Lekcja 7 i 8

 0    436 adatlap    adahocegielka
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
mówić, rozmawiać
kezdjen tanulni
parlare
rodzice
kezdjen tanulni
i genitori
brat
kezdjen tanulni
il fratello
siostra
kezdjen tanulni
la sorella
zaczynać
kezdjen tanulni
cominciare
łóżko
kezdjen tanulni
il letto
restauracja
kezdjen tanulni
il ristorante
pytać, prosić
kezdjen tanulni
chiedere
obraz
kezdjen tanulni
il quadro
przysługa
kezdjen tanulni
favore
uczennica
kezdjen tanulni
la studentessa
Mówię do Marii
kezdjen tanulni
parlo a Maria
Mówię o Marku
kezdjen tanulni
parlo di Marco
Rozmawiam z Markiem
kezdjen tanulni
parlo con Marco
Pytam, gdzie jest siostra Anny
kezdjen tanulni
chiedo dove è la sorella di Anna
chłopcy idą zobaczyć obrazy Leonarda da Vinci
kezdjen tanulni
i ragazzi vanno a vedere i quadri di Leonardo da Vinci
brat i siostra kupują książkę dla rodziców
kezdjen tanulni
il fratello e la sorella comprano un libro per i genitori
Z kim rozmawiacie? Rozmawiamy z urzędnikiem
kezdjen tanulni
con chi parlate? Parliamo con un impiegato
ile łóżek masz w domu?
kezdjen tanulni
quanti letti hai a casa?
on zaczyna czytać książkę Pirandello
kezdjen tanulni
lui comincia a leggere un libro di Pirandello
to jest restauracja Piotra
kezdjen tanulni
è il ristorante di Pietro
Proszę mamę o przysługę
kezdjen tanulni
chiedo a mamma un favore
Maria jest studentką
kezdjen tanulni
María è studentessa
oni rozmawiają o lekcji
kezdjen tanulni
loro parlano della lezione
dom jest rodziców
kezdjen tanulni
la casa è dei genitori
inżynier mówi do urzędników
kezdjen tanulni
l'ingegnere parla agli impiegati
idziecie do restauracji?
kezdjen tanulni
andate al ristorante?
brat przyjaciółki jest profesorem
kezdjen tanulni
il fratello dell'amica è professore
książki są wujka
kezdjen tanulni
i libri sono dello zio
Mówię do przyjaciółek o obrazie Matejki
kezdjen tanulni
parlo alle amiche del quadro di Matejko
miasto Rzym jest stare
kezdjen tanulni
la cittą di Roma è vecchia
Zaczynam czytać książkę Moravii
kezdjen tanulni
comincio a leggere un libro di Moravia
czy prosicie o samochód mamę czy tatę?
kezdjen tanulni
chiedete la macchina alla mamma o al babbo?
Dom Marii
kezdjen tanulni
la casa di Maria
dom brata
kezdjen tanulni
la casa del fratello
dom siostry
kezdjen tanulni
la casa della sorella
dom przyjaciela
kezdjen tanulni
la casa dell'amico
dom wujka
kezdjen tanulni
la casa dello zio
mówię do Marka
kezdjen tanulni
parlo a Marco
mówię do profesora
kezdjen tanulni
parlo al professore
mówię do cioci
kezdjen tanulni
parlo alla zia
mówię do przyjaciela
kezdjen tanulni
parlo all'amico
mówię do studenta
kezdjen tanulni
parlo allo studente
prosisz o przysługę synów
kezdjen tanulni
chiedi un favore ai figli
poprosisz o przysługę mężczyzn
kezdjen tanulni
chiedi un favore agli uomini
prosisz o przysługę kobiety
kezdjen tanulni
chiedi un favore alle donne
samochody są panów
kezdjen tanulni
le macchine sono dei signori
samochody są studentów
kezdjen tanulni
le macchine sono degli studenti
samochody są pań
kezdjen tanulni
le macchine sono delle signore
oni zaczynają czytać
kezdjen tanulni
loro cominciano a leggere
oni zaczynają pisać
kezdjen tanulni
loro cominciano a scrivere
oni zaczynają rozmawiać
kezdjen tanulni
loro cominciano a parlare
oni zaczynają oglądać
kezdjen tanulni
loro cominciano a guardare
idziecie do łóżka
kezdjen tanulni
andate a letto
idziecie na dyskotekę
kezdjen tanulni
andate alla discoteca
idziecie do restauracji
kezdjen tanulni
andate al ristorante
idziecie na targ
kezdjen tanulni
andate al mercato
Rozmawiam z Krystyną
kezdjen tanulni
parlo a Cristina
Mówię o Krystynie
kezdjen tanulni
parlo di Cristina
syn wujka ogląda ogród
kezdjen tanulni
il figlio dello zio guarda il giardino
oni zaczynają pisać list do rodziców
kezdjen tanulni
loro cominciano a scrivere una lettera ai genitori
prosimy przyjaciół o przysługę
kezdjen tanulni
chiediamo agli amici un favore
chłopcy nie idą do restauracji, idą do szkoły
kezdjen tanulni
i ragazzi non vanno al ristorante, vanno a scuola
ona prosi przyjaciela o włączenie telewizora
kezdjen tanulni
lei chiede all'amico di accendere la TV
do kogo mówisz? Mówię do uczniów
kezdjen tanulni
a chi parli? parlo agli studenti
jakie są buty cioci?
