lekcja 6

 0    40 adatlap    aktiwoj
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
speszony, zmieszany (np. o człowieku), zażenowany
zakłopotany
kezdjen tanulni
verlegen
betreten
zakłopotany (na przykład, osoba, spojrzenie, śmiech)
kłopotliwy, kłopotliwe, na przykład milczenie
kezdjen tanulni
betreten (zum Beispiel eine Person, der Blick, das Lächeln)
betreten, (zum Beispiel, ein betretenes Schweigen)
verlegen i betreten są synonimami, np. kłopotliwe milczenie
kezdjen tanulni
ein verlegenes Schweigen, ein betretenes Schweigen
zmieszać się, peszyć się
Peszę się zawsze, gdy dostaję prezent
kezdjen tanulni
verlegen werden
Ich werde immer verlegen wenn ich ein Geschenk bekomme
szybko się peszę, szybko jestem zmieszany
Jestem zmieszana, speszona. To mnie peszy, gdy ty coś takiego robisz.
kezdjen tanulni
Ich werde schnell verlegen
Ich bin verlegen. Es macht mich verlegen, wenn du so was tust
on wiecznie nie ma pieniędzy (to jest zwrot)
kezdjen tanulni
er ist stets um Geld verlegen
ona zawsze ma jakąś wymówkę (to jest zwrot
wymówka np. kiepska wymówka
kezdjen tanulni
die ist nie um eine Ausrede verlegen
die Ausrede, z.B. die faule Ausrede
z zażenowaniem
kezdjen tanulni
verlegen
spoglądać z zakłopotaniem, z zażenowaniem w podłogę
kezdjen tanulni
verlegen zu Boden sehen
zapanowało kłopotliwe milczenie
kezdjen tanulni
es herrschte betretenes Schweigen
nieśmiały, nieśmiało
kezdjen tanulni
schüchtern
plątać, poplątać (na przykład nici)
kezdjen tanulni
verwirren (zum Beispiel die Fäden)
gmatwać, pogmatwać
rozczochrać, potargać (na przykład włosy
kezdjen tanulni
verwirren
verwirren, z.B. die Haare
zmieszać
kezdjen tanulni
verwirren
zmieszać kogoś czymś
kezdjen tanulni
Jemanden mit etwas verwirren
zmieszany (o osobie)
kezdjen tanulni
verwirrt (über Person)
rozerwać
kezdjen tanulni
reißen,
zerreißen
drzeć, rozrywać, rozerwać
kezdjen tanulni
reißen, riss, gerissen
podarł list na kawałki
kezdjen tanulni
er riss den Brief in Stücke
podarłam kartkę
kezdjen tanulni
ich habe den Zettel gerissen
porwać coś w strzępy lub na strzępy
kezdjen tanulni
etwas in Fetzen reißen
rodzina została rozdzielona - Imperfekt
kezdjen tanulni
Familie wurde geteilt - Imperfect
wyrywać
kezdjen tanulni
reißen
wegreißen
wyrywać, wyrwać komuś coś z rąk
kezdjen tanulni
jemandem etwas aus den Händen reißen
torebka została jej wyrwana z ręki
kezdjen tanulni
Ihr wurde die Tasche aus der Hand gerissen
wyrwany z kontekstu
kontekst, związek
kezdjen tanulni
aus dem Zusammenhang gerissen
der Zusammenhang
wyrwać kogoś z zamyślenia
kezdjen tanulni
Jemanden aus seinen Gedanken reißen
on został wyrwany ze snu
kezdjen tanulni
er wurde aus dem Schlaf gerissen
nić, nitka, nici
kezdjen tanulni
der Faden, die Fäden
porywać (w sensie uprowadzać na przykład samolot, dziecko)
on porwał dziecko
kezdjen tanulni
entführen, entführte, hat entführt, zum Beispiel (das Flugzeug, ein Kind)
er hat das Kind entführt
porywać (w sensie unosić ale też w sensie uczuć) na przykład kapelusz, przedmiot, ale też tłumy, ludzi
kezdjen tanulni
fortreißen, riss fort, fortgerissen
porwij go
kezdjen tanulni
reiße ihn fort, oder reiß ihn fort
dom został porwany przez powódź
kezdjen tanulni
das Haus wurde von der Flut fortgerissen
powódź porwała ze sobą domy i samochody (w preteritum)
kezdjen tanulni
die Flut riss Häuser und Autos mit sich fort
die Flut hat Häuser und Autos mit sich fortgerissen
dać się porwać powszechnemu entuzjazmowi
entuzjazm, zachwyt, zapał
kezdjen tanulni
sich von der allgemeinen Begeisterung fortreißen lassen
die Begeisterung
on dał się porwać uczuciom
kezdjen tanulni
er ließ sich von seinen Gefühlen fortreißen
stopniowo
kezdjen tanulni
nach und nach
powszechny entuzjazm
kezdjen tanulni
allgemeine Begeisterung
myśl, ale również pomysł, zamiar
kezdjen tanulni
der Gedanke, die Gedanken
być zamyślonym
kezdjen tanulni
ganz in Gedanken sein

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.