatlap    Pocztowa
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
bić kijem, trzepać
strącać owoce z drzewa / Którą czasem chce się walnąć pałką.
kezdjen tanulni
apalear
apalear frutas de un árbol / A la que a veces quieres apalear.
naprawiać / wziąć, chwycić
Udało jej się naprawić rąbek sukienki do przybycia mamy. / Zebrał całą biżuterię, jaką znalazł.
kezdjen tanulni
apañar
Se las arregló para apañar el ruedo del vestido hasta que llegara su madre. / Apañó todos las alhajas que encontró.
zdołać coś zrobić, radzić sobie
Tym razem chyba poradzą sobie beze mnie.
kezdjen tanulni
apañarse
Creo que podrán apañarse sin mí, por una vez.
parzyć się (zwierzęta), łączyć się w pary
Tylko najsilniejszy mors może parzyć się z samicą. / Muszę tylko przypisać numer seryjny do numeru pracownika.
kezdjen tanulni
aparear
Sólo la morsa más fuerte se podrá aparear. / Sólo necesito aparear los nuevos números de serie con sus legajos de empleados.
pojawiać się, pokazywać się
Nie możesz pojawiać się, gdy tylko czegoś potrzebujesz.
kezdjen tanulni
aparecer
No puedes aparecer cuando necesitas algo...
przygotowywać całkowicie / siadłać
Przed rozpoczęciem pracy musimy przygotować cały sprzęt. / zaprzęgli konia
kezdjen tanulni
aparejar
Antes de comenzar el trabajo tenemos que aparejar todo el equipo. / aparejaron a un caballo
oddzielać, odkładać, usuwać, odwodzić (od celu), odwracać (wzrok)
Myślę, że musisz odłożyć książki i dokończyć jedzenie. / Nie mogą oderwać oczu od niej.
kezdjen tanulni
apartar
Creo que necesitas apartar los libros y acabarte la cena. / No pueden apartar los ojos de ella.
rozstawać się, oddalać się
I nie opuszczamy go na krok.
kezdjen tanulni
apartarse
Y nunca nos apartamos de su lado.
odwoływać się do czegoś, uciekać się do czegoś
Musimy odwołać się do pragnień pań. / zwracać się do kogoś / uciekać się do czegoś
kezdjen tanulni
apelar
Es al deseo de las damas al que debemos apelar. / apelar a alguien / apelar a algo
śmierdzieć / zaziębić się (LatAm)
Bo na pewno nie chce śmierdzieć benzyną i smarem.
kezdjen tanulni
apestar
Porque seguro que él no querrá apestar a gasolina ni a grasa.
układać jeden na drugim
W magazynie układają pudła (w stos).
kezdjen tanulni
apilar(se)
En el almacén apilan las cajas.
uśmierzać, uspokajać, zaspokajać
I tak, pozwól mi udobruchać twoje ego. / Ale któż może ugasić tyle pragnienia
kezdjen tanulni
aplacar
Y, sí, déjame aplacar tu ego. / ¿Quién puede aplacar tamaño deseo?
zgniatać, spłaszczać, kruszyć, wykrecać
Po wypaleniu zgniótł papierosa stopą.
kezdjen tanulni
aplastar
Después de fumar, aplastó el cigarrillo con el pie.
zniszczyć, pokonać kogoś
Dziennikarz miał tak dużo informacji, że w trakcie wywiadu zmiażdżył urzędnika.
kezdjen tanulni
aplastar a
El periodista tenía tantos datos que aplastó al funcionario durante la entrevista.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.