kezdjen tanulni
come sono le scarpe della zia?
komu mama czyta książki Konopnickiej?
kezdjen tanulni
a chi legge la mamma i libri di Konopnicka?
ona je czyta dzieciom
kezdjen tanulni
lei li legge ai figli
o kim rozmawiają kobiety?
kezdjen tanulni
di chi parlano le donne
rozmawiają o mężczyznach
kezdjen tanulni
parlano degli uomini
chodźmy zobaczyć obraz w muzeum
kezdjen tanulni
andiamo a vedere un quadro al museo
jesteś z Rzymu? Nie jestem z Wenecji
kezdjen tanulni
sei di Roma? No sono di Venezia.
o czym rozmawiacie? Rozmawiamy o przedstawieniu
kezdjen tanulni
di che cosa parlate? Parliamo dello spettacolo
Proszę Sofię aby włączyła telewizor
kezdjen tanulni
chiedo a Sofia di accendere la TV
Proszę Marco o przysługę
kezdjen tanulni
chiedo a Marco un favore
kto rozmawia z profesorem o Włoszech?
kezdjen tanulni
chi parla con il profesore dell'Italia?
czyj jest zielony samochód?
kezdjen tanulni
di chi è la macchina verde?
Dzieci siostry Marka są młode
kezdjen tanulni
i figli della sorella di Marco sono giovani
idziecie do szkoły?
kezdjen tanulni
andate a scuola?
nie, chodźmy do biblioteki
kezdjen tanulni
no, andiamo alla biblioteca
rozmawiasz z chłopcami?
kezdjen tanulni
parli ai ragazzi?
nie, rozmawiam z dziewczynami
kezdjen tanulni
no, parlo alle ragazze
co zaczynasz czytać?
kezdjen tanulni
che cosa cominci a leggere?
kogo prosicie o przysługę?
kezdjen tanulni
a chi chiedete un favore?
O kim on mówi?
kezdjen tanulni
di chi parla lui?
bluzka siostry jest stara
kezdjen tanulni
la camicetta della sorella è vecchia
ciocia idzie zobaczyć obrazy Leonarda da Vinci
kezdjen tanulni
la zia va a vedere i quadri di Leonardo da Vinci
Proszę syna, żeby zapalił światło
kezdjen tanulni
chiedo al figlio di accendere la luce
komu płacisz za torbę?
kezdjen tanulni
a chi paghi per la borsa?
gdzie żyją bracia mamy?
kezdjen tanulni
dove vivono i fratelli della mamma?
jesteśmy śpiący, więc idziemy do łóżka
kezdjen tanulni
abbiamo sonno, allora andiamo a letto
do kogo piszesz list?
kezdjen tanulni
a chi scrivi la lettera?
Piszę do pewnej młodej pani
kezdjen tanulni
scrivo a una giovane signora
Maria prosi przyjaciół o przysługę
kezdjen tanulni
Maria chiede agli amici un favore
komu czyta Maria?
kezdjen tanulni
a chi legge Maria?
o czym mówią rodzice?
kezdjen tanulni
di che cosa parlano i genitori?
oni rozmawiają o przedstawieniu
kezdjen tanulni
loro parlano dello spettacolo
zaczynamy być głodni i spragnieni
kezdjen tanulni
cominciamo avere fame e sete
idziemy kupić dziesięć kanapek, litr mleka i 20 dkg sera
kezdjen tanulni
andiamo a comprare dieci panini, un litro di latte e due etti di formaggio
rozmawiacie z bratem o górach?
kezdjen tanulni
parlate con il fratello delle montagne?
ile lat mają córki wujka?
kezdjen tanulni
quanti anni hanno le figlie dello zio?
Profesor przyjaciółki Marka jest miły
kezdjen tanulni
il professore dell'amica di Marco è gentile
idziecie do restauracji Nie, idziemy do teatru
kezdjen tanulni
andate al ristorante? No andiamo a teatro
z czego jest brązowa spódnica? Jest z wełny
kezdjen tanulni
di che cosa è la gonna marrone? È di lana
czy Pan jest w domu? Nie, jestem w bibliotece
kezdjen tanulni
è a casa, Signore? No, sono alla biblioteca
miasto Wenecja, w którym mieszkam, jest stare
kezdjen tanulni
la città di Venezia, dove vivo, è vecchia
idziesz do muzeum? Nie, idę do biura
kezdjen tanulni
vai al museo? No, vado in ufficio
rozmawiamy z tatą o lekcjach w szkole
kezdjen tanulni
parliamo con il babbo delle lezioni a scuola
Proszę rodziców o napisanie listu w domu
kezdjen tanulni
chiedo ai genitori di scrivere una lettera a casa
a + il
kezdjen tanulni
al
a + i
kezdjen tanulni
ai
a + lo
kezdjen tanulni
allo
a + gli
kezdjen tanulni
agli
a + l'
kezdjen tanulni
all'
a + la
kezdjen tanulni
alla
a + le
kezdjen tanulni
alle
di + il
kezdjen tanulni
del
di + i
kezdjen tanulni
dei
di + lo
kezdjen tanulni
dello
di + gli
kezdjen tanulni
degli
di + l'
kezdjen tanulni
dell'
di + la
kezdjen tanulni
della
di + le
kezdjen tanulni
delle
da + il
kezdjen tanulni
dal
da + i
kezdjen tanulni
dai
da + lo
kezdjen tanulni
dallo
da + gli
kezdjen tanulni
dagli
da + l'
kezdjen tanulni
dall'
da + le
kezdjen tanulni
dalle
da + la
kezdjen tanulni
dalla
lekarz, doktor
kezdjen tanulni
dottore
dentysta
kezdjen tanulni
dentista
nóż
kezdjen tanulni
coltello
widelec
kezdjen tanulni
forchetta
łyżka
kezdjen tanulni
il cucchiaio
mąż
kezdjen tanulni
marito
żona
kezdjen tanulni
moglie
żona ojca jest lekarzem
kezdjen tanulni
la moglie del padre è dottore
idziesz zjeść do restauracji? Nie, idę do baru
kezdjen tanulni
vai a mangiare al ristorante? No, vado al bar
gdzie są noże i widelce?
