les expressions idiomatiques

 0    23 adatlap    Vinceq
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
być pretensjonalnym
kezdjen tanulni
avoir la grosse tête
być pewnym tego co się mówi
kezdjen tanulni
mettre sa main à couper
brzydko śpiewać
kezdjen tanulni
chanter comme une casserole
mieć serce na dłoni, być hojnym
kezdjen tanulni
avoir le cœur sur la main
mieć dosyć
kezdjen tanulni
en avoir ras-le-bol
mieć coś w małym paluszku
kezdjen tanulni
connaître quelque chose sur le bout des doigts
być gotowym coś zrobić (idm.)
kezdjen tanulni
être à deux doigts de faire quelque chose
być kompletnie posłusznym
kezdjen tanulni
obéir au doigt et à l'œil
żałować czegoś
kezdjen tanulni
s'en mordre les doigts
pomylić się
kezdjen tanulni
se fourrer le doigt dans l' œil
trzymać za kogoś kciuki
kezdjen tanulni
croiser les doigts pour quelqu'un
nie dorastać komuś do pięt
kezdjen tanulni
ne pas arriver à la cheville de quelqu'un
być aroganckim, uważać się za lepszego
kezdjen tanulni
avoir des chevilles qui enflent
mieć do kogoś urazę
kezdjen tanulni
avoir une dent contre quelqu'un
być bardzo zmęczonym
kezdjen tanulni
être sur les dents
nie mieć nic do jedzenia
kezdjen tanulni
n'avoir rien à se mettre sous la dent
gdy świnie latają, za chiny ludowe, nigdy
kezdjen tanulni
quand les poules auront des dents
być plotkarą
kezdjen tanulni
avoir la langue bien pendue
mieć język żmii
kezdjen tanulni
être mauvaise langue / être une langue de vipère
nie trzymać języka za zębami
kezdjen tanulni
ne pas avoir la langue dans sa poche
podziwiać kogoś
kezdjen tanulni
être pendu aux lèvres de quelqu'un
wkurzyć / dokuczać kogoś
kezdjen tanulni
casser les pieds à quelqu'un
nie wiedzieć co zrobić
kezdjen tanulni
ne pas savoir sur quel pied danser

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.