Letra "A" VIII

 0    14 adatlap    Pocztowa
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
stroić (muz.)
Sam nie umie nawet nastroić gitary.
kezdjen tanulni
afinar
¿Qué? Este tipo ni sabe afinar su guitarra.
grać czysto, spiewać czysto
Ten student spiewu ma trudności ze spiewaniem czysto.
kezdjen tanulni
afinar (II)
A esta estudiante de canto le cuesta afinar.
doskonalić, oczyszczać, wykańczać
Tymczasem profesor Barberi i inni wulkanolodzy kontynuują badania nad Wezuwiuszem, aby udoskonalić modele kolejnego potencjalnego wybuchu.
kezdjen tanulni
afinar (III)
Entre tanto, el profesor Barberi y otros vulcanólogos continúan estudiando el Vesubio, con el fin de afinar sus modelos para averiguar cómo puede ser la siguiente erupción.
twierdzić / (utwierdzać się)
Nie insynuuje, stwierdzam to / utwierdzam się w przekonaniu
kezdjen tanulni
afirmar
No lo insinúo, lo afirmo. / me afirmo en mi opinión
martwić, smucić / dręczyć, męczyć, dokuczać
Nie oczekuję, że nie będziesz się smucił. / Skrajne zimno szkodzi nie tylko ludziom, ale i maszynom.
kezdjen tanulni
afligir
Nunca esperaría que no te afligieras. /El frío extremo no solo aflige a las personas, sino también a las máquinas
osłabić, poluzować
Ok, lepiej poluzuj ten krawat.
kezdjen tanulni
aflojar
La okey, mejor afloja este lazo.
wydobywać się na powierzchnię, wypływać / pojawiać się, występować
W okolicy pojawiło się źródło. / W stresujących sytuacjach pojawia się Twój optymizm.
kezdjen tanulni
aflorar
Un manantial afloró en la zona. / En situaciones de tensión aflora su optimismo.
napływać, gromadzić się / wpływać, wpadać
Ludzie szturmują autobusy, gromadzą się na stacjach kolejowych, a na drogach tworzą się korki
kezdjen tanulni
afluir
La gente toma de asalto los autobuses, afluye en masa a las estaciones de trenes y los embotellamientos florecen en las carreteras
stawiać czoło, przeciwstawiać się
Jeśli nie zmierzy się z tym teraz, to już nigdy.
kezdjen tanulni
afrontar
Si no afronta esto ahora, nunca lo hará.
schylać, pochylać, kucać
Pochylmy głowy w ciszy.
kezdjen tanulni
agachar
Vamos a agachar nuestras cabezas en silencio
chwytać, łapać, brać
Jakiś facet chciał złapać moją córkę. / złapać grypę
kezdjen tanulni
agarrar
Algún hombre trató de agarrar a mi hija. / agarrar una gripe
gościć, przyjmować
Potrzebuje twojej pomocy, aby przyjąć gości.
kezdjen tanulni
agasajar
Necesito tu ayuda para agasajar a mis invitados.
obdarowywać, zabawiać, traktować kogoś wyjątkowo
Jako moja żona musisz nauczyć się zabawiać gości.
kezdjen tanulni
agasajar (II)
Como mi esposa, deberías aprender a agasajar a nuestros invitados.
przyśpieszać, dawać impuls
Sprowadzono ich, by przyspieszyć przesłuchanie.
kezdjen tanulni
agilizar
Los trajeron para agilizar el interrogatorio.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.