kezdjen tanulni
dove sono i coltelli e le forchette?
Czy Pan jest mężem Marii?
kezdjen tanulni
Lei è marito di Maria, Signore?
Nie, jestem mężem Zofii
kezdjen tanulni
No, sono marito di Sofia
Przyjaciele doktora Bianco są dentystami
kezdjen tanulni
gli amici del dottor Bianco sono dentisti
gdzie są pociągi i samoloty Marco?
kezdjen tanulni
dove sono i treni e gli aerei di Marco?
Matka Marco jest młoda i miła
kezdjen tanulni
la madre di Marco è giovane e gentile
Idę do lekarza, a ty?
kezdjen tanulni
vado dal dottore, e tu?
ja idę do dentysty i się boję
kezdjen tanulni
io vado dal dentista e ho paura
mieszkamy u rodziców
kezdjen tanulni
abitiamo dai genitori
co to jest? To jest maszyna do pisania
kezdjen tanulni
che cosa è? È una macchina da scrivere
oni mają dwie książki do przeczytania
kezdjen tanulni
loro hanno due libri da leggere
gdzie mieszkasz? Mieszkam u przyjaciół
kezdjen tanulni
dove abiti? Abito dagli amici
co to jest? To jest sypialnia
kezdjen tanulni
che cosa è? È la camera da letto
gdzie są siostry Cristiny? Są u wujka
kezdjen tanulni
dove sono le sorelle di Cristina? Sono dallo zio
co macie do kupienia?
kezdjen tanulni
che cosa avete da comprare?
Czy Państwo jedzą w restauracji?
kezdjen tanulni
Loro mangiano al ristorante?
Nie, jemy u przyjaciółek
kezdjen tanulni
No, mangiamo dalle amiche
Jestem u cioci i oglądam książki
kezdjen tanulni
sono dalla zia e guardo i libri
czy mieszkasz u brata czy u siostry?
kezdjen tanulni
abiti dal fratello o dalla sorella?
to jest list od (pewnej) przyjaciółki
kezdjen tanulni
è una lettere da un'amica
od kiedy mieszkacie u wujostwa?
kezdjen tanulni
da quando abitate dagli zii?
co Państwo mają do zapłacenia?
kezdjen tanulni
che cosa Loro hanno da pagare?
on ma (jakiś) list do napisania
kezdjen tanulni
lui ha una lettera da scrivere
gdzie idziecie? Idziemy do urzędnika
kezdjen tanulni
dove andate? Andiamo dall'impiegato
Czy Państwo są u Marii?
kezdjen tanulni
Loro sono, Signori, da Maria?
Nie, jesteśmy u dentysty
kezdjen tanulni
No, siamo dal dentista
liczyć
kezdjen tanulni
contare
przychodzić
kezdjen tanulni
venire
przychodzę, przybywam
kezdjen tanulni
vengo
przybywasz, przychodzisz
kezdjen tanulni
vieni
przybywa, przychodzi
kezdjen tanulni
viene
przybywamy, przychodzimy
kezdjen tanulni
veniamo
przybywacie, przychodzicie
kezdjen tanulni
venite
przybywają, przychodzą
kezdjen tanulni
vengono
pochodzić z
kezdjen tanulni
venire da
przybywam z Gdańska
kezdjen tanulni
vengo da Danzica
Przychodzę zapłacić
kezdjen tanulni
vengo a pagare
przyjeżdżasz z Rzymu? Nie, przyjeżdżam z Warszawy
kezdjen tanulni
vieni da Roma? No, vengo da Varsavia
z kim przyjeżdżacie? Przyjeżdżamy z przyjaciółmi
kezdjen tanulni
con chi venite? Veniamo con gli amici
kto przyjeżdża z rodzicami?
kezdjen tanulni
chi viene con i genitori?
oni nie przyjeżdżają z matką
kezdjen tanulni
loro non vengono con la madre
przychodzisz jeść? Nie, przychodzę obejrzeć telewizję
kezdjen tanulni
vieni a mangiare? No, vengo a guardare la TV
czy pani przychodzi porozmawiać z mamą?
kezdjen tanulni
viene a parlare con la mamma?
tak, przychodzę porozmawiać z rodzicami
kezdjen tanulni
sì, vengo a parlare con i genitori
skąd
kezdjen tanulni
da dove
skąd wracają urzędnicy? Wracają z biura
kezdjen tanulni
da dove tornano gli impiegati? Tornano dall'ufficio
Skąd przyjeżdżasz? Przyjeżdżam z Polski
kezdjen tanulni
da dove vieni? Vengo dalla Polonia
co jesz? Jem chleb z masłem
kezdjen tanulni
che cosa mangi? Mangio il pane con il burro
jesteśmy głodni. Przychodzimy zjeść
kezdjen tanulni
abbiamo fame. Veniamo a mangiare
wracacie od dentysty? Nie, wracamy od lekarza
kezdjen tanulni
tornate dal dentista? No, torniamo dal dottore
skąd Pani przyjeżdża, proszę Pani? Przyjeżdżam z Rzymu
kezdjen tanulni
da dove viene Lei, Signora? Vengo da Roma
czy Pani je pomidory? Nie, nie jem ich
kezdjen tanulni
Lei mangia i pomodori? No, non li mangio
czy pojedziesz z nami zwiedzić muzeum?
kezdjen tanulni
vieni con noi a visitare un museo?
Marco nie idzie z nimi do teatru
kezdjen tanulni
Marco non va con loro a teatro
Wracam do domu, a potem idę do Marii
kezdjen tanulni
torno a casa e poi vado da Maria
potem, później, następnie
kezdjen tanulni
poi
iść (ze mną, z tobą, z nami, z wami)
kezdjen tanulni
venire
iść (z nim, z nią, z Panem/Panią, z nimi, z Państwem)
kezdjen tanulni
andare
idziesz z mamą na targ?
kezdjen tanulni
vai con la mamma al mercato?
inżynier się spieszy, nie idzie z nami
kezdjen tanulni
l'ingegnere ha fretta, non viene con noi
Czy pan jedzie z rodziną do Włoch?
kezdjen tanulni
Lei va, signore, in Italia con la famiglia?
on nie jedzie z wami, nie ma czasu
kezdjen tanulni
lui non viene con voi, non ha tempo
wy jedziecie w góry, a ja nie idę z wami
kezdjen tanulni
voi andate in montagna e io non vengo con voi
idziemy do baru. Idziesz z nami?
kezdjen tanulni
andiamo al bar. Vieni con noi?
chłopak prosi dziewczyny o przysługę
kezdjen tanulni
il ragazzo chiede un favore alle ragazze
idziemy zjeść do restauracji
kezdjen tanulni
andiamo a mangiare al ristorante
on idzie na targ kupić pomidory
kezdjen tanulni
lui va al mercato a comprare i pomodori
oni wracają z biura
kezdjen tanulni
loro tornano dall'ufficio
obrazy nie są ojca, są matki
kezdjen tanulni
i quadri non sono del padre, sono della madre
czy kupujesz jedną czy dwie butelki wina?
kezdjen tanulni
compri una o due bottiglie di vino?
rodzice Marii mieszkają we Włoszech
kezdjen tanulni
i gienitori di Maria vivono in Italia
o czym rozmawiają urzędnicy
kezdjen tanulni
di che cosa parlano gli impiegati
mąż prosi żonę o nóż i widelec
kezdjen tanulni
il marito chiede alla moglie il coltello e la forchetta
idziecie zobaczyć (jakiś) stary kościół?
kezdjen tanulni
andate a vedere una vecchia chiesa?
lekarz jest śpiący i idzie do łóżka
kezdjen tanulni
il dottore ha sonno e va a letto
biały samochód jest przyjaciela rodziców
kezdjen tanulni
la macchina bianca è dell'amico dei genitori
ile macie sypialni?
kezdjen tanulni
quante camere da letto avete?
mamy do zwiedzenia pięć miast
kezdjen tanulni
abbiamo cinque città da visitare
z czego jest sukienka cioci?
kezdjen tanulni
di che cosa è il vestito della zia?
uczniowie idą do profesora
kezdjen tanulni
gli studenti vanno dal professore
masz chleb i ser do zapłacenia
kezdjen tanulni
hai il pane e il formaggio da pagare
skąd Państwo przychodzą?
kezdjen tanulni
da dove vengono, Signori?
przychodzimy do dentysty
kezdjen tanulni
veniamo dal dentista
mały Piotruś liczy pociągi
kezdjen tanulni
il piccolo Pietro conta i treni
czy jesz chleb z masłem?
kezdjen tanulni
mangi il pane con il burro?
nie, jem kanapki z szynką
kezdjen tanulni
no, mangio i panini con il prosciutto
jedźmy do Wenecji. Czy pojedziesz z nami?
kezdjen tanulni
andiamo a Venezia. Vieni con noi?
chusteczki dziewcząt są czerwone i zielone, a chusteczki chłopców białe i brązowe
kezdjen tanulni
i fazzoletti delle ragazze sono rossi e verdi e i fazzoletti dei ragazzi sono bianchi e marroni
Rozmawiam z siostrami o przedstawieniu
kezdjen tanulni
parlo con le sorelle dello spettacolo
jesteśmy głodni, więc idziemy do baru
kezdjen tanulni
abbiamo fame allora andiamo al bar
a + il
kezdjen tanulni
al
a + i
kezdjen tanulni
ai
a + lo
kezdjen tanulni
allo
a + gli
kezdjen tanulni
agli
a + l'
kezdjen tanulni
all'
a + le
kezdjen tanulni
alle
a + la
kezdjen tanulni
alla
coś
kezdjen tanulni
qualcosa
nic
kezdjen tanulni
niente
dlaczego? dlatego
kezdjen tanulni
perché
dzień
kezdjen tanulni
il giorno
noc
kezdjen tanulni
la notte
miesiąc
kezdjen tanulni
il mese
tydzień
kezdjen tanulni
la settimana
kiedy
kezdjen tanulni
quando
pierwsze śniadanie
kezdjen tanulni
la prima colazione
obiad
kezdjen tanulni
il pranzo
kolacja
kezdjen tanulni
la cena
jest noc, idę spać
kezdjen tanulni
è notte, vado a letto
kiedy przyjdziesz? Za dwa dni
kezdjen tanulni
quando vieni? Fra due giorni
jemy pierwsze śniadanie w kuchni
kezdjen tanulni
mangiamo la prima colazione in cucina
Czy pani się czegoś napije?
kezdjen tanulni
prende qualcosa, Signora?
Jestem głodny i nie mam nic do jedzenia
kezdjen tanulni
ho fame e non ho niente da mangiare
od kiedy oglądasz telewizję?
kezdjen tanulni
da quando guardi la TV?
idziemy na kolację do restauracji
kezdjen tanulni
andiamo a cena al ristorante
od tygodnia nie widziałem Pietro
kezdjen tanulni
da una settimana non vedo Pietro
dlaczego nie piszesz listów?
kezdjen tanulni
perché non scrivi le lettere?
Dlaczego? nie mam czasu
kezdjen tanulni
perché? Non ho tempo
od dwóch miesięcy jem szynkę
kezdjen tanulni
da due mesi mangio il prosciutto
obiad jest Piotra
kezdjen tanulni
il pranzo è di Pietro
gdzie jecie kolacje?
kezdjen tanulni
dove mangiate la cena (cenate)?
kiedy zaczynasz czytać książkę?
kezdjen tanulni
quando cominci a leggere il libro?
Marco, dlaczego nie jesteś miły?
kezdjen tanulni
Marco, perché non sei gentile?
od kiedy mieszkasz u brata Marko?
kezdjen tanulni
da quando abiti dal fratello di Marko?
co jesz na pierwsze śniadanie?
kezdjen tanulni
che cosa mangi per la prima colazione?
nie mamy nic do czytania
kezdjen tanulni
non abbiamo niente da leggere
oni zwiedzają Rzym od miesiąca
kezdjen tanulni
loro visitano Roma da un mese
dlaczego nie idziecie zobaczyć samochodu cioci?
kezdjen tanulni
perché non andate a vedere la macchina della zia?
gdzie są zeszyty Pawła?
kezdjen tanulni
dove sono i quaderni di Paolo?
zeszyty i książki są w czarnej torbie
kezdjen tanulni
i quaderni e i libri sono nella borsa nera
Oglądam telewizję w sypialni
kezdjen tanulni
guardo la TV nella camera da letto
Rozmawiamy z przyjaciółmi w barze w centrum
kezdjen tanulni
Parliamo con gli amici in un bar del centro
przyjeżdżasz autobusem? Nie przylatuję samolotem
kezdjen tanulni
vieni in autobus? No, vengo in aereo
gdzie jest Marco? Jest w samochodzie Sofii
kezdjen tanulni
dov'è Marco? È nella macchina di Sofia
zeszyt jest w wodzie
kezdjen tanulni
il quaderno è nell'acqua
my piszemy w zeszytach
kezdjen tanulni
noi scriviamo nel quaderni
urzędnicy są w biurach
kezdjen tanulni
gli impiegati sono negli uffici
Marco jest w barze z przyjaciółmi
kezdjen tanulni
Marco è nel bar con gli amici
czy przyjeżdżacie samochodem? Nie przyjeżdżamy pociągiem
kezdjen tanulni
venite in macchina? No, veniamo in treno
gdzie jest długopis? Jest w torbie
kezdjen tanulni
dove è la penna? È nella borsa
gdzie jemy? Jemy w ogrodzie
kezdjen tanulni
dove mangiamo? Mangiamo nel giardino
list jest w zeszycie
kezdjen tanulni
la lettera è nel quaderno
gdzie jest książka? Jest na łóżku.
kezdjen tanulni
dove è il libro? È sul letto.
pomidory są na stole
kezdjen tanulni
i pomodori sono sulla tavola
długopis jest na zeszytach
kezdjen tanulni
la penna è sui quaderni
dzieci liczą na rodziców
kezdjen tanulni
i figli contano sui genitori
dziewczyny są w (na) autobusie
kezdjen tanulni
le ragazze sono sull'autobus
książki są na stołach
kezdjen tanulni
i libri sono sulle tavole
czytać na łóżku
kezdjen tanulni
leggere sul letto
liczyć na przyjaciół
kezdjen tanulni
contare sugli amici
pisać na stole
kezdjen tanulni
scrivere sulla tavola
liczyć na profesorów
kezdjen tanulni
contare sui professori
wrócimy do Polski za dwa lata
kezdjen tanulni
torniamo in Polonia fra due anni
dom rodziców znajduje się między kościołem a ogrodem
kezdjen tanulni
la casa dei genitori è fra la chiesa e il giardino
gdzie są pokoje?
kezdjen tanulni
dove sono le camere?
pokoje są między łazienką a kuchnią
kezdjen tanulni
le camere sono fra il bagno e la cucina
Pietro jest między ojcem a matką
kezdjen tanulni
Pietro è tra il padre e la madre
za rok przyjadę do Wenecji
kezdjen tanulni
fra un anno vengo a Venezia
liczyć na kolegę
kezdjen tanulni
contare su un amico
czym pisze ojciec?
kezdjen tanulni
con che cosa scrive il padre?
ojciec pisze piórem
kezdjen tanulni
il padre scrive con la penna
my jemy nożem i widelcem
kezdjen tanulni
noi mangiamo con il coltello e con la forchetta
z kim idzicie do teatru? Z panią
kezdjen tanulni
con chi andate a teatro? Con una signora
co masz dla ojca? Butelkę czerwonego wina
kezdjen tanulni
che cosa hai per il padre? Una bottiglia di vino rosso
samochód jest między domem a ogrodem
kezdjen tanulni
la macchina è fra la casa e il giardino
wracamy do Włoch za dwa lata
kezdjen tanulni
torniamo dall'Italia fra due anni
łazienka znajduje się między kuchnią a sypialnią
kezdjen tanulni
il bagno è fra la cucina e la camera da letto
gdzie jesteś? Jestem w sypialni
kezdjen tanulni
dove sei? Sono nella camera da letto
wy idziecie do profesora, a my idziemy do wujka
kezdjen tanulni
voi andate dal professore e noi andiamo dallo zio
gdzie są chusteczki? Są na łóżku
kezdjen tanulni
dove sono i fazzoletti? Sono sul letto
za trzy lata jadę zwiedzić Włochy
kezdjen tanulni
fra tre anni vado a visitare l'Italia
On nie ma czasu
kezdjen tanulni
Lui non ha tempo
ma list do napisania
kezdjen tanulni
ha una lettera da scrivere
czym jecie, nożem?
kezdjen tanulni
con che cosa mangiate, con il coltello?
Wraca pani z targu? Nie, wracam ze sklepu
kezdjen tanulni
lei torna, Signora, dal mercato? No, torno dal negozio
oni idą do przyjaciół, oglądać telewizję
kezdjen tanulni
loro vanno dagli amici per guardare la TV
skąd wracacie? Przychodzimy ze spektaklu
kezdjen tanulni
da dove tornate? Veniamo dallo spettacolo
mleko jest dla Piotra, a wino dla ojca
kezdjen tanulni
il latte è per Pietro e il vino è per il padre
spódnica jest między sukienkami, a koszula leży na łóżku
kezdjen tanulni
la gonna è fra i vestiti e la camicia è sul letto
gdzie jest maszyna do pisania, nie widzę jej?
kezdjen tanulni
dove è la macchina da scrivere, non la vedo?
jak to, nie widzisz jej?
kezdjen tanulni
come, non la vedi?
jest na stole
kezdjen tanulni
è sulla tavola
z czego są zrobine spodnie Cristiny?
kezdjen tanulni
di che cosa sono i pantaloni di Cristina?
są wykonane z bawełny
kezdjen tanulni
sono di cotone
mąż z żoną idą do restauracji
kezdjen tanulni
il marito con la moglie vanno al ristorante
O kim rozmawiacie?
kezdjen tanulni
di chi parlate?
rozmawiamy o mężu Marii
kezdjen tanulni
parliamo del marito di Maria
Skąd oni przyjeżdżają? Z Europy
kezdjen tanulni
da dove vengono loro? Dall'Europa
co jesz?
kezdjen tanulni
che cosa mangi?
Jem kanapkę z szynką
kezdjen tanulni
mangio un panino con il prosciutto
gdzie są buty ojca?
kezdjen tanulni
dove sono le scarpe del padre?
są w czerwonej torbie
kezdjen tanulni
sono nella borsa rossa
gdzie idziesz?
kezdjen tanulni
dove vai?
Idę do brata Marii
kezdjen tanulni
vado dal fratello di Maria
czym piszą uczniowie?
kezdjen tanulni
con che cosa scrivono gli studenti?
oni piszą długopisami
kezdjen tanulni
loro scrivono con le penne
co masz do kupienia?
kezdjen tanulni
che cosa hai da comprare?
Mam do kupienia mleko i ser
kezdjen tanulni
ho da comprare il latte e il formaggio
czy sukienka jest w pokoju?
kezdjen tanulni
è nella camera il vestito?
nie, jest w łazience
kezdjen tanulni
no, è nel bagno
żona mieszka u matki, a mąż u przyjaciółki
kezdjen tanulni
la moglie abita dalla madre e il marito dall'amica
przyjedziecie do Polski?
kezdjen tanulni
venite in Polonia?
tak, za rok
kezdjen tanulni
sì, tra un anno
gdzie żyją rodzice? Oni żyją w górach
kezdjen tanulni
dove vivono i genitori? Loro vivono in montagna
bierzesz samochód? Nie, jadę autobusem
kezdjen tanulni
prendi la macchina? No, vado in autobus
w barze rozmawiamy o rodzinie
kezdjen tanulni
nel bar parliamo della famiglia
skąd Pan przychodzi?
kezdjen tanulni
da dove viene, Signore?
przychodzę do lekarza
kezdjen tanulni
vengo dal dottore
gdzie są dzieci? Są w ogrodzie
kezdjen tanulni
dove sono i figli? Sono nel giardino
dom rodziców mamy jest w górach
kezdjen tanulni
la casa dei genitori della mamma è in montagna
na stole jest książka
kezdjen tanulni
sulla tavola c'è il libro
w ogrodzie są drzewa
kezdjen tanulni
nel giardino ci sono gli alberi
w torbie nie ma butów
kezdjen tanulni
nella borsa non ci sono le scarpe
książka jest na stole
kezdjen tanulni
il libro è sulla tavola
drzewa są w ogrodzie
kezdjen tanulni
gli alberi sono nel giardino
butów nie ma w torbie
kezdjen tanulni
le scarpe non sono nella borsa
co jest w bibliotece? W bibliotece są książki
kezdjen tanulni
che cosa c'è nella biblioteca? Nella biblioteca ci sono i libri
co jest na stole? Na stole jest nóż i widelec
kezdjen tanulni
che cosa c'è sulla tavola? Sulla tavola ci sono il coltello e la forchetta
czy mąż i żona są w domu? Nie, nie ma ich tam
kezdjen tanulni
il marito e la moglie sono a casa? No, loro non ci sono
kto jest w barze? W barze są mężczyźni i kobiety
kezdjen tanulni
chi c'è nel bar? Nel bar ci sono gli uomini e le donne
czy wujek jest w biurze? Tak, wujek jest w biurze
kezdjen tanulni
lo zio è in ufficio? Sì, lo zio è in ufficio
czy uczniowie są w szkole? Nie, uczniowie nie są w szkole, są w domu
kezdjen tanulni
gli studenti sono a scuola? No, gli studenti non sono a scuola, sono a casa
czy dzieci są w Rzymie? Nie, dzieci są w Wenecji
kezdjen tanulni
i figli sono a Roma? No, i figli sono a Venezia
kto jest w dom? W domu są rodzice
kezdjen tanulni
chi c'è a casa? A casa ci sono i genitori
O kim rozmawiacie? Rozmawiamy o mężu Marii
kezdjen tanulni
di chi parlate? Parliamo del marito di Maria
czy jest coś do jedzenia? Nie, nie ma nic
kezdjen tanulni
c'è qualcosa da mangiare? No, non c'è niente
co jest na kolacje? Jest chleb z masłem i są pomidory
kezdjen tanulni
che cosa c'è per la cena? C'è il pane con il burro e ci sono i pomodori
czy sukienka jest w pokoju? Nie, jest w łazience
kezdjen tanulni
è nella camera il vestito? No, è nel bagno
kto jest u lekarza? Jest (jakaś) starsza pani
kezdjen tanulni
chi c'è dal dottore? C'è una vecchia signora
czy jest dzień? Nie, jest noc
kezdjen tanulni
è giorno? No, è notte
co jest w samochodzie W samochodzie jest radio i telewizor
kezdjen tanulni
che cosa c'è nella macchina? Nella macchina ci sono la radio e la TV
czy siostra jest w teatrze? Nie, ona jest w kościele
kezdjen tanulni
la sorella è a teatro? No, lei è in chiesa
dlaczego on nie jest u dentysty? Ponieważ nie ma czasu
kezdjen tanulni
perchè lui non è dal dentista? Perche non ha tempo
czy przyjedziecie do Włoch? Tak, za rok
kezdjen tanulni
venite in Italia? Sì, fra un anno
czy nie ma bułek? Nie, ale jest chleb
kezdjen tanulni
non ci sono i panini? No, ma c'è il pane
czy jest samolot do Warszawy? Nie, nie ma samolotów do Warszawy
kezdjen tanulni
c'è l'aereo per Varsavia? No, non ci sono aerei per Varsavia
czy jest brat Sofii? Nie, nie ma go
kezdjen tanulni
c'è il fratello di Sofia? No, non c'è
czy jest coś w torbie? Nie, w torbie nie ma nic
kezdjen tanulni
c'è qualcosa nella borsa? No, nella borsa non c'è niente
Jestem głodny, czy jest coś do jedzenia?
kezdjen tanulni
ho fame, c'è qualcosa da mangiare?
tak, są kanapki, jest masło i szynka, są pomidory
kezdjen tanulni
sì, ci sono i panini, c'è il burro e il prosciutto, ci sono i pomodori
więc biorę dwie kanapki z szynką i dwa pomidory
kezdjen tanulni
allora, prendo due panini con il prosciutto e due pomodori
a ty, Maria, co bierzesz?
kezdjen tanulni
e tu, Maria, che cosa prendi?
Ja? Nic nie biorę, nie jestem głodny, jestem śpiący i idę spać
kezdjen tanulni
io? Non prendo niente, non ho fame, ho sonno e vado a dormire
czyj jest ten czarny samochód?
kezdjen tanulni
di chi è la macchina nera?
jest wujka przyjaciela ojca
kezdjen tanulni
è dello zio di un amico del babbo
a czyja to torba?
kezdjen tanulni
e la borsa di chi è?
są u przyjaciółek mamy
kezdjen tanulni
sono dagli amici della mamma
są w teatrze, a potem idą do domu, aby zjeść
kezdjen tanulni
sono a teatro e poi vengono a casa per mangiare
więc idę do łóżka
kezdjen tanulni
allora io vado a letto
idziesz z nimi?
kezdjen tanulni
vai con loro?
idziesz z nami? Nie, nie jadę z wami
kezdjen tanulni
vieni con noi? No, non vengo con voi
dlaczego nie śpicie? Ponieważ jest nam zimno
kezdjen tanulni
perchè non dormite? Perchè abbiamo freddo
Więc dlaczego nie zamkniecie drzwi? Ponieważ się boimy
kezdjen tanulni
allora perchè non chiudete la porta? Perchè abbiamo paura
Więc dlaczego nie zapalicie światła? Ponieważ jesteśmy śpiący
kezdjen tanulni
allora perchè non accendete la luce? Perchè abbiamo sonno
od kiedy oni mieszkają we Włoszech?
kezdjen tanulni
da quando loro vivono in Italia?
od kiedy mieszkasz we Włoszech?
kezdjen tanulni
da quando vivi in Italia?
Maria mieszka we Włoszech od trzech lat, Sofia od dwóch tygodni, ja od dwóch miesięcy
kezdjen tanulni
Maria abita in Italia da tre anni, Sofia da due settimane, io da due mesi
Jestem w Rzymie od pięciu dni. Mieszkam w małym hotelu
kezdjen tanulni
io sono a Roma da cinque giorni. Abito in un piccolo albergo
Jestem w Bassano od trzech dni i śpię w samochodzie
kezdjen tanulni
io sono a Bassano da tre giorni e dormo in mia macchina
Brat Marii jest urzędnikiem
kezdjen tanulni
il fratello di Maria è impiegato
bierzesz samochód? Nie, jadę pociągiem
kezdjen tanulni
prendi la macchina? No, prendo il treno
Idziecie do baru? Nie, idziemy do restauracji
kezdjen tanulni
Andate al bar? No, andiamo al ristorante
Nie idę z wami, jadę z nimi
kezdjen tanulni
non vengo con voi, vado con loro
dlaczego nic nie jesz? Ponieważ nie jestem głodny
kezdjen tanulni
perchè non mangi niente? Perchè non ho fame
gdzie są sukienki Anny? Są w łazience
kezdjen tanulni
dove sono i vestiti di Anna? Sono nel bagno
jest coś do obejrzenia w telewizji?
kezdjen tanulni
c'è qualcosa da vedere alla TV?
od kiedy Pani nie śpi? Od trzech dni
kezdjen tanulni
da quando non dorme, Signora? Da tre giorni
czyje są brązowe spodnie? Są Pietro
kezdjen tanulni
di chi sono i pantaloni marroni? Sono di Pietro
o czym rozmawiacie? Rozmawiajmy o przedstawieniu
kezdjen tanulni
di che cosa parlate? Parliamo dello spettacolo
ile kilogramów ziemniaków kupujesz?
kezdjen tanulni
quanti chili di patate compri?
skąd wracają? Z Włoch, z Rzymu
kezdjen tanulni
da dove tornano? Dall'Italia, da Roma
idziesz włączyć radio? Nie, idę je wyłączyć
kezdjen tanulni
vai a accendere la radio? No, vado a spegnerla
co jest w sypialni?
kezdjen tanulni
che cosa c'è nella camera da letto?
w sypialni są cztery łóżka
kezdjen tanulni
nella camera da letto ci sono quattro letti
Dla kogo są kanapki z serem?
kezdjen tanulni
per chi sono i panini con il formaggio?
kto się boi?
kezdjen tanulni
chi ha paura?
ona boi się, bo idzie do dentysty
kezdjen tanulni
lei ha paura perchè va dal dentista
czytasz list od rodziców? Tak, czytam go
kezdjen tanulni
leggi la lettera dei genitori? Sì, la leggo
spieszymy się, idziemy do szkoły
kezdjen tanulni
abbiamo fretta, andiamo a scuola
gdzie są noże i widelce? Nie widzę ich
kezdjen tanulni
dove sono i coltelli e le forchette? Non li vedo
Czy jest ciocia? Nie, nie ma, jest u lekarza
kezdjen tanulni
C'è la zia? No, non c'è, è dal dottore
jest wam gorąco czy zimno? Jest nam zimno
kezdjen tanulni
avete caldo o freddo? Abbiamo freddo
z kim zwiedzacie włoskie miasta? Z przyjaciółmi
kezdjen tanulni
con chi visitate le città italiane? Con le amiche
in + il
kezdjen tanulni
nel
in + i
kezdjen tanulni
nei
in + lo
kezdjen tanulni
nello
in + gli
kezdjen tanulni
negli
in + l'
kezdjen tanulni
nell'
in + le
kezdjen tanulni
nelle
in + la
kezdjen tanulni
nella
su + il
kezdjen tanulni
sul
su + i
kezdjen tanulni
sui
su + lo
kezdjen tanulni
sullo
su + gli
kezdjen tanulni
sugli
su + l'
kezdjen tanulni
sull'
su + le
kezdjen tanulni
sulle
su + la
kezdjen tanulni
sulla

